Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Танга Падхумай (английский: Золотая статуя ) - фильм на тамильском языке с Шиваджи Ганесаном и Падмини в главных ролях. Фильм был написан и направлен в соавторстве с ASA Samy, продюсером - M. Somasundaram под Jupiter Pictures, а музыкальное сопровождение - Вишванатаном-Рамамурти . [2] « Танга Патумай» стал хитом переиздания и выиграл Национальную кинопремию за лучший полнометражный фильм на тамильском языке за 1959 год.

Сюжет [ править ]

Маниваннан (Шиваджи Ганешан) - врач, но простак. Селви (Падмини), дочь богатого торговца из Урайюра, была создана по образцу Каннаги как олицетворение женских добродетелей. Изумруды в глазах статуи Каннаги Деви в Урайюре драгоценны и привлекают принцессу Раджу Вадану (М.Н.Раджам) из соседнего королевства. Чтобы получить драгоценные камни, командир Балакумаран (М.Н.Намбиар) и Раджа Вадана отправляют свою танцовщицу Майю Мохини (Т.Р.Раджакумари) танцевать на фестивале Урайюр.

Майя Мохини привлекает внимание Маниваннана к ярости его жены и тестя. Ее оскорбляют и отправляют прочь во время танца, и она зарабатывает жалость Маниваннана, который покидает Селви и соглашается с Майей Мохини, в процессе теряя свою собственность, а также собственность своей жены, и доводя их до нищеты. Тесть Маниваннана умирает от этого шока, и у Селви рождается ребенок.

Отец Маниваннана лежит на смертном одре, и Селви идет на встречу с Майей Мохини, чтобы вернуть ее мужа. Майя Мохини теперь тронута невиновностью Маниваннана и отказывается передать его собственность Балакумаре. Разъяренный Балакумаран бьет Маниваннана без сознания, когда Селви достигает дома Маямохини.

Маямохини требует от Селви ссуды за освобождение ее мужа. Не имея другого выхода, Сельви передает своего сына Майе Мохини и говорит ему, что она заберет ребенка после того, как подарит ей золотую статую (Тханга Падхумай), равную ребенку. Далее Сельви также заявляет, что она не будет иметь другого ребенка. пока этого ребенка не заберут

Отец Маниваннана скончался до того, как они вернулись домой, и Маниваннан и Селви переезжают в королевство Раджа Вадана. Лицо Майи Мохини сожжено. Раджа Вадана за поддержку Маниваннана, а ребенок Маниваннан взят в плен. Майя Мохини посещает дом врача, и ее тронуло то, как Маниваннам и Селви обращаются с ним. Она берет обратно свое обещание и подтверждает, что вернет ребенка Селви.

Король заболел из-за опухоли мозга, и врачу приказывают прийти во дворец, чтобы вылечить короля, где Раджа Вадана влюбляется в него. Вместе с командиром Балакумарой она вынашивает план убить короля, и Маниваннана обвиняют в этом и отправляют в тюрьму. Поскольку он не поддается порочной любви Раджи Ваданы, он также ослеплен.

В долгом кульминационном моменте, ориентированном на песни, Селви получает изумрудные камни статуи Каннаги согласно требованию Раджи Ваданы, но, увидев своего ослепленного мужа, вскипает в ярости и просит Раджа Вадану взглянуть на драгоценные камни. Могущественные драгоценные камни ослепляют ее. Она проклинает все королевство поддаться огню (похоже на историю Каннаги). Майя Мохини возвращает ей сына, прежде чем его охватит пожар. Селви приносит Маниваннана в храм Каннаги, восстанавливает драгоценные камни обратно в статую Каннаги и восстанавливает глаза Маниваннана.

В ролях [ править ]

Актерский состав по начальным титрам фильма.

Производство [ править ]

В конце 1950-х Юпитер Сому задумал переделать « Каннаги» (1942) с Шиваджи Ганесаном в роли Ковалана. Он спроектировал версию 1942 года наставнику CN Annadurai, который смотрел ее вместе с Сами, который должен был направить вторую версию. [3] После просмотра фильма Аннадурай сказал им, что переделать фильм не удастся. Проект был прекращен, но Сому думал о том, чтобы создать что-то подобное о «женщине, которая олицетворяет целомудрие, ведущей беспощадную битву, чтобы вернуть своего мужа…». Фильм назывался « Тханга Падхумай» . Писатели Ару. Раманатан и АСА Сами написали сценарий, вдохновленный американским фильмом «Египтянин» (1954). [4]Продюсеры сначала обратились к Анджали Деви и П. Бханумати с просьбой сыграть роль Маямохини, на которую они не согласились, и, наконец, на эту роль был выбран Т.Р. Раджакумари. [5] АСА Сами вспоминал, что во время обеденного перерыва Падмини ходила взад и вперед по съемочной площадке со сценарием в руке, изучая диалог снова и снова и передавая его, придавая ему разные оттенки смысла. [3] Бюджет фильма составлял 8 лакхов, Шиваджи и Падмини заплатили 60000, а Раджакумари заплатили 25000 за фильм. [5]

Саундтрек [ править ]

Музыка написана Вишванатаном-Рамамурти, а тексты - Удумалай Нараяна Кави , Паттуккоттай Кальянасундарам , Каннадасан и А. Марутхакаси . [6] [7] [8]

Песня "Varugiraal Unnai Thedi" основана на раге Атана. [9] Танцоры для этой песни - Т. Р. Раджакумари , Ч. Лакшми Раджьям и Саши (сестер из Мадраса Саши, Кала и Мала. Они связаны с музыкальным руководителем В. Чандра Бозе и старой актрисой К. Н. Камалам)

На песню "Aarambamavadhu" был сделан ремикс в Tharai Thappattai (2016). [10]

Выпуск [ править ]

Фильм был продан фильмам Рамакришнана, которые не вышли в первый раз, несмотря на лучшее исполнение и песни, как ожидалось. Однако во втором тираже фильм был куплен Jayaraman Pictures за 25000 рупий, и он преуспел. [5] Рандор Гай из The Hindu написал, что фильм запомнился «выступлением Падмини и Шиваджи Ганесана, а также классической песней« Koduthavaney »». [3] Дхананджаян писал, что повествование было «увлекательным и превосходным, с множеством изгибов и поворотов». [5]

Наследие [ править ]

Диалог фильма « Идхаркутхане Аасайпаттай Балакумара » («Разве это не то, чего ты желал, Балакумара?») Вдохновил на название фильма 2013 года . [11] Название фильма вдохновило на создание песни «Idharkuthane Aasaipattai» в « Ромео Джульетте» (2015). [12]

Награды [ править ]

Национальные кинопремии [13]
  • 1959 - Национальная кинопремия за лучший полнометражный фильм на тамильском языке - Почетная грамота

Ссылки [ править ]

  1. ^ Дхананджаян 2014 , стр. 124.
  2. ^ "Тханга Падхумай" . надигартилагам . Проверено 29 октября 2014 года .
  3. ^ a b c Гай, Рэндор (3 июня 2010 г.). «Взрыв из прошлого: Тханга Патхумай (1959)» . Индус . Архивировано 21 апреля 2021 года . Проверено 21 апреля 2021 года .
  4. ^ Дхананджаян 2014 , стр. 125.
  5. ^ а б в г Дхананджаян 2014 , стр. 126.
  6. ^ "Песни Тханга Падхумай" . раага . Проверено 29 октября 2014 года .
  7. ^ "Тханга Падхумай" . JioSaavn . Проверено 21 апреля 2021 года .
  8. ^ "Тханга Падхумай" . Сарегама . Проверено 21 апреля 2021 года .
  9. ^ «Атана для воодушевляющей доблести» . Индус . Проверено 19 сентября 2015 года .
  10. ^ https://www.youtube.com/watch?v=Tsk0tvNvSR0
  11. ^ «Названия фильмов Колливуда, основанные на популярных диалогах» . Таймс оф Индия . Проверено 8 марта 2017 года .
  12. ^ "Трек-лист Ромео Джульетты - Времена Индии" . Таймс оф Индия .
  13. ^ "6-я Национальная кинопремия" . Международный кинофестиваль Индии . Архивировано из оригинального 20 октября 2012 года . Проверено 3 сентября 2011 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Танга Падхумай в IMDb
  • Титулы Тханга Падхумай на YouTube
  • Рэндор Гай (3 июня 2010 г.). «Тханга Падхумай» . Индус . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )

Библиография [ править ]

  • Дхананджаян, Г. (2014). Гордость тамильского кино: с 1931 по 2013 год . Издательство Blue Ocean. ISBN 978-93-84301-05-7. CS1 maint: discouraged parameter (link)

Внешние ссылки [ править ]