Рут Дин


Рут Жозефина Дин (1902—2003) — американский исследователь англо-нормандской литературы . На протяжении всей своей карьеры она усердно работала над утверждением легитимности англо-нормандской литературы как предмета изучения, и ее основополагающая работа « Англо-нормандская литература: Путеводитель по текстам и рукописям» (1999) получила широкую похвалу за существенный вклад в изучение литературы. [1] [2]

Рут Дин родилась в Нью-Йорке 10 марта 1902 года. Она училась в колледже Уэллсли , получив степень бакалавра в 1922 году. Впоследствии она поступила в колледж Святого Хью в Оксфорде , получив степень бакалавра в 1924 году, степень магистра в 1928 году и степень доктора философии. Филом в 1938 году. [3] Во время своего пребывания в Оксфорде Дин имела возможность работать вместе с выдающимися медиевистами: она была научным сотрудником известного палеографа Э. А. Лоу и, кроме того, училась для получения докторской степени у Милдред Поуп . [4] Также в это же время она познакомилась с Доминикой Легге , с которой у нее была дружба на всю жизнь вплоть до ее смерти в 1986 году. [5] Вернувшись в Америку, Дин поступила на факультет колледжа Маунт-Холиок , где она работала профессором французского языка и литературы до выхода на пенсию в 1967 году. Уйдя на пенсию, Дин преподавала в Пенсильванском университете , где возглавляла программу средневековых исследований. В 1973 году она была избрана президентом Средневековой академии Америки . [6] Рут Дин умерла в 2003 году. [6] [7]

Декан работал в Институте перспективных исследований в 1943–1944 и 1950–1951 учебных годах. [8] Она была научным сотрудником Гуггенхайма в 1948–1949 учебном году. [9]

На протяжении большей части своей карьеры Дин была страстным сторонником изучения англо-норманнского языка как литературного произведения, так и языка. Это можно увидеть, в частности, в ее эссе «На справедливом поле нужны люди: англо-нормандцы», написанном в 1954 году, где она рисует картину пренебрежения ученых англо-нормандцами как областью изучения:

Действительно, она сделала такое обширное предприятие более выполнимым для многих англо-нормандских ученых благодаря труду своей жизни « Англо-нормандская литература: Путеводитель по текстам и рукописям» , составленному в сотрудничестве с Морин Бултон и опубликованному Англо-нормандским текстовым обществом . [12] Справочник декана называют «незаменимым каталогом рукописей англо-нормандских литературных текстов и рукописей». [1] Эта работа была основана на более раннем обзоре рукописей, проведенном Йоханом Визингом, копия которого была передана Дину коллегой-медиевистом во время ее учебы в Оксфорде. [13]Сама Дин пишет, что, имея в руках этот том, она начала изучать рукописи, библиотечные каталоги и библиографии с целью обновления работы Визинга. [13] Опрос Дина, который стал известен как «новый визинг», привлек внимание ученых на пяти континентах, многие из которых внесли свой вклад в его рост и развитие. [14] Эти совместные усилия, координируемые Дином, на самом деле значительно превзошли усилия Визинга. Anglo-Norman Literature: A Guide to Texts and Manuscripts каталоги около 1000 текстов, что на 500 больше, чем записано в Vising, а количество рукописей, в которых они найдены, превышает 1100, в то время как Vising перечисляет только 419. [14 ]Колоссальный прогресс в науке, представленный томом, был награжден Prix Chavee Академии надписей и изящной словесности в 2001 году. [15]

Руководство декана было описано как «существенное дополнение к знаниям [...] просто незаменимым». [14] В другом месте также подчеркивались экстраординарные усилия, стоящие за научным вкладом Дина: