WikiProject Linguistics / Фонетика | (Номинальный стартовый класс, малозначительный) |
---|---|
небно-альвеолярный или альвеоло-небный
Терминология следует следующей схеме: небно- альвеолярный (например, [ʃ ʒ]), потому что он слабо палатализирован, в отличие от альвеоло- небного (например, [ɕ ʑ]), который сильно палатализован) - Backinstadiums ( разговор ) 17:31, 1 октября 2019 (UTC)
Определение
В течение долгого времени я думал, что «небно-альвеолярный» был синонимом пластинчатого постальвеолярного отростка, поэтому я был удивлен, обнаружив, что в этой статье он описан как «почти всегда шипящий» и может быть апикальным или пластинчатым. Итак, я провел быстрый обзор (все акцент сделан на оригинале):
Синоним ламинального постальвеолярного
- Ladefoged & Maddieson (1996: 28):
Пластинчатые звуки, издаваемые верхней стороной языка в постальвеолярной области, обычно называют небно-альвеолярными.
- Ладефогед и Джонсон (2015: 178):
термин ретрофлекс в точности эквивалентен апикальному постальвеолярному, а небно-альвеолярный - ламинальному постальвеолярному
- Аберкромби (1967: 69):
Небно-альвеолярный . Место соединения зубного гребня и твердого неба является пассивным артикулятором, а лезвие языка - активным артикулятором.
- Коллинз и Мис (2013: 42, 303):
Для / ʃ /, как и в случае с кораблем , большая часть языка поднимается, чтобы соединиться с альвеолярным гребнем и передней частью твердого неба. Такие сочленения называются небно-альвеолярными ... многие лингвисты в настоящее время используют термин постальвеолярный вместо небно-альвеолярного. [...]
небно-альвеолярный : место сочленения, вовлекающее лезвие / переднюю часть языка и заднюю часть альвеолярного гребня / переднюю часть твердого неба, например / ʃ / как при дрожи и / dʒ / в джинсах . - Болл и Рахилли (1999: 55–6):
Если место сочленения находится прямо у заднего края альвеолярного гребня, непосредственно перед его границей с дугой твердого неба, мы называем звуки постальвеолярными . Фрикативы, сделанные здесь с помощью лезвия языка (и, следовательно, являются «ламино-постальвеолярными»), имеют свои собственные символы, [ʃ, ʒ] ... До недавнего времени эти звуки назывались «палато-альвеолярными», а это использование все еще может встречаться.
- Давенпорт и Ханна (2013: 13):
Активный артикулятор: язычок-лезвие
- Кристалл (2008: 348):
небно-альвеолярный ... относится к звуку, издаваемому двойным движением языка в направлении области между альвеолярным гребнем и твердым небом: лезвие языка (или кончик и лезвие вместе) соприкасаются с альвеолярным гребнем, в то время как передняя часть языка приподнята в направлении твердого неба. Примеры на английском: sh- [ʃ] корабля и -s- [ʒ] сокровища .
- Буссманн, Траут и Каззази (1996: 626):
Ламино-постальвеоляры называются небно-альвеолярными в IPA
(написано до Кильской конвенции).
Синоним постальвеолярного, ламинального или апикального
- Кэтфорд (2001: 92):
в более старой терминологии IPA апико- или ламино-постатльвеолярные фрикативы типа [ʃ] и [ʒ] называются «небно-альвеолярными»
- обратите внимание, что он также использует ⟨ʃ , ʒ для апикальных частей, которые, по мнению других авторов, делает.
Пассивное место сочленения, отличное от постальвеолярного, альвеоло-небного и пре-небного
- Laver (1994: 136) - Между альвеолярным и небным, он проходит: постальвеолярный, небно-альвеолярный, альвеоло-небный и пре-небный.
Двусмысленный
- Эслинг (2010: 693):
Предыдущее название [ʃ ʒ], выражающееся в довольно неуклюжих терминах артикуляции, было Палатоальвеолярным. Терминология эволюционировала в Постальвеолярный, якобы для того, чтобы подчеркнуть непрерывность втягивания кончика языка и избежать конфликта с категорией явно опущенного языка - альвеоло-небной.
- Определяет символы ⟨ʃ , ʒ⟩ как постальвеолярные сибилянты с меньшим шагом / меньшими бороздками, чем [s̠, z̠] , но не определяет термин «небноальвеолярный» каким-либо конкретным образом. - Скажем, небно-альвеолярные части также можно назвать постальвеолярными, но не обязательно говорить, что они полностью эквивалентны.
- Траск (1996: 255):
палато-альвеолярный ... также постальвеолярный ... Обратите внимание, что этот термин сформирован аномально, и теперь IPA рекомендует термин "постальвеолярный".
- Роджерс (2000: 199):
Некоторые авторы называют эту точку сочленения небно-альвеолярной, альвеоло-небной или альвеопалатальной. Я рекомендую следовать использованию IPA, различая постальвеолярный и альвеоло-небный, и не использовать небно-альвеолярный или альвеопалатальный в качестве технических терминов.
- Траск (1996: 255):
Ни один источник не упомянул куполообразную форму языка в определении термина «небный (-) альвеолярный». Кроме того, термин «небно-альвеолярный» все еще встречается в текущей таблице IPA, а именно в описании ⟨ǂ⟩ . Классификация мест артикуляции щелчков - это совсем другая баня червей, но держу пари [ ǂ ] не куполообразная. Статья в ее нынешнем виде явно неточна, и я чувствую, что мы могли бы с таким же успехом объединить ее (перенаправить на) постальвеолярный согласный .
Тангенциально, я узнал от некоторых из этих источников , что термин «Alveo (-) небный» (НЕ «Alveo вот небный») традиционно является синонимом Palato-альвеолярным , а не альвеоли-небную (или термин равнодушен к этому различию, так же, как «постальвеолярный»). Я не знаю, означает ли это, что нам нужно пересмотреть цели Alveopalatal и т. Д., Но в любом случае это означает, что следует проявлять большую осторожность при работе с источником, который использует этот термин. Nardog ( разговор ) 18:12, 8 июля 2020 (UTC)