Общеизвестно, что при произнесении иностранного акцента возникает досадное явление, имеющее неподходящее название — акцент.
Эта проблема, затрагивающая практически всех, канула в Лету. Пресса молчит. В специальной литературе эта тема по возможности избегается или ограничивается некоторыми расплывчатыми фразами. В эстонской Википедии эта тема представлена через вековые точки зрения подсознательных привычек родного языка. Вероятно, его где-то раскопали археологи. В 1968 г. от этой точки зрения отказались московские фонетики (Елена Брызгунова).
Правильные положения артикуляционной основы еще не являются правильным произношением. Это становится очевидным в работах фонетиков (Беатрис Хоникман), но они не знают, как действовать дальше.
Настоящей причиной образования акцента являются стойкие изменения артикуляционной основы, происходящие в раннем юношеском возрасте в момент речевого процесса. Эти изменения различны для каждого языка. Здесь нужно искать иностранный акцент, не веря рассказам о том, что кто-то где-то умудрился так хорошо освоить иностранное произношение, что преуспел в шпионаже.
Просыпайтесь, фонетики! Мы уже в третьем тысячелетии, здесь нет места теориям, основанным на слухах.
Я уже 39 лет пытаюсь осветить проблему происхождения акцентов, но, кажется, никто не хочет даже пытаться в ней разобраться.