ВикиПроект Мезоамерика | (Номинальный класс заглушки, Низкая важность) |
---|---|
Ясность
Я понятия не имею, что пытается сказать эта статья. Может ли писатель или кто-то, кто действительно знает, уточнить? —Предыдущий неподписанный комментарий, добавленный Stormchaser ( обсуждение • вклад ) 20:11, 14 мая 2008 г. (UTC)
Ладно, да, ПЛОХО нуждается во внимании со стороны оригинального автора. Эта статья на самом деле хуже, чем бесполезная, потому что в ней нет абсолютно четкой информации. Святое дерьмо. Я исправил некоторые записи, но эту информацию невозможно получить от кого-либо, кроме первоначального автора. Stormchaser ( разговор ) 20:18, 14 мая 2008 (UTC)
- Похоже, что статья была (плохо) переведена машинным переводом с эквивалентной статьи на es.wiki оттуда зашедшим редактором - я оставил им сообщение с некоторыми указателями, куда обратиться за помощью по переводу, но они могут или могут не вернусь. Статья на es.wiki для начала была не такой уж хорошей или точной. Так что да, требуется капитальный ремонт, если не фактическое слияние. Кстати, вы хотели заменить тег предложения слияния? - cjllw ʘ РАЗГОВОР 00:01, 15 мая 2008 г. (UTC)
- Сначала я действительно хотел избавиться от тега слияния, но, пояснив, я понял, что в статьях действительно есть что-то общее. При необходимости его можно вставить обратно. Stormchaser ( разговор ) 21:04, 15 мая 2008 (UTC)
- ОК. Если посмотреть на это немного подробнее, есть источники, которые различают функции этого заголовка (на самом деле должно быть cuauhtlatoani ) от tlatoani , поэтому я думаю, что они могут оставаться несвязанными. Я перенесу его к названию, фигурирующему в источниках, и когда я доберусь до него, постараюсь превратить его в статью о самом офисе; Думаю, людей с таким титулом было больше, чем представлено в списке. - cjllw ʘ РАЗГОВОР 23:53, 15 мая 2008 г. (UTC)
- Сначала я действительно хотел избавиться от тега слияния, но, пояснив, я понял, что в статьях действительно есть что-то общее. При необходимости его можно вставить обратно. Stormchaser ( разговор ) 21:04, 15 мая 2008 (UTC)
- Хорошо, теперь он переименован, переписан, и я добавил пару ссылок. Я вырезал последний раздел совсем. Возможно, еще есть аргумент в пользу объединения с тлатоани , но пара источников, которые я проверил, были счастливы различить функции и объем этих двух заголовков. - cjllw ʘ РАЗГОВОР 00:44, 16 мая 2008 г. (UTC)
- Намного намного лучше. Большое спасибо, чувак. Вы выигрываете один бесплатный интернет. Stormchaser ( разговор ) 01:47, 16 мая 2008 (UTC)
- Хорошо, теперь он переименован, переписан, и я добавил пару ссылок. Я вырезал последний раздел совсем. Возможно, еще есть аргумент в пользу объединения с тлатоани , но пара источников, которые я проверил, были счастливы различить функции и объем этих двух заголовков. - cjllw ʘ РАЗГОВОР 00:44, 16 мая 2008 г. (UTC)
В этой статье есть серьезная, хотя и понятная ошибка, а именно в переводе науатль термина quauhtlahtoani или cuauhtlahtoani как «тот, кто говорит как орел». Здесь morphem cuauh происходит не от cuauhtli , что означает орел, а от cuahuitl , то есть от дерева или дерева. Добавление морфемы cuauh к существительному означает, что что-то ложное или только похожее на настоящее, точно так же, как английский префикс «mock-», например, cuauhpilli, означающий «деревянный», то есть созданное, а не наследственное дворянство. Таким образом, термин cuauhtlahtoani следует переводить скорее как «деревянный король», что означает притворный король или мелкий король. В этом контексте становится понятным, почему этот термин применялся к ранним вождям ацтеков (которые еще не были «истинными» тлахтоками ) или к вассальным правителям (которые были ниже Хуэйи Тлахтоани из Теночтитлана). Это не тот случай, если мы переводим термин как «тот, кто говорит как орел», что, учитывая высокое положение орла у ацтеков, скорее должно означать кого-то выше обычного тлахтоани . - Предыдущий беззнаковый комментарий добавлен 83.28.147.36 ( обсуждение ) 16:19, 21 октября 2013 г. (UTC)