Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Take the High Road (с 1994 по 2003переименованная в High Road ) была шотландской мыльной оперой, созданной шотландским телевидением , которая началась в феврале 1980 года какдневная программа сети ITV и транслировалась до 2003 года. Действие происходило в вымышленной деревне Глендарроч. , а экстерьеры были сняты в реальной деревне Лусс на берегу озера Лох-Ломонд .

Сериал был исключен большинством станций ITV в 1990-х годах - станции Шотландии, Грампиан , Пограничный и Ольстер продолжали показывать его до последнего эпизода. С апреля 2020 года вся серия будет доступна для бесплатного просмотра в приложении STV Player .

История [ править ]

Команда локации на озере Лох-Ломонд в заливе Милларочи, Балмаха. Это было первое из двух мест для «Эллинг»; из-за трудностей доступа сцены в конечном итоге были перенесены на западную сторону озера в доме Россдху (1984).

Истоки [ править ]

В 1979 году сеть ITV решила, что ее дневное расписание будет улучшено за счет включения мыльной оперы, действие которой происходит в Шотландии. [1] В то время единственной мыльной оперой, созданной любой из трех шотландских региональных компаний, была телекомпания « Garnock Way» Шотландского телевидения , действие которой происходило в горнодобывающем поселке Центрального пояса недалеко от Глазго . Он работал в Шотландии три года и был там очень популярен, но сеть отклонила его, потому что они хотели, по их словам, «много шотландских озер и холмов». [2]Было решено, что будет создана новая программа, центральное ядро ​​которой будет расположено в сельской местности на берегу озера, где все общины были частью поместья , включающего деревню и несколько ферм. По словам Майкла Элдера , у сериала будет романтический фон, на котором будет разворачиваться практическая история повседневных событий. [3]

Первоначальное название вымышленного поместья и деревни было Глендху, а предложенное название программы - Фактор Глендху . Сети это не понравилось, потому что зрители в других регионах ITV могли испытывать трудности как с названием места, так и с ролью фактора. В результате деревня была переименована в Глендарроч. В Шотландии фактор - это человек, ответственный за управление поместьем, но в других местах это слово имеет другие коннотации. [2]

Съемки локации для пилота проводились в деревне Лусс и вокруг нее в западном графстве Лох-Ломонд , над которой не было видно Бен Ломонда . В популярной песне The Bonnie Banks o 'Loch Lomond есть строчка: O ye'll tak' high road, and I'm tak 'low road, поэтому было предложено название High Road, Low Road , но это также было опущено. после того, как кто-то указал на это, быстро сказал: «Это похоже на китайский еду на вынос ». [2] После некоторых дебатов было решено, что сериал будет называться Take the High Road . [2]

В конце 1979 года, частично из-за забастовки ITV в то время, Garnock Way был свернут, и началось производство по новой программе. [4] [2]

Ссылки на Гарнок-Уэй [ править ]

Take the High Road была представлена ​​как замена Garnock Way , в которой были персонажи и актеры, очень похожие на оригинальных персонажей Take the High Road . Некоторые зрители были весьма недовольны увольнением Гарнок Уэй ; Чтобы помочь разрядить гнев, механик гаража Тодд, которого играет Билл Хендерсон , перенесет нервный срыв и переедет на север, чтобы открыть бизнес самостоятельно, чтобы помочь решить свои проблемы с алкоголем. [2]

Из-за нехватки времени и желания сохранить большую часть действующих актеров он не последовал этому плану. Назначенный продюсер Кларк Тейт решил создать сценарий, в котором имя персонажа Хендерсона, Тодда, будет изменено на Кена Колдера, который оказался механиком в гараже с проблемами с алкоголем. [2]

Производство и изменения [ править ]

Основным сценаристом был создатель сериала Дон Хоутон . Многие из ранних сценариев были написаны Майклом Элдером , который также играл в сериале доктора Уоллеса. Книги с тем же названием, что и шоу, также были выпущены им. До 1986 года сериал транслировался только 40 недель в году с перерывом, как правило, с января по весну.

За время своего существования Take the High Road претерпела ряд серьезных изменений и косметических ремонтов. Пожалуй, наиболее заметным был ремонт магазина Блэра: сначала все хранилось за прилавком, как когда-то было обычной практикой; во второй серии, вскоре после того, как Брайан Блэр был освобожден из тюрьмы, он был преобразован в магазин для прогулок. Несколько тем в « Take the High Road» в целом соответствовали шотландской культуре - например, отношения между крестьянами, такими как Дугал Лахлан, сельскими жителями, такими как кладовщик Изабель Блэр, «леди- лэрд».«Элизабет Каннингем и фактор сословия, первоначально Алан Макинтайр. Протестантская религия была повторяющейся традиционной темой, и в сериале подчеркивалась удаленность деревни и поместья. Несколько сюжетных линий были сосредоточены на трудностях доступа, с которыми сталкиваются такие агентства, как служба здравоохранения и полиции, как когда вертолет Королевских ВВС должен был быть вызван в Ардвейн для Грейс Лахлан после ее почти смертельного сердечного приступа.

Семья Елизаветы исторически (но больше не владела) имением, деревней и соседними хозяйствами и фермами. Хотя Элизабет все еще проживала в «Большом доме», она защищала интересы своего народа, но недостаток доходов вынудил ее продать поместье многонациональному бизнес-консорциуму Макса Лангеманна. В начале сериала Элизабет боролась против безжалостного плана Лангеманна по превращению Глендарроха в курорт для его богатых клиентов. В 2005 году этот сценарий был поддержан в реальной жизни , когда Трамп купил имение Aberdeenshire построить противоречивую гольф - курорт. [5]

Несмотря на сопротивление Лангеману, Элизабет понимала, что наступает современность, и была готова принять ее на условиях, выгодных для поместья и его жителей. Однако ее традиционный образ мышления резко отличался от мышления ее преемников. В первой серии, осознавая необходимость новых идей для увеличения доходов, Элизабет призвала свою дочь Фиону объединить усилия с сыном Изабель Джимми в создании предприятия по водным лыжам на озере.

Примерно в 1990 году сериал был переработан, чтобы привлечь более молодую аудиторию, что вылилось в некоторый протест по поводу изменений и веру в то, что новые декорации лишили аутентичности шотландской деревни. [6] Но в течение шести месяцев изменения были восприняты как успех и позволили усилить сюжетные линии и представить пять новых мужских персонажей. Ближе к концу жизни шоу было решено гораздо более сложные социальные проблемы, такие как лесбиянство и злоупотребление наркотиками, которые были новы для шотландского телевидения, хотя и не новы для сети ITV. [ необходима цитата ]

За время своего существования Take the High Road всегда была одной из телевизионных программ с самым высоким рейтингом в Шотландии и имела чрезвычайно лояльных поклонников по всей остальной Великобритании. Действительно, когда сеть ITV отменила сериал, от зрителей в Англии было получено столько протестов, что некоторые регионы ITV возобновили программу. Начиная с 22 июля 1994 года, название серии было изменено на только High Road , пока он не был отменен в апреле 2003 года [ править ]

Результат [ править ]

Take the High Road было единственным мылом для сети ITV, которое не производилось одной из компаний «большой пятерки». [a] Это помогло предоставить Шотландии место в сети, а также обеспечить достаточный доход, чтобы помочь STV производить больше программ для ITV и Channel 4 . [ необходима цитата ]

Актеры и персонажи [ править ]

Серии 1 серии [ править ]

Вещание [ править ]

Сериал СТВ [ править ]

Приведены даты показа шотландского телевидения , которое в некоторых случаях опережало дневные показы сети ITV.

  • Серия 1: 19 февраля 1980 г. - 28 мая 1980 г.: эпизоды 1–30 [7]
  • Серия 2: 14 октября 1980 г. - 7 января 1981 г.: эпизоды 31–56 [8]
  • Серия 3: 7 апреля 1981 - 2 июля 1981: эпизоды 57–82 [9] [10] [11]
  • Серия 4: 6 октября 1981 г. - 18 марта 1982 г.: эпизоды 83–132 [12] [13]
  • Серия 5: 24 августа 1982 г. - 16 декабря 1982 г.: эпизоды 133–162 [ необходима цитата ]
  • Серия 6: 7 августа 1983 - 20 марта 1984: 88 эпизодов 163–250 [ необходима цитата ]
  • Серия 7: 4 сентября 1984 г. - 7 февраля 1985 г.: эпизоды 251–294 [14]
  • Серии 8: 14 мая 1985 г. - 3 октября 1985 г.: эпизоды 295–338 [15]
  • Серия 9: 18 марта 1986 г. - 27 апреля 2003 г.: серии 339–1517. С марта 1986 года сериал транслировался круглый год. Позже, однако, было несколько перерывов, во время которых сериал не показывали, хотя сюжетные линии продолжались непрерывно каждый раз, когда сериал возобновлялся. В начале 1994 года никаких серий не транслировалось; с 12 сентября по 22 октября 2000 г .; с 16 апреля по 12 мая 2001 г .; с июня по август 2001 г .; с 24 сентября по 27 октября 2001 г .; с 18 февраля по 6 апреля 2002 г .; с июня по сентябрь 2002 г .; и в феврале 2003 года. [ ссылка ]

Региональное расписание [ править ]

«Take the High Road» транслировалась всеми компаниями ITV, когда она была запущена в 1980 году. Почти все регионы транслировали « Take the High Road» в дневное время, за исключением шотландского телевидения, которое транслировало мыло ранним вечером около 19:00 вместо Эммердейла . С 1984 года « Пограничное телевидение» перенесло сериал в пиковое время. Грампианская Телевидение сделала то же самое тоже осень 1987 года [ править ]

Удалено из сети ITV [ править ]

В течение 1993 года новый сетевой центр ITV пересматривал все давние серии, сделанные компаниями ITV, и проблемы с отказом от серии стали еще более очевидными, поскольку регионы к югу от границы отставали в своих передачах в Шотландии на несколько месяцев. [16] 2 июня 1993 года Маркус Плантен, сетевой директор ITV, объявил о прекращении действия Take The High Road с сентября 1993 года, поскольку «статистики ITV считали, что английской аудитории достаточно» [17] Это привело к общественному протесту, как многие полагали. что без компаний ITV к югу от границы у сериала не было шансов. [18] Этот вопрос был поднят в парламенте при предварительном голосовании, и газета Daily Record также провела акцию протеста.[19]

К концу июня шотландское телевидение решило продолжить производство сериала в основном для шотландского рынка [20], но в течение месяца почти все ITV-компании восстановили его после того, как зрители пожаловались на то, что сериал вообще упал. [21] Только две компании отказались возобновить сериал: Tyne Tees Television и Yorkshire Television (хотя обе, наконец, вернули сериал в 1996 году).

К январю 1998 года все компании ITV, принадлежащие Гранаде и UNM, прекратили транслировать сериал. Остальные продолжали серию до тех пор, пока: [ необходима цитата ]

  • Carlton Television до декабря 1998 г.
  • Центральная и Западная страны до пятницы, 24 мая 2002 г.
  • Border Television , завершившая сериал в 2003 году.
  • UTV , завершивший сериал в 2004 году.

Международный [ править ]

«Take the High Road» транслировалась в ряде стран мира, в том числе в Канаде, США, Новой Зеландии. В Австралии сериал транслировался на ABC1 , в Ирландии сериал транслировался в дневное время пять дней в неделю с самого начала на RTÉ One . По мере того как эпизоды совпадали с трансляциями в Великобритании, количество выпусков, транслируемых в неделю, сокращалось. [ необходима цитата ]

Повторяется [ править ]

Take the High Road был повторен на Sky Soap ; эпизоды, показанные в начале 1997 года, были с самого начала, а эпизоды 1989 года были показаны, когда канал закончился в апреле 1999 года. Ранние эпизоды примерно с 1994–1995 годов были показаны на Sky Scottish в 1997/98 году. Он был кратко повторен в эфире Life One с февраля 2008 года. Этот канал начинался с 1000-й серии 1992 года, но прекратил вещание только через шесть недель, показав только четыре эпизода.

Осенью 2010 года шотландское телевидение добавило на YouTube почти каждую серию (кроме 23) , что сделало сериал доступным для зрителей по всему миру. Сериал был удален с YouTube, когда он начал повторяться на телеканале STV Glasgow, который с 3 июня 2014 года был новой станцией STV. Сериал также был показан на телеканале STV Edinburgh с момента его запуска в январе 2015 года.

Затем Take the High Road повторили на другом новом канале STV под названием STV2. Он транслировался в субботу утром с 9 до 11 до июня 2018 года, когда канал STV2 был закрыт. STV продолжал делать сериал доступным онлайн через STV Player с того же момента, где остановился STV2. Каждую неделю с 8 июля 2018 года по воскресеньям загружалось пять выпусков. С 14 сентября 2019 года это количество увеличилось до пяти эпизодов каждую субботу и пяти эпизодов каждое воскресенье. Этот запуск закончился после того, как последние эпизоды были загружены в субботу 18 апреля 2020 года.

Текущая доступность [ править ]

Начиная с воскресенья, 26 апреля 2020 года, STV начала полное повторение программы, загружая пять эпизодов в неделю в свое приложение STV Player . Они свободны для просмотра. Каждый блок из пяти серий остается доступным в течение шести месяцев, поэтому первые пять будут удалены в воскресенье, 23 октября 2020 года. Зрители могут получить доступ к доступным эпизодам на мобильных носителях, зарегистрировавшись в STV Player, и могут смотреть их по телевизору, привязав свое членство к функция бесплатного просмотра STV. [22]

Спонсорство [ править ]

«Take the High Road» спонсировалась компанией Brooke Bond Scottish Blend с начала 1992 по 1995 или 1996 годы. Mother's Pride спонсировала чай с августа 1999 года по сентябрь 2001 года на телеканалах Scottish and Grampian TV. Спонсорские кредиты рассказали о приключениях одного человека и его собаки, Дуга, когда они искали деревню Глендаррох. [ необходима цитата ] Повторный показ STV Player спонсируется пекарней Таннока . [22]

Книги [ править ]

Все эти книги были написаны Майклом Элдером, за исключением Summers Gloaming , написанной Доном Хоутоном : [ необходима цитата ]

  • Сумрак лета (ноябрь 1982 г.)
  • Опасность в долине (январь 1984 г.)
  • Туман на вересковой пустоши (1985)
  • Человек из Франции (1986)
  • Последний из лэрддов (май 1987)
  • 10 лет выбора пути (1990)

Мелодия темы [ править ]

Музыкальная тема была написана композитором Артуром Блейком, который в то время был музыкальным директором телеканала STV, и за 23 года работы было выпущено четыре ее версии. Первая версия была исполнена Silly Wizard и использовалась до 1982 года. Эта версия была довольно «шотландской фолк-группой» по стилю и довольно живая. Представленные инструменты включали аккордеон, банджо, ударную установку и синтезатор. Музыка для заключительных титров включала вступление в барабанную дробь. Silly Wizard исполнили еще одну версию, которая была официально выпущена в 1980 году.

Тематическая мелодия «Глупого волшебника» была заменена оркестровой версией в 1982 году. Эта оркестровая версия использовалась с 1982 по 336 эпизод в 1986 году. Среди инструментов были гобой, кларнет, скрипка и ударная установка. Пока использовалась эта версия, музыка для брейк-струн имела тенденцию меняться от эпизода к эпизоду. Как и в версии «Глупого волшебника», музыка для финальных титров также содержала вступление в барабанную дробь.

Третья версия представляла собой другую оркестровую аранжировку и использовалась с эпизода 337 в 1986 году до эпизода 727 в начале 1990 года. Эта новая оркестровая версия была более скрипичной, чем предыдущая, в которой больше использовались духовые инструменты и не было ударных. .

В эпизоде ​​728 1990 года дебютировала четвертая, рок-версия, и продолжала использоваться до конца сериала. В этой версии использовалась электрогитара (которую играл сессионный гитарист Дункан Финлей), а в «средней» части присутствовала перкуссия. С 1994 года, когда название программы было сокращено до High Road, длина заключительных титров была сокращена, так что заключительная тема исчезла как раз перед серединой восьмерки.

DVD-релизы [ править ]

Впервые Take the High Road стал доступен, когда дистрибьюторская компания Go Entertain начала выпускать сериал в 2012 году на DVD, который оказался несколько непопулярным среди фанатов из-за того, что каждый том, содержащий по шесть эпизодов каждый, был выпущен по 2 штуки. комплект дисков (по три эпизода); учитывая, что эпизоды длятся около 22 минут и без каких-либо особенностей, это было сочтено ненужным и завышенным. [ необходима цитата ]

Права на серию позже были приобретены Alba Home Entertainment в 2013 году, при этом наборы были выпущены в том же формате, за исключением каждого набора, который теперь доступен с одним диском. Сериал прекратил выпуск в 2014 году после 16 томов и 96 серий, возможно, из-за плохих продаж. В настоящее время неизвестно, появятся ли какие-либо будущие наборы. [ необходима цитата ]

В редких случаях сериал не был оценен BBFC для выпуска домашнего видео, что обычно характерно для всех телесериалов и фильмов. Он получил рейтинг «E» (без классификации), неофициальный рейтинг, применяемый только к документальным фильмам или спортивным событиям, выпущенным на домашнем видео. [ необходима цитата ]

Заметки [ править ]

  1. Так называемой «большой пятёркой» сети ITV были Центральный регион, Гранада , LWT , Темза и Йоркшир .

Ссылки [ править ]

  1. Старейшина, стр. 12.
  2. ^ a b c d e f g Дункан, Холдейн. «Часть 04: Фактор Глендху» . Transdiffusion.org. Архивировано из оригинального 2 -го марта 2012 года . Проверено 4 мая 2012 года .
  3. Старейшина, стр. 13.
  4. ^ «ТВ-обзор». Глазго Геральд . Глазго: The Herald & Times Group. 24 декабря 1987 г. с. 11.
  5. ^ Макгоуэн, Алистер. «Возьми большую дорогу (1980–2003)» . Лондон: BFI Screenonline . Дата обращения 6 октября 2020 .
  6. ^ « High Road реконструкция 'риск ' » . Вестник . 5 марта 1990 . Проверено 4 мая 2012 года .
  7. ^ «Эпизоды 1–30» . Идите по шоссе. Глазго: STV . Проверено 30 августа 2020 .
  8. ^ «Эпизоды 31–60» . Идите по шоссе. Глазго: STV . Проверено 30 августа 2020 .
  9. ^ "Телепрограммы". Глазго Геральд . Глазго: The Herald & Times Group. 7 апреля 1981 г. с. 28.
  10. ^ «Эпизоды 31–60» . Идите по шоссе. Глазго: STV . Проверено 30 августа 2020 .
  11. ^ «Эпизоды 61–90» . Идите по шоссе. Глазго: STV . Проверено 30 августа 2020 .
  12. ^ "STV Highspot" . Glasgow Evening Times . Глазго: The Herald & Times Group. 6 октября 1981 г. с. 2.
  13. ^ «Эпизоды 61–90» . Идите по шоссе. Глазго: STV . Проверено 30 августа 2020 .
  14. ^ "Мыльная пена" . Glasgow Evening Times . Глазго: The Herald & Times Group. 4 сентября 1984 г. с. 8.
  15. ^ "Телепрограммы" . Глазго Геральд . Глазго: The Herald & Times Group. 14 мая 1985 г. с. 28.
  16. Эндрю Янг (5 мая 1993 г.). « High Road " будущие остатки s на сетевом решении» . Вестник . Проверено 4 мая 2012 года .
  17. Эндрю Янг (3 июня 1993 г.). «Сеть ITV отсекает Шотландскую Хай-Роуд » . Вестник . Проверено 4 мая 2012 года .
  18. Джеймс Кьюсик (16 июня 1993 г.). «Поклонники обреченного мыла встают на путь протеста: зрители борются за спасение шотландского телесериала» . Независимый . Проверено 4 мая 2012 года .
  19. ^ "Будущее серии Take the High Road (EDM2107)" . Edms.org.uk. 7 июня 1993 . Проверено 4 мая 2012 года .
  20. Кэмерон Симпсон (17 июня 1993 г.). «Шотландцы по-прежнему пойдут по шоссе» . Вестник . Проверено 4 мая 2012 года .
  21. ^ "Путешествуя по большой дороге по всей Британии" . Вестник . 5 октября 1993 . Проверено 4 мая 2012 года .
  22. ^ а б «Возьми большую дорогу» . Глазго: STV . Проверено 30 августа 2020 .
  23. ^ «Take the High Road, том 1, эпизоды 1–6 [DVD]» . Amazon . Проверено 18 декабря +2016 .
  24. ^ «Take the High Road, том 2, эпизоды 7–12 [DVD]» . Amazon . Проверено 18 декабря +2016 .
  25. ^ «Take The High Road, том 3, эпизоды 13–18 [DVD]» . Amazon . Проверено 18 декабря +2016 .
  26. ^ «Take The High Road, том 4, эпизоды 19–24 [DVD]» . Amazon . Проверено 18 декабря +2016 .
  27. ^ "Take The High Road, том 5, эпизоды 25–30 [DVD]" . Amazon . Проверено 18 декабря +2016 .
  28. ^ "Take The High Road, том 6, эпизоды 31–36 [DVD]" . Amazon . Проверено 18 декабря +2016 .
  29. ^ "Take The High Road, том 7, эпизоды 37–42 [DVD]" . Amazon . Проверено 18 декабря +2016 .
  30. ^ "Take the High Road, том 8, эпизоды 43–48 [DVD]" . Amazon . Проверено 18 декабря +2016 .
  31. ^ "Take the High Road, том 9, эпизоды 49–54 [DVD]" . Amazon . Проверено 18 декабря +2016 .
  32. ^ «Take the High Road, том 10, эпизоды 55–60 [DVD]» . Amazon . Проверено 18 декабря +2016 .
  33. ^ "Take The High Road, том 11, эпизоды 61–66 [DVD]" . Amazon . Проверено 18 декабря +2016 .
  34. ^ "Take The High Road, том 12, эпизоды 67–72 [DVD]" . Amazon . Проверено 18 декабря +2016 .
  35. ^ «Take The High Road, том 13, эпизоды 73–78 [DVD]» . Amazon . Проверено 18 декабря +2016 .
  36. ^ «Take The High Road, том 14, эпизоды 79–84 [DVD]» . Amazon . Проверено 18 декабря +2016 .
  37. ^ «Take the High Road, тома 1–10, эпизоды 1–60 [подарочный набор DVD]» . Amazon . Проверено 18 декабря +2016 .
  38. ^ "Take The High Road, том 15, эпизоды 85–90 [DVD]" . Amazon . Проверено 18 декабря +2016 .
  39. ^ "Take The High Road, том 16, эпизоды 91–96 [DVD]" . Amazon . Проверено 18 декабря +2016 .

Библиография [ править ]

  • Старейшина, Майкл (1990). Десять лет пути к успеху . Лондон: Бокстри. ISBN 978-1-85283-109-7.
  • Хоутон, Дон (1982). Идите по шоссе . Эдинбург: мейнстрим. ISBN 978-0-906391-34-1.

Внешние ссылки [ править ]

  • Take the High Road , эпизод 1 на STV Player
  • Возьмите большой путь на IMDb