Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Scarlet Song )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Мариама Ба (17 апреля 1929 - 17 августа 1981) была сенегальским писателем и феминисткой, чьи французские романы были переведены более чем на дюжину языков. [1] Она родилась в Дакаре и выросла в мусульманской семье.

Ее разочарование судьбой африканских женщин выражено в ее первом романе Une si longue lettre (1979; переведено на английский как So Long a Letter ). В этом полуавтобиографическом эпистолярном произведении Ба изображает горе и смирение женщины, которая должна разделить траур по покойному мужу с его второй, младшей женой. [2] Эта небольшая книга была удостоена первой премии Noma Prize for Publishing в Африке в 1980 году .

Биография [ править ]

Ба родился в Дакаре, Сенегал, в 1929 году в образованной и обеспеченной сенегальской семье этнического происхождения лебу . [1] Ее отец был кадровым государственным служащим, который стал одним из первых государственных министров. В 1956 году он был министром здравоохранения, а ее дед был переводчиком во время французского оккупационного режима. После смерти матери Ба в основном воспитывалась традиционным образом бабушкой и дедушкой по материнской линии. Она получила раннее образование на французском языке, одновременно посещая школу Корана . Позже Ба вышла замуж за сенегальского члена парламента Обай Диоп-Талл, но развелась с ним и осталась заботиться о девяти своих детях. [ необходима цитата ]

Ба был выдающимся студентом юридического факультета в школе. В период колониальной революции и позже девушки сталкивались с многочисленными препятствиями, когда хотели получить высшее образование. Дедушка и бабушка Ба не планировали давать ей образование после начальной школы. Однако настойчивое желание отца дать ей возможность продолжить учебу в конечном итоге убедило их. [ необходима цитата ]

В педагогическом колледже в Руфиске (пригород Дакара) она выиграла первый приз на вступительных экзаменах и поступила в École Normale. [3] В этом учреждении ее готовили к дальнейшей карьере школьной учительницы. Директор школы начал готовить ее к вступительным экзаменам 1943 года, чтобы стать учителем после того, как он заметил интеллект и способности Ба. Она преподавала с 1947 по 1959 год, а затем перешла в районную инспекцию по обучению инспектором по вопросам образования. [ необходима цитата ]

Ба умерла через год после затяжной болезни, перед публикацией своего второго романа Un Chant écarlate ( Алая песня ), который представляет собой историю любви двух влюбленных, пересеченных звездами, с разным этическим происхождением, борющихся с тиранией традиций. [ необходима цитата ]

Работа [ править ]

Ба написал три книги: так долго письмо (1981), Алые песни (1986) и La fonction Politique де littératures Africaines écrites ( Политическая функция африканских письменных литератур ) (1981).

So Long a Letter [ править ]

В 1981 году журнал «Une si longue lettre» , переведенный как « So Long a Letter» , был удостоен первой премии Noma Award в области публикаций в Африке . В этой книге автор признала огромный вклад африканских женщин, который они внесли и продолжают вносить в построение своих обществ.

Книга написана в виде письма или дневника от вдовы Раматулайе ее подруге детства Айсату, которая живет в Соединенных Штатах. Нафиссату Нианг Диалло(1941–1982), начавшая работать в 1970-х, была зеркалом для Мариамы Ба, в главной роли которой был решительный персонаж. Более того, она нашла поддержку, дружбу и ценности в женской уверенности, единстве и гармонии. Дискриминационное использование власти вынуждает Раматулайе бороться с его последствиями. Эта дискриминационная сила и есть то, что в романе является формой мужского доминирования, проистекающей из построения обществом патриархальной идеологии. Поскольку Раматулайе - женщина, у нее мало сил в определении своей судьбы, но Айссату отвергает это понятие и выбирает свою собственную жизнь, не отказывая ей в собственной жизни со стороны своего мужа Мавдо. [ необходима цитата ]

Алая песня [ править ]

«Алая песня» (1986) также привлекла международное внимание. В этой книге рассматривается острая необходимость для женщин создавать для себя «уполномоченные» пространства, то есть женщинам необходимо создавать пространство, в котором они не считаются «слабым полом». «Алая песня» - о браке между европейской женщиной и африканским мужчиной. Как так долго письмо , Scarlet песниполучил международное внимание. Мирей, отец которой - французский дипломат, выходит замуж за Усмана, сына бедной сенегальской мусульманской семьи. Вернувшись из Парижа в Сенегал, Усман снова перенимает свои традиции и обычаи. Но, как жительница Запада, Мирей не может справиться с такой жизнью, особенно когда Усман берет вторую жену. Однако в Сенегале полигамное общество, и в их религии это приемлемо, но Мирей не приняла это. Она терпит брак. В частности, книга критикует тиранию традиций и разъясняет отчаяние межкультурных браков.

La Fonction politique des littératures africaines écrites [ править ]

La Fonction politique des littératures africaines écrites (1981). Мариама Ба утверждает, что каждая африканская женщина должна гордиться своей силой и достижениями. Она считает, что каждая женщина вносит свой вклад в развитие Африки и участвует в ее росте. [4]

Феминизм и политика [ править ]

Ба не приняла название «феминистка», которое для нее было слишком загружено западными ценностями и не соответствовало традициям, мусульманским ценностям сенегальских женщин. По словам Ризваны Хабиб Лата, Раматулай действительно изображает своего рода женственность , и сама Ба видела важную роль для африканских женщин-писательниц:

У женщины-писателя в Африке особая задача. Она должна представить положение женщин в Африке во всех его аспектах. По-прежнему так много несправедливости ... В семье, в учреждениях, в обществе, на улице, в политических организациях безраздельно царит дискриминация ... Как женщины, мы должны работать ради собственного будущего, мы должны ниспровергнуть статус-кво, который наносит нам вред, и мы больше не должны ему подчиняться. Подобно мужчинам, мы должны использовать литературу как ненасильственное, но эффективное оружие. [2]

Наследие [ править ]

Биография Ба была опубликована в Дакаре в 2007 году: Мариама Bâ ou les allées d'un destin, написанная ее дочерью Маме Кумба Ндиай, была названа Жан-Мари Воле «увлекательной, внимательной и поучительной» книгой. [5]

Школа-интернат Мариама Ба (Maison d'Education Mariama Bâ) [ править ]

Школа-интернат Мариама Ба - лучшая школа-интернат на Горе , острове в Сенегале . Он был основан в 1977 году Леопольдом Седаром Сенгором , первым президентом Сенегала. Школа была названа в честь Мариамы Ба из-за того, что она отстаивала, говорила и писала. В него принимаются девушки, набравшие наивысшие баллы на вступительных экзаменах в государственную среднюю школу. Каждый год около 25 студенток из 11 регионов Сенегала получают возможность посещать школу-интернат Мариама Ба до конца своих школьных лет. Учебная программа похожа на среднее образование во Франции в том, что она состоит из семи уровней, и учащиеся заканчивают свой бакалавриат.. В 2009 году испанская продюсерская компания Jana Films сняла документальный фильм о школе режиссера Аны Родригес Роселл. [ необходима цитата ]

Библиография [ править ]

  • Une si longue lettre: Роман . Дакар: Les Nouvelles Éditions Africaines. 1979. ISBN 2-7236-0430-6.
    • Переиздано, Une si longue letter . Les Editions du Rocher / Serpent à Plumes. 2001. ISBN 9782842612894.
    • Английский перевод: So Long a Letter . Перевод Боде-Тома, Modupé. Waveland Press. 2012. ISBN. 978-1577668060.
  • Un Chant écarlate . Дакар: Les Nouvelles Éditions Africaines. 1981 г.
    • Английский перевод: Алая песня . Перевод Блера, Дороти С. Лонгман. 1995. ISBN. 9780582264557.

Биография [ править ]

  • Ндиай, Маме Кумба (2007). Мариама Bâ ou les allées d'un destin . Дакар: Nouvelles Editions du Sénégal. ISBN 978-2-7236-1646-1.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Карри, Жинетт. Пробуждение африканских женщин: динамика изменений . Лондон: Cambridge Scholars Press, 4 января 2004 г.
  • Ада Узоамака Азодо (редактор), Новые взгляды на Мариама Ба: постколониализм, феминизм и постмодернизм , Africa World Press (2003), ISBN 1-59221-028-7 . 
  • Джордж, Джозеф, "Африканская литература" гл. 12 из « Понимания современной Африки» , апрель А. Гордон и Дональд Л. Гордон, Линн Риннер, Лондон, 1996, ISBN 1-55587-547-5 . 
  • Лаура Шарлотта Кемпен, Мариама Ба, Ригоберта Менчу и постколониальный феминизм , издательство Peter Lang Publishing (2001), ISBN 0-8204-4976-8 . 

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Ясмин, Сима (2020). Мусульманки - это все: разрушающие стереотипы истории о мужестве, вдохновении и приключениях . Азим, Фахмида. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Harper Design - HarperCollins. С. 27–30. ISBN 978-0-06-294703-1. OCLC  1135224567 .
  2. ^ a b Латха, Ризвана Хабиб (2001). «Феминизмы в африканском контексте: так длинное письмо Мариамы Ба». Повестка дня . 50 (50): 23–40. JSTOR 4066403 . 
  3. ^ "Мариама Ба (1929-1981)" . Les hussards noirs des savoirs (на французском языке) . Проверено 31 марта 2021 .
  4. Перейти ↑ Plant, DG (ed.) (1996). «Мифические измерения в романах Мариамы Ба», Исследования в африканской литературе
  5. ^ Крыло триптиха, Жан-Мари (август 2009). "Преподобный Мариама Бау ле allées d'un destin Маме Кумба Ндиай" . Университет Западной Австралии.