Обсуждение: Тема из «Звездного пути»


Означает ли это, что она была сыграна на терменвоксе в самом сериале или люди, которые написали мелодию позже? В моих сериях хорошо видно, что мелодию поет женщина, а в инструментальном варианте звучит так, как будто мелодия исполняется на струнном инструменте. Давхорн 20:51, 30 января 2007 г. (UTC)

(это просто прыжок влево...) Если кто-то хочет потратить время на то, чтобы заняться этим, Храбрость рассказывает об этом в документальном фильме . У меня нет времени пересматривать это прямо сейчас, но я думаю, что он сказал что-то о том, как он смешивал инструменталы и вокал с намерением создать что-то, что не звучало бы ни тем, ни другим, чтобы люди спросили: «Что это за чертовщина ? ?" Но (по словам Храбрости) Родденберри заставил их сделать ремикс на женский вокал, в основном потому, что он был крутым псом. (Эй, я просто передаю то, что он сказал — вы случайно не думаете, что Храбрость ожесточился из-за всей этой лирики?)

Я не верю, что обсуждалось, был ли этот ремикс сделан между сезонами, или было ли где-нибудь там упоминание о Терменвоксе. У меня также нет ни одного из эпизодов на пленке, поэтому я не могу лично проверить сделанные здесь утверждения об «первом инструментальном, 2-м и 3-м вокале»; Я верю, что другие достаточно одержимы, чтобы честно сообщать об этом.— NapoliRoma 21:08, 6 августа 2007 г. (UTC)

Я написал ее для чудесной дамы по имени Лули Джин Норман, плюс флейта, орган Джека Кукерли и, может быть , вибрафон. И вся идея заключалась в том, чтобы смешать это так, чтобы это было «что это , что я слышу?» звук, знаете ли. Все шло хорошо, пока Джин не заполучил его. Он хотел больше слышать девушку, потому что он был таким сексуальным маньяком, поэтому он немного приподнял ее в миксе, и после этого это звучало как соло сопрано.

Я немного озадачен этим вопросом. Определенно было две версии темы, использованной в эпизодах первого сезона. Есть хорошо известная оркестровая версия, которая появлялась в большинстве эпизодов (на самом деле, во *всех* эпизодах в репродукциях, выпущенных в 70-х и, возможно, позже). Но — в Великобритании и, как я полагаю, и в США — некоторые ранние эпизоды («Куда не ступала нога человека», «Обнаженное время», «Чарли Икс» и, возможно, другие) изначально транслировались с другой аранжировкой. /смешивание. Раньше у меня были эфирные аудиозаписи этих эпизодов, записанные на пленку из передач BBC; если есть какие-либо сохранившиеся записи вне эфира, то можно было бы подтвердить использование этой аранжировки/микса. В этой версии мелодия (как в основном, так и в финальном заголовке) *показалась* играемой на терменвоксе, ондиолине или подобном инструменте. Однако *могло* быть так, что на самом деле, как описывали другие, это была очень плотная смесь инструментовки и сопрано (но это не звучало так). Кроме того, как первоначально транслировалось в Великобритании, "Where No Man..." включало вступительное повествование Шатнера, но с этой альтернативной аранжировкой темы. Первое очевидное использование сопрано в теме «Звездного пути» в том виде, в каком она была передана, относится ко второму сезону. но с этой альтернативной аранжировкой темы. Первое очевидное использование сопрано в теме «Звездного пути» в том виде, в каком она была передана, относится ко второму сезону. но с этой альтернативной аранжировкой темы. Первое очевидное использование сопрано в теме «Звездного пути» в том виде, в каком она была передана, относится ко второму сезону. 86.149.11.233 ( разговор ) 11:03, 15 мая 2009 г. (UTC)

Я только что немного переписал статью, некоторые из которых основаны на превосходном документальном фильме о Мужестве, который я настоятельно рекомендую всем, кто интересуется такими вещами — см. ссылки на клипы Youtube в статье. Этого документального фильма нет на IMDB, что удивительно, учитывая его качество.