Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В литературе и письменной форме стилистические элементы - это использование любого из множества техник для придания вспомогательного значения, идей или ощущений буквализму или письму.

Образный язык [ править ]

Фигура речи является любым способом сказать нечто иное , чем обычный способ. Образный язык - это язык, использующий фигуры речи. [1]

Simile [ править ]

Самый простой стилистический прием для идентификации - это сравнение , обозначенное словами «как» или «как». Сравнение - это сравнение, используемое для привлечения внимания читателя и описания чего-либо в описательных терминах.

Пример: «Отсюда, на четырнадцатом этаже, мой брат Чарли выглядит как насекомое, которое суетится среди других насекомых». (из "Пирожка из сладкого картофеля", Евгения Кольер)
Пример: Зверь имел глаза , как большой , как бейсбольные мячи и зубы , как долго , как ножи.
Пример: она приложила руку к голове мальчика, которая дымилась, как горячий поезд.

Метафора [ править ]

Метафора является сравнение , которое не использует слова «как» или «как». Метафоры могут охватывать несколько предложений.

Пример: «Этот мальчик похож на машину». это сравнение, но «Этот мальчик - машина!» это метафора.

Synecdoche [ править ]

Синекдоха возникает, когда часть чего-либо используется для обозначения целого. [2] Многие примеры синекдох являются общими для языка идиомами.

Пример: рабочих можно назвать «парами рук», а транспортное средство - «колесами».

Метонимия [ править ]

Метонимия похожа на синекдоху, но вместо части, представляющей целое, связанный объект или часть связанного объекта используется для представления целого. [2] Часто он используется для представления всей абстрактной идеи.

Пример: фраза «Царские орудия были нацелены на врага» с использованием слова «пушки» для обозначения пехоты.
Пример: слово «корона» может использоваться метонимически по отношению к королю или королеве, а иногда и к законам страны.

Персонификация [ править ]

Придание неодушевленным предметам характеристик человека или животного.

Пример: ветер свистел сквозь деревья. (Ветер не может свистеть, люди свистят.)

Апостроф [ править ]

Подобно «персонификации», но прямо. Говорящий обращается к отсутствующему или мертвому, или обращается к неодушевленному или абстрактному объекту, как если бы это был человек. [3]

Персонаж [ править ]

Это когда имя персонажа имеет символическое значение. Например, в « Великих ожиданиях» Диккенса мисс Хэвишем притворяется или живет жизнью, полной притворства. В «Алом письме» Хоторна преподобный Диммсдейл метафорически исчезает (тускнеет) по мере развития романа, в то время как у Чиллингворта холодное (ледяное) сердце.

Символ [ править ]

Символом может быть объект, человек, ситуация, действие, слово или идея, имеющая буквальное значение в истории, а также альтернативная идентичность, которая представляет что-то еще. [4] Используется как выразительный способ изобразить идею. Символ обычно вызывает эмоциональную реакцию, выходящую далеко за рамки того, что диктует само слово, идея или изображение.

Пример: сердце, символизирующее любовь. (Можно было бы сказать «Это разбило мне сердце», а не «Я был очень расстроен»)
Пример: восход солнца, символизирующий новую надежду. («Все их страхи растаяли перед лицом только что взошедшего солнца».)

Аллегория [ править ]

Аллегория это история , которая имеет второе значение, как правило , наделяя персонажей, объекты или события с символическим значением. Вся история символически функционирует; часто паттерн связывает каждый буквальный элемент с соответствующей абстрактной идеей или принципом. Хотя поверхностная история может быть интересна, автор больше всего интересуется скрытым смыслом. [5]

Изображения [ править ]

Это когда автор обращается к сенсорным деталям. Часто это просто для того, чтобы глубже вовлечь читателя в историю, помогая читателю визуализировать то, что описывается. Однако образы могут также символизировать важные идеи в рассказе.

Например, в «Нарушителях» Саки двое мужчин, враждующих между поколениями, попадают в ловушку под упавшим деревом во время шторма: «Ульрих фон Градвиц обнаружил, что растянулся на земле, одна рука онемела под ним, а другая держалась почти так же беспомощно в тугом клубке раздвоенных ветвей, в то время как обе ноги были зажаты под упавшей массой ". Читатели могут не только визуализировать сцену, но и сделать из нее вывод, что это вражда, которая его поймала. Также обратите внимание на дикцию, используемую в изображениях: такие слова, как «раздвоенный» и «упавший», подразумевают своего рода ад, в котором он оказался в ловушке.

Мотив [ править ]

Когда слово, фраза, образ или идея повторяются в произведении или нескольких литературных произведениях.

Например, в рассказе Рэя Брэдбери «Придут мягкие дожди» он описывает футуристический «умный дом» в период после ядерной войны. Вся жизнь мертва, кроме одной собаки, которая умирает по ходу сюжета. Однако Брэдбери упоминает мышей, змей, малиновок, ласточек, жирафов, антилоп и многих других животных в ходе повествования. Этот животный мотив устанавливает контраст между прошлым, когда жизнь процветала, и настоящим рассказа, когда вся жизнь мертва.

Мотивы также могут использоваться для создания настроения (как мотив крови в Шекспировском « Макбете» ), для предзнаменования (например, когда Мэри Шелли в « Франкенштейне» упоминает луну почти каждый раз, когда существо собирается появиться), для поддержки темы (например, когда в драме Софокла «Царь Эдип» мотив пророчества усиливает тему непреодолимости богов) или для других целей.

Парадокс [ править ]

В литературной терминологии парадокс - это кажущееся противоречие , которое, тем не менее, в чем-то верно. [6] Парадокс может принимать форму оксюморон , преувеличения или преуменьшения. Парадокс может сливаться с иронией .

Звуковые техники [ править ]

Рифма [ править ]

Повторение идентичных или похожих звуков, обычно акцентированных гласных звуков и последующих согласных звуков в конце слов, а часто и в конце строк прозы или стихов. [7]

Например, в следующих строк из стихотворения по Хаусман , последние слова обеих линий рифмуются друг с другом.

Красивейшее из деревьев, теперь вишня
Цветет на ветке

Аллитерация [ править ]

Аллитерация - это повторение согласных звуков в начале слова.

Пример: «... м любых в м ап м принимая к друзьям со смертью / Даже когда я говорю, для л АСК л Ове л один.» («Сонет 30» Эдны Сент-Винсент Миллей).

Аллитерация используется автором для создания акцента, чтобы добавить красоты стилю письма, а иногда и для создания настроения. Он также используется для создания ритма и музыкального воздействия на сознание читателя.

Assonance [ править ]

Подобно аллитерации, при которой повторяются гласные звуки. Обычно они находятся в середине слова. [7]

Пример: «тесто, которое имело значение», «синяя выпуклая пробка».

Созвучие [ править ]

Подобно аллитерации, но согласные в конце слова. [7]

Пример: «мелочи», «короткие и милые».

Ритм [ править ]

Это наиболее важно в поэзии, но также используется в прозе для акцента и эстетической выгоды.

Пример: кошка с ошибочной невозвратимостью встретила свое внутреннее соответствие в оппозиционной форме собаки.

Звукоподражание [ править ]

Сюда входят слова, которые звучат так же, как их значение, или имитация звуков.

Пример: «Пчелы жужжали»

Структура [ править ]

Формальная структура [ править ]

Формальная структура относится к формам текста. Текст - это , прежде всего, роман , драма , стихотворение или другая «форма» литературы. Однако этот термин может также относиться к длине строк, строф или песнь в стихах, а также предложений, абзацев или глав в прозе. Более того, такие видимые структуры, как диалог или повествование, также считаются частью формальной структуры.

Сюжетная линия и сюжет [ править ]

Сюжетная линия представляет собой хронологическое изложение событий, следующих друг за другом в повествовании. Сюжет включает в себя сюжетную линию и многое другое; он включает в себя то, как элементы истории взаимодействуют, создавая сложность, интригу и неожиданность. Сюжет часто создается путем взаимодействия отдельных потоков сюжетной линии в критические моменты и непредсказуемым образом, создавая неожиданные повороты и повороты в общей сюжетной линии.

Структура сюжета [ править ]

Структура сюжета относится к конфигурации сюжета с точки зрения его экспозиции, восходящего действия, кульминации, падающего действия и разрешения / развязки. Например, роман Диккенса « Большие надежды» известен тем, что перед началом восходящего действия описывается только одна страница, в то время как «Властелин колец » Дж. Р. Р. Толкина имеет необычно продолжительное действие падения. Сюжет также можно структурировать с помощью таких приемов, как ретроспективные кадры, кадрирование и эпистолярные элементы.

Flashback [ править ]

Ретроспекция (который является одним из наиболее узнаваемого использования структуры участка) является сценой в письменной форме , которое происходит за пределами текущей временной шкалы, до событий, которые происходят в этой истории. Он используется для объяснения элементов сюжета, предоставления фона и контекста сцене или объяснения характеристик персонажей или событий.

Например, одна глава может быть в настоящее время в жизни персонажа, а следующая глава может быть жизнью персонажа много лет назад. Вторая глава придает значение первой, поскольку она объясняет другие события, пережитые персонажем, и таким образом помещает текущие события в контекст. В Халеда Хоссейни «S The Kite Runner , первая короткая глава происходит в описательной в режиме реального времени; большая часть оставшейся части книги - это воспоминания.

Рамочная история [ править ]

Когда есть длительный ретроспективный кадр, содержащий более половины текста, история кадра - это часть за пределами ретроспективного кадра. Например, « Франкенштейн» Мэри Шелли использует приключения морского капитана как рамочную историю для знаменитого рассказа об ученом и его творении. Иногда у автора будет незавершенный фрейм, как, например, в «Повороте винта» Генри Джеймса . Отсутствие завершающей рамки в этом рассказе дезориентирует читателя, что усиливает тревожное настроение рассказа.

Предзнаменование [ править ]

Это когда автор намекает на то, что должно произойти в рассказе, что создает напряжение и тревогу читателя на протяжении всей книги.

Пример: мальчик поцеловал свою мать и тепло обнял ее, не обращая внимания на то, что это был последний раз, когда он видел ее.

Намек [ править ]

Аллюзия - это ссылка на что-то из истории или литературы. [8]

Ирония [ править ]

Словесная ирония [ править ]

Это простейшая форма иронии, при которой говорящий говорит противоположное тому, что он хочет. Есть несколько форм, включая эвфемизм , преуменьшение , сарказм и некоторые формы юмора. [9]

Ситуативная ирония [ править ]

Это когда автор создает сюрприз, который является полной противоположностью тому, что можно было бы ожидать, часто создавая либо юмор, либо жуткое чувство. Например, в романе Стейнбека « Жемчужина» можно было подумать, что Кино и Хуана стали бы счастливыми и успешными, открыв «Жемчужину мира» со всей ее ценностью. Однако их жизнь резко изменилась к худшему после обнаружения этого.

Точно так же в Гамлете Шекспира главный герой чуть не убивает короля Клавдия в какой-то момент, но сопротивляется, потому что Клавдий молится и, следовательно, может попасть в рай. Поскольку Гамлет хочет, чтобы Клавдий отправился в ад, он ждет. Несколько мгновений спустя, после того, как Гамлет уходит со сцены, Клавдий показывает, что он не имеет в виду своих молитв («слова без мыслей никогда не уходят в небеса»), поэтому Гамлет должен был убить его в конце концов.

Способ запоминания названия - это для иронической ситуации .

Драматическая ирония [ править ]

Драматическая ирония - это когда читатель знает что-то важное об истории, чего не знают один или несколько персонажей рассказа. Например, в « Ромео и Джульетте» Уильяма Шекспира драма пятого акта исходит из того факта, что зрители знают, что Джульетта жива, но Ромео думает, что она мертва. Если бы зрители подумали, как Ромео, что она мертва, сцена не имела бы такой силы.

Точно так же в «Сердце-обличье» Эдгара Аллана По энергия в конце истории исходит из того факта, что мы знаем, что рассказчик убил старика, в то время как гости не обращают внимания. Если бы мы были такими же невнимательными, как гости, в этой истории практически не было бы смысла.

Способ запомнить имя заключается в том, что драматическая ирония добавляет драматизма истории.

См. « Ирония» для более подробного обсуждения и определения других форм иронии.

Зарегистрируйтесь [ редактировать ]

Дикция [ править ]

Дикция - это выбор определенных слов для передачи не только значения, но и эмоций. Авторы, пишущие свои тексты, учитывают не только значение слова, но и его коннотацию. Например, человека можно описать как упрямого или упрямого, оба из которых имеют одно и то же основное значение, но противоположны с точки зрения их эмоционального фона (первое - оскорбление, второе - комплимент). Точно так же соискателя выгодной покупки можно охарактеризовать как экономного (комплимент) или скупого (оскорбление). Дикция автора чрезвычайно важна для раскрытия тона или отношения рассказчика.

Синтаксис [ править ]

Предложения могут быть длинными или короткими, написаны активным или пассивным голосом , составлены как простые, составные, сложные или составно-сложные. Они также могут включать такие техники, как инверсия, или такие структуры, как аппозитивные фразы, глагольные фразы (герундий, причастие и инфинитив) и придаточные предложения (существительное, прилагательное и наречие). Эти инструменты могут быть очень эффективными в достижении цели автора.

Пример : гетто не управляли ни немец, ни еврей; им управляло заблуждение. (из произведения Эли Визель " Ночь" )

В этом предложении Визель использует два параллельных независимых предложения, написанных пассивным залогом. Первое предложение устанавливает неопределенность в отношении того, кто правит гетто, а затем первые несколько слов второго предложения настраивают читателя на ожидание ответа, который метафорически раскрывается только в последнем слове предложения.

Голос [ править ]

В грамматике есть два голоса : активный и пассивный. Эти термины могут применяться к целым предложениям или глаголам. У глаголов также есть время, вид и форма. Есть три времени: прошлое, настоящее и будущее. Есть два основных аспекта: идеальный и прогрессивный. Некоторые грамматики называют аспекты временами, но это не совсем правильно, поскольку совершенный и прогрессивный аспекты передают информацию, отличную от времени. Есть много режимов (также называемых настроениями). Некоторые важные из них: декларативное, утвердительное, отрицательное, выразительное, условное, повелительное, вопросительное и сослагательное.

Тон [ править ]

Тон выражает отношение писателя или говорящего к предмету, читателю, себе или себе. [10]

См. Также [ править ]

  • Риторический прием

Ссылки [ править ]

  1. ^ Арп и Джонсон (2009) , стр. 705
  2. ^ а б Arp & Johnson (2009) , стр. 712
  3. ^ Арп и Джонсон (2009) , стр. 711
  4. Arp & Johnson (2009) , стр. 284, 726.
  5. Arp & Johnson (2009) , стр. 291, 734
  6. ^ Arp & Johnson (2009) , стр. 749-751
  7. ^ а б в Arp & Johnson (2009) , стр. 820
  8. ^ Арп и Джонсон (2009) , стр. 772
  9. ^ Арп и Джонсон (2009) , стр. 334
  10. A Arp & Johnson (2009) , стр. 800

Библиография [ править ]

  • Арп, Томас Р .; Джонсон, Грег (2009). Литература Перрина: структура, звук и смысл (10-е изд.). Wadsworth Cengage Learning. ISBN 9781413033083.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )

По данным P&S Intelligence, в 2017 году рынок принес доход в размере 5,5 млрд долларов и, согласно прогнозам, будет расти в среднем на 20,2% в течение прогнозируемого периода (2018–2023 годы). Косметические устройства для домашнего использования предназначены для удовлетворения потребностей людей в уходе, например, для омоложения кожи и лечения, без посещения специалиста по красоте.

Внешние ссылки [ править ]

  • (на французском языке) Lexique des figure de style de l'Office québécois de la langue française