Обсуждение: Weihnachten


Статья очень короткая, да и всеобщее Рождество мало чем отличается от типично немецкого, nicht wahr? Поскольку между ними нет реальной разницы , в конце концов, это одна и та же дата и традиция, это следует перенаправить и вместо этого добавить раздел, посвященный Рождеству , Данке, ( 7 дней ) -- Flammingo Hey 12:44, 3 января 2008 г. (UTC )Отвечать[ ответить ]

Его следует объединить, но они должны дать ему подзаголовок weihnachten , так как детям в школах было бы легче узнавать о Рождестве в зарубежных странах, это было бы проще и имело бы больше смысла . 17.136 ( разговор ) 08:21, 17 декабря 2008 г. (UTC)Отвечать[ ответить ]

Нет, потому что это совершенно другая традиция, и слияние ее с английской рождественской традицией сделало бы ее похожей на дочернюю часть английского рождества, тогда как большая часть английских рождественских традиций, таких как рождественская елка, основана на старом немецком (прусском) языке. традиция. — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен пользователем 195.195.166.31 ( обсуждение ) 13:20, 17 марта 2008 г. (UTC)Отвечать[ ответить ]

Точно нет. Как указывалось выше, традиции различны и должны рассматриваться отдельно. Предположение, что они эквивалентны, равносильно тому, что религия ставится выше национальности, что является возвратом к понятию христианского мира, которое исчезло где-то в Средние века, несмотря на ностальгию по эпохе Возрождения. Не существует универсальных христианских традиций, не измененных национальностью, регионом, этнической принадлежностью и сектантством, учет которых сделал бы общую статью о Рождестве громоздкой и в лучшем случае запутанной или настолько расплывчатой, что была бы бесполезной. Действительно, многие консервативные христианские группы осуждают языческое происхождение Рождества, а многие языческие группы заявляют о своей принадлежности празднованию под разными именами. Как именно, Можно ли уместить все эти конкурирующие точки зрения в какой-либо статье разумного объема, если начать упаковывать их вместе, как сардины? Как же примирить синтоистско-буддийское полукоммерческое Рождество, отмечаемое в Японии, с русским Рождеством, которое может включать в полухристианскую традицию Снегурочку и Деда Мороза, а также антирелигиозные темы, когда даже празднования в США и Великобритания, обе англоязычные страны, сильно отличаются в деталях? Не говоря уже о том, что обе страны мультикультурны и содержат множество традиций и обрядов даже в пределах своих границ.Ли-Энн ( разговор ) 15:40, 28 сентября 2008 г. (UTC)Отвечать[ ответить ]

Я категорически не согласен с объединением, хотя это подстатья, которая могла бы быть лучше структурирована и на нее можно было бы лучше ссылаться из основной статьи.

Рождественский фестиваль был введен раннехристианскими миссионерами в разных странах, адаптировав традиционные праздники в конце сезона к основной вере, которую распространяли миссионеры. Он не имеет большого или нулевого доктринального значения, но является важным ритуалом для подтверждения веры.