Обсуждение: Аппайя Дикшита


Эта статья действительно нуждается в полной переработке кем-то, кто знаком с предметом. Я не совсем уверен, что это реальный человек из-за грамматики. Похоже, что это было переведено с помощью бесплатного онлайн-переводчика или кем-то, кто изучает базовый английский язык. -- zachjones4 23:50, 26 февраля 2006 г. (UTC)

Дикшитар графически описывает двайту как низшую ступень, вишишта-адвайту как среднюю ступень и шивадвайту и адвайту, которые очень близки друг к другу, как высшие ступени. В своей работе он ясно дает понять, что Шрикантха-Бхашья о Брахмасутре была написана в очень близком соответствии с направлением мысли Ади Шанкары в его собственной бхашье. Шриканта, согласно Дикшитару, распространял свой культ, понимая, что сагунопасана (поклонение имени и форме) — это только первый шаг к ниргунопасане (умилостивлению безымянного и бесформенного), и что настоящим намерением Шриканты было донести окончательную истину до конца. лежит только в Шуддхадвайте .

Последняя часть этого предложения, которую я выделил выше курсивом, вызывает сомнения. Проблема в том, что есть ссылка на «Шуддхадвайта», а эта фраза как таковая является названием вайшнавской школы индийской философии (и Аппайя Дикшита, и философ Шрикантха были шайвами. Я предполагаю, что подразумеваемая фраза была разделенной фразой). "шуддха адвайта", или санскритское слово "чистая адвайта", которое пишется как таковое, эквивалентно прямому английскому переводу, который следует использовать, чтобы избежать дальнейшей путаницы. Я прошу всех экспертов в индуистской философии или санскрите внести ясность. -- Кришнамурти ( разговор ) 15:52, 31 декабря 2008 г. (UTC)