Обсуждение: Фриц Рейтер


Рейтер не вернулся, чтобы помочь отцу с фермой. Его отец только что понял, что его сын не может изучать юриспруденцию из-за его (Фрица Рейтера) дипсомании (на самом деле его отец хотел, чтобы он изучал юриспруденцию). Поэтому его отец забрал его и отправил к своему дяде (Фритцу Рейтеру), где ему нравилось работать фермером. В конце концов отец разрешил ему работать на ферме в Демзине. Через некоторое время он начал писать статьи на верхненемецком языке. После успеха Клауса Грота он решил опубликовать свои нижненемецкие стихи «Läuschen un Riemels». Более того, его (нижненемецкие) произведения были просто написаны «на платдойчском диалекте дома автора» в более общем смысле. Однако он написал в «Mecklenburgisch-Vorpommersch», как он заявил в своем «Läuschen un Riemels», диалект, на котором говорят в его родном городе, немного отличается. Он решил сделать это, потому что хотел, чтобы его поняли все его читатели. Более того, я думаю, что «Ut mine Festungstid» не так уж и неинтересна, потому что это первое автобиографическое произведение, когда-либо написанное на нижненемецком языке. Это немного недооценено в этой статье. --89.53.39.146 18:55, 23 марта 2007 г. (UTC)