На этой странице обсуждения обсуждаются улучшения статьи об Аргентине . Это не форум для общего обсуждения темы статьи. |
Политика статьи
|
Найти источники: Google ( книги · новости · газеты · ученый · бесплатные изображения · WP рефов ) · FENS · JSTOR · NYT · TWL |
Архивы : Указатель , 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 |
|
Нейтралитет, внесение изменений, вступительное заявление
Непонятно, почему здесь упоминается, что Аргентина является развивающейся страной, хотя Чили не упоминает об этом во вступительных параграфах. Обе являются развивающимися странами, у обеих одинаковые уровни развития (Чили немного выше по ИЧР, Аргентина немного выше по скорректированному ИЧР). Это создает неправильное впечатление при переходе с одной страницы на другую. - Предшествующий беззнаковый комментарий добавлен 181.225.221.3 ( обсуждение ) 14:28, 21 января 2021 г. (UTC)
Запросить редактирование раздела экономики
Следует отметить, что ИПЦ, используемый для измерения коррупции, подвергается резкой критике, и что глобальный барометр коррупции, опубликованный той же организацией (Transparency International), помещает Аргентину на 31 место из 95 стран с уровнем взяточничества значительно ниже среднемирового.
Полузащищенный запрос на редактирование от 24 ноября 2020 г.
2A01: 73C0: 503: B1B: 0: 0: 3CBA: 8556 ( разговор ) 07:42, 24 ноября 2020 г. (UTC)
- Не сделано: непонятно, какие изменения вы хотите внести. Пожалуйста, укажите конкретные изменения в формате «изменить X на Y» и при необходимости предоставьте надежный источник . Джек Фрост ( разговор ) 09:52, 24 ноября 2020 (UTC)
Официальный язык
WikiJuan , ваша сегодняшняя редакция была отменена. Как вы думаете, почему это произошло, и согласны ли вы с предпринятыми действиями? Официальные языки часто вызывают споры, так что аргентинской статье это не свойственно. Роджер 8 Роджер ( разговор ) 01:40, 24 апреля 2021 (UTC)
Испанский является де-факто официальным языком Аргентины, хотя он не имеет статуса де-юре. Упоминание официального языка как испанского с фактическим написанием в скобках - лучший вариант, как видно из моего редактирования, которое было отменено. Не вижу необходимости во втором разделе национального языка в информационном окне. Бундестаг1 ( разговор ) 14:39, 16 мая 2021 (UTC)
Испанский является де-факто официальным языком Аргентины, хотя он не имеет статуса де-юре. Упоминание официального языка как испанского с фактическим написанием в скобках - лучший вариант, как видно из моего редактирования, которое было отменено. Не вижу необходимости во втором разделе национального языка в информационном окне. Бундестаг1 ( разговор ) 14:42, 16 мая 2021 (UTC)
- Кажется, вы не понимаете разницы между официальным и национальным языками в шаблоне информационного окна, поэтому вот оно в соответствии с шаблоном : Infobox_country :
| official_languages = | national_languages = | Regional_languages =
- Видеть? Ясно как день. Официальный язык - это язык, который признан таковым в законодательстве всей страны, и в случае Аргентины его нет. Вместо этого в Аргентине есть национальный язык - испанский. «Де-факто чиновник» - это оксюморон, и в этом нет никакого смысла. - MewMeowth ( разговор ) 19:44, 16 мая 2021 г. (UTC)
- Я постепенно начал менять свое мнение о том, что является официальным языком, с течением времени и в разных статьях. Я начал с того же взгляда, что и Bunderstag1 (можно ли такое название?), Но медленно отклоняюсь в другую сторону. Тем не менее, рекомендации по шаблону довольно ясны и позволяют избежать многих проблем. Я не думаю, что в национальном языке есть какие-либо негативные тона, поэтому тем, кто думает, что «официальный» придает языку большую честь, возможно, придется подумать еще раз. Между прочим, я могу ошибаться, но правила шаблона, похоже, были обновлены и уточнены не так давно. Напомню, что раньше в этом была двусмысленность. Без новых руководящих принципов слово «официальный» может применяться как де-юре, так и де-факто . Роджер 8 Роджер ( разговор ) 20:05, 16 мая 2021 (UTC)
Точно! Возьмем, к примеру, статью о Танзании. Официальными языками де-факто являются английский и суахили (используются правительством, но не упоминаются в конституции). Между тем суахили является единственным национальным языком, как написано в конституции. Утверждение, что в Аргентине нет официального языка, просто сбивает читателя с толку. Официальный язык - это больше, чем просто упоминание в конституции, то есть статус де-юре. Бундестаг1 ( разговор ) 06:14, 17 мая 2021 (UTC)
- Проблема в том, что «национальный язык» также открыт для различных интерпретаций, что делает руководящие принципы менее однозначными, чем они могут показаться. Например, валлийский будет считаться национальным языком Уэльса, на нем говорят 20%, а все остальные двуязычны. Разве английский не претендует на звание «национального языка» Уэльса? Дело усугубляется тем, что валлийский также имеет статус де-юре в Уэльсе, а английский - нет. Поэтому почему в статье об Уэльсе валлийский не является национальным и официальным языком? (Это относится к этим дебатам, даже если они выглядят немного не по теме - валлийский просто иллюстрирует эту мысль.) Что произойдет, если кто-то встанет в аргентинский парламент и начнет говорить по-французски или по-японски? Если официального языка нет, почему бы им этого не сделать? Роджер 8 Роджер ( разговор ) 11:09, 17 мая 2021 (UTC)
Вот почему упоминание де-факто в скобках проясняет ситуацию. Вы можете увидеть мое изменение, которое было отменено! Думаю, мы с вами здесь на одной странице. Кстати, я Бундестаг1. Только что изменили мое имя. С Уважением. Эпифита ( разговор ) 14:27, 17 мая 2021 (UTC)
- Пожалуйста, делайте свои ответы отступом, иначе будет непонятно, какому пользователю вы отвечаете. Вы явно не ответили ни на один из моих аргументов и продолжаете повторять. Еще раз, de facto официально означает un :
Де-факто на латыни означает «фактически», что означает «в действительности», и обычно противопоставляется «де-юре», что означает «закон» или «официально».
Де-факто: АКТУАЛЬНО, особенно. таковы по сути, хотя официально не признаны
- Вспоминать статью о Танзании несущественно. Соединенные Штаты , пожалуй, самая посещаемая статья для страны в английской Википедии, имеют давно устоявшийся консенсус по этой самой теме, поскольку в этой стране (такой же федеральной конституционной республике, как и Аргентина) также отсутствует установленный федеральным правительством официальный язык. В сносках к обеим статьям совершенно ясно, почему нет официального языка как такового. Я не думаю, что кто-то мог бы сделать вывод, что отсутствие официального языка означает, что члены их законодательных органов внезапно начнут говорить на случайных языках только потому, что они могут. - MewMeowth ( разговор ) 23:49, 17 мая 2021 г. (UTC)
- Слово «чиновник» не обязательно напрямую относится к чему-либо, действующему в соответствии с законодательством или к формальному обязательству в письменном документе, например, к составлению делового контракта. Он может быть более свободным, чем это, и относиться к предполагаемому авторитету или важности. Вот почему в статье для Великобритании английский является официальным языком. Таким образом, английский можно назвать официальным языком де-факто , на что, я думаю, и указывает здесь Epiphysta. Это означает, что у нас есть два неоднозначных слова, официальное и национальное. Шаблон действительно определяет, что оба означают, но из-за того, что это определение отличается от словарного определения, возникают проблемы с общим использованием. Я думаю, что решение заключается в улучшении шаблона, иначе подобные обсуждения будут повторяться во многих вики-статьях. Полное описание шаблона для языков ниже. Нижняя часть, кажется, допускает конкретные определения в неоднозначных случаях, но она далека от идеала. Роджер 8 Роджер ( разговор ) 01:11, 18 мая 2021 (UTC)
| official_languages = | national_languages = | Regional_languages = | languages_type = | languages = | languages_sub = («да» или «нет») ->| languages2_type = | languages2 = | languages2_sub = («да» или «нет») ->
Полузащищенный запрос на редактирование 10 июня 2021 г.
Аргентина - не самая большая испаноязычная страна в мире. Мексика (и, возможно, Испания, в зависимости от используемых номеров) 136.35.250.106 ( разговорное ) 05:06, 10 июня 2021 г. (UTC)
- Я почти уверен, что в статье говорится о количестве земли. Аргентина - самая большая испаноязычная страна по площади земли. Если бы речь шла о населении, в статье было бы сказано, что она «самая густонаселенная». С уважением, - Фериен ( разговор ) 06:17, 10 июня 2021 (UTC)