Обсуждение: Бхарата Кханда


Это обещает быть очень интересной статьей, но мне не хочется читать ее полностью из-за преобладания грамматических и синтаксических ошибок. Может ли кто-нибудь потратить время, необходимое для их исправления? Некоторые из них могут быть (ошибочно) классифицированы как чисто стилистические (например, типично индийское использование прогрессивных времен вместо простого претерита или настоящего времени), но все они раздражают и сбивают с толку читателя. Firstform ( обсуждение ) 20:04, 24 ноября 2007 г. (UTC)

Могут быть ошибки, но я думаю, что эта страница и карта чрезвычайно полезны и обладают большой потенциальной объяснительной силой. -- Upstatepolyglot 22:51, 28 мая 2007 г. (UTC)

Интересная статья. Но нуждается в доработках и исправлениях опечаток. Jijithnr, пожалуйста, продолжайте улучшать

Временные рамки для ведического периода неверны. Веды намного раньше Махабараты. Калхан в Раджтарангини, история кашмирских королей, относит Махабарту к 3000 г. до н.э. Существует достаточно документов, чтобы доказать, что временные рамки 1500 г. до н.э. были продуктом намеренно искаженных дат Максом Мюллером и другими сансктистами. Субаш Как в «Истории цивилизации» документирует ведические времена примерно того же периода, который Калхана отмечает в «Раджтарангини». Другие случаи, упомянутые в статье, также вызывают подозрения. Их необходимо исправить.

В Ведах говорится об Индии, более известной в то время как Бхарат или Земля Ариев, как о целом регионе... Однако в этой статье в основном говорится, что Индия никогда не была единым регионом, а вместо этого была всего лишь придумана. независимых королевств?..... Так что это игнорирование истории, написанной в Ведах, Упанишадах, Пуранах, Махабхарате и Рамаяне.... Удивительно..... Тем не менее, они были королевствами... но их признание все же было всей территории как одной земли... ARYAN81818:30, 13 июл 2006 (UTC) Это неправда. Индийские королевства не были формальными государствами, как в Европе. По всей Индии люди могли свободно путешествовать, не нуждаясь в таких документах, как «визы», а «границы королевства», как правило, были расплывчатыми и изменчивыми. Весь субконтинент представлял собой единую культурную среду, которая развивалась как составное целое. И это несмотря на большое разнообразие - например, лингвистическое. Причина сложного культурного единства заключалась в «дхарме» или «рите» — принятии более или менее общего морального кодекса, в соответствии с которым народы всего субконтинента имели очень похожее представление о добре и зле и практиковали многочисленные общие таинства от от рождения до брака до смерти. Тот факт, что были разные короли, которые собирали налоги, был не так важен, как довольно схожая схема налогообложения. администрация и правосудие. Все эти общие культурные ценности были достаточно сильны, чтобы весь субконтинент функционировал в основном как единое целое. Напомним, что вся Индия и ее жители были достаточно изолированы и защищены - океанами и горами. Контакта с внешним миром было мало или совсем не было, и, конечно же, не было вымышленного «арийского вторжения» (вроде воспаленного воображения Мюллера). [Если такое победоносное нашествие имело место, - где, например, все радостные воспоминания о нем в рассказах и песнях среди победителей]. Индоарийская лингвистика указывает только на общее или общее прошлое. Это в равной степени применимо к арийскому вторжению в Европу из Индии, как и наоборот. Ни вторжение не требуется, ни необходимо для объяснения языковых связей. Все эти общие культурные ценности были достаточно сильны, чтобы весь субконтинент функционировал в основном как единое целое. Напомним, что вся Индия и ее жители были достаточно изолированы и защищены - океанами и горами. Контакта с внешним миром было мало или совсем не было, и, конечно же, не было вымышленного «арийского вторжения» (вроде воспаленного воображения Мюллера). [Если такое победоносное нашествие имело место, - где, например, все радостные воспоминания о нем в рассказах и песнях среди победителей]. Индоарийская лингвистика указывает только на общее или общее прошлое. Это в равной степени применимо к арийскому вторжению в Европу из Индии, как и наоборот. Ни вторжение не требуется, ни необходимо для объяснения языковых связей. Все эти общие культурные ценности были достаточно сильны, чтобы весь субконтинент функционировал в основном как единое целое. Напомним, что вся Индия и ее жители были достаточно изолированы и защищены - океанами и горами. Контакта с внешним миром было мало или совсем не было, и, конечно же, не было вымышленного «арийского вторжения» (подобного тому, что появилось в воспаленном воображении Мюллера). [Если такое победоносное нашествие имело место, - где, например, все радостные воспоминания о нем в рассказах и песнях среди победителей]. Индоарийская лингвистика указывает только на общее или общее прошлое. Это в равной степени применимо к арийскому вторжению в Европу из Индии, как и наоборот. Ни вторжение не требуется, ни необходимо для объяснения языковых связей. Напомним, что вся Индия и ее жители были достаточно изолированы и защищены - океанами и горами. Контакта с внешним миром было мало или совсем не было, и, конечно же, не было вымышленного «арийского вторжения» (подобного тому, что появилось в воспаленном воображении Мюллера). [Если такое победоносное нашествие имело место, - где, например, все радостные воспоминания о нем в рассказах и песнях среди победителей]. Индоарийская лингвистика указывает только на общее или общее прошлое. Это в равной степени применимо к арийскому вторжению в Европу из Индии, как и наоборот. Ни вторжение не требуется, ни необходимо для объяснения языковых связей. Напомним, что вся Индия и ее жители были достаточно изолированы и защищены - океанами и горами. Контакта с внешним миром было мало или совсем не было, и, конечно же, не было вымышленного «арийского вторжения» (подобного тому, что появилось в воспаленном воображении Мюллера). [Если такое победоносное нашествие имело место, - где, например, все радостные воспоминания о нем в рассказах и песнях среди победителей]. Индоарийская лингвистика указывает только на общее или общее прошлое. Это в равной степени применимо к арийскому вторжению в Европу из Индии, как и наоборот. Ни вторжение не требуется, ни необходимо для объяснения языковых связей. (такие, как вышли из воспаленного воображения Мюллера). [Если такое победоносное нашествие имело место, - где, например, все радостные воспоминания о нем в рассказах и песнях среди победителей]. Индоарийская лингвистика указывает только на общее или общее прошлое. Это в равной степени применимо к арийскому вторжению в Европу из Индии, как и наоборот. Ни вторжение не требуется, ни необходимо для объяснения языковых связей. (такие, как вышли из воспаленного воображения Мюллера). [Если такое победоносное нашествие имело место, - где, например, все радостные воспоминания о нем в рассказах и песнях среди победителей]. Индоарийская лингвистика указывает только на общее или общее прошлое. Это в равной степени применимо к арийскому вторжению в Европу из Индии, как и наоборот. Ни вторжение не требуется, ни необходимо для объяснения языковых связей.Чиббер ( разговор ) 17:44, 21 апреля 2010 г. (UTC) [ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ: from3102BCE]