WikiProject Linguistics / Фонетика | (Номинальный стартовый класс, малозначительный) |
---|---|
Английские согласные в основном апикальные? Уууут?
Фактическая цитата: «По этому соображению французские коронки альвеолярны и отличаются от английских альвеол прежде всего тем, что являются ламинальными, а не апикальными (то есть во французском языке язык более плоский)». Сверху в голове ... "между", "правдой" или "убийством"? Апикальный? - Денис Валеев, 12:02, 30 января 2007 г. (UTC)
- Верно! В английском языке есть как апикальные, так и ламинальные согласные. В британском английском чаще используются ламинальные. —Предыдущий комментарий без подписи, добавленный 78.130.136.38 ( обсуждение ) 21:25, 18 июля 2009 г. (UTC)
- Как носитель языка внутреннего североамериканского английского, я могу подтвердить, что / d / и / t / полностью апикальны для меня, в том числе в ваших примерах. Я пробовал произносить их как ламинальные, и
было в принципе невозможно (возможно, потому, что мой диалект сплошной ротический и у меня там слоговые [ɹ̠] для гласных). Даргета ( разговорное ) 01:56, 17 февраля 2021 (UTC)
Потребность в графике и аудио
Статью можно было бы значительно улучшить, добавив графику (рисунки с указанием положения языка) и аудиозаписи, сравнивающие различные обсуждаемые звуки. GemmaMS 13:19, 4 ноября 2007 г. (UTC)
- К сожалению, это все еще верно, более чем 10 лет спустя! йойо ( разговор ) 16:01, 9 февраля 2018 (UTC)
европейский и канадский французский
В статье говорится о «французском», но не уточняется, какой именно сорт. Насколько я слышал, между европейским и канадским французским языком существуют важные различия в том, что касается корональных стопов. В общих чертах, у Paris French она еще больше, в то время как у Montreal French она больше впереди (каково бы ни было точное описание артикуляционных фактов). Это действительно имеет последствия для английских заимствований. «Три», например, в Париже означает «sree», потому что манера артикуляции сохраняется в ущерб poa. Это «дерево» в Монреале (дентальное т), где сохранено место сочленения, но не манера.
Как бы то ни было, в статье должно быть более четко указано, какое разнообразие французского языка имеется в виду. Джаси Джатере ( разговор ) 09:26, 10 июня 2009 г. (UTC)
Родные языки Калифорнии?
В статье говорится: «... хотя некоторые коренные языки Калифорнии также делают различие с остановками ...» Является ли Калифорния западным штатом в Соединенных Штатах или чем-то еще? Я не знаю языка, который использовался бы одним из коренных народов Америки, который использовался бы во всем регионе, ныне известном как «Калифорния». Ни один из языков, перечисленных в California # Languages, не является родным для этого региона. Может быть, это означает, что все языки коренных народов используются в регионе? Если да, то цитата необходима. Как бы то ни было - я подозреваю, что это экстраординарное утверждение противоречит этой статье, в которой говорится, что «представлены по крайней мере семь совершенно не связанных языковых семей» и «Калифорния по своим размерам является лингвистически самой разнообразной областью Северной Америки». Ламинальные согласные, являющиеся общей нитью, были упомянуты, а также в Категории: Коренные языки Калифорнии , если это так.
Я смотрел на Калифорнию (значения), но ничего не бросалось в глаза, как регион, в котором был бы отдельный родной язык. В статье говорилось «Калифорния» как минимум пару лет. - Марк Куппер | разговор 19:04, 14 июня 2013 (UTC)
- Я не уверен, что понимаю ваше замешательство. Некоторые из коренных языков западного штата Калифорния делают различие. Здесь не утверждается, что все они работают или что какие-либо из них использовались во всем регионе. Приводится и более подробно говорится о том, на каких языках и в каких семьях было бы хорошо, но то, что он говорит, не кажется неправильным - Просфилаес ( разговор ) 09:14, 14 октября 2019 г. (UTC)