Обсуждение:Список литературных произведений по количеству переводов


Цифра «> 260» была процитирована из [1] , что позволяет предположить, что « Пиноккио» - самая переводимая книга в мире. Если это так, я думаю, что было бы больше доказательств в поддержку этого, чем просто одна веб-страница, которая, в свою очередь, не дает никакого источника для своего утверждения. Но кроме людей, утверждающих, что этот список из Википедии является их источником, я не могу найти никого, кто поддержал бы это утверждение. [2] кажется более надежным источником (кто-то из Университета Коларадо) и говорит только «более 100 языков», что намного ближе к тому, что предлагают все другие источники. 31.185.160.149 ( разговор ) 19:48, 8 сентября 2013 г. (UTC)

В исходниках Pilgrim's Progress есть опечатка: должно быть 200, а не 2000. Мне лень вносить все необходимые изменения, но кто-то должен, это сильно вводит в заблуждение.

А Кихот? Я думаю, что это один из самых переводимых романов в истории. — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 83.60.92.102 ( обсуждение ) 01:33, 5 августа 2009 г. (UTC)

Интересно, есть ли какие-нибудь списки переводов Одиссея и Илиаса, я думаю, их должно быть намного больше 50.

На этом немецком сайте есть (неполный) список нескольких европейских переводов, насчитывающий более 40 переводов, но только на 11 различных языках. (Название страницы говорит «по количеству языков, на которые переведено». Значит, это должно быть 11 языков, но тогда я сомневаюсь в 2454 переводах Библии?) В любом случае, быстрый поиск дал мне испанский и польский перевод Одиссея, который нигде не упоминается. в списке это первое, что я попробовал. -- Maddes8cht ( разговор ) 15:32, 1 июня 2011 г. (UTC)

в его статье говорится, что роман был переведен с разной степенью успеха, по крайней мере, на 38 других языков , что поставило бы его прямо за хоббитом, так что может ли кто-нибудь добавить книгу? — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 87.79.157.198 ( обсуждение ) 20:24, 5 июля 2011 г. (UTC)