Разговор: Великая вонь


«Решения проблемы» должны быть «решениями проблемы». Страница в настоящее время недоступна для редактирования. 2A00:23C5:FE18:2701:F0F8:DB57:B640:F8BC ( разговор ) 18:53, 30 марта 2023 г. (UTC) [ ответить ]

В «Феврале 1864 года Базалгетский отдел строит три набережные по берегу Темзы». ... «Он проложил канализационные трубы вдоль берегов Темзы, построил стены на берегу, проложил канализационные трубы внутри и заполнил их. ".

Итак, все хорошо – или нет? Однако не упоминается то, что из-за сужения и ограничения Темзы река теперь подвергается гораздо большему риску затопления. Учитывая это, можно ли упомянуть что-нибудь о риске наводнения, вызванного «улучшениями» набережной? - Предыдущий неподписанный комментарий добавлен пользователем 95.149.166.163 ( обсуждение ) 13:02, 3 сентября 2023 г. (UTC) [ ответ ]

«сбрасывали сточные воды на полмили (800 м) ниже по течению от своего резервуара: сточные воды переносились вверх по течению в водохранилище во время прилива» вместо этого следует читать «вниз по течению» и «вверх по течению». Сточные воды могли быть перенесены вверх по течению, но вверх по реке набегающим приливным потоком. 217.41.2.97 ( обсуждение ) 09:34, 15 сентября 2023 г. (UTC) [ ответить ]

SlyGuyFox , не могли бы вы прекратить войну правок и обсудить свои изменения, пожалуйста? Для начала еще раз отмечу, что «старение» — правильное написание в британском английском (вариант, в котором написана эта статья). - SchroCat ( обсуждение ) 07:08, 24 сентября 2023 г. (UTC) [ ответ ]