Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Большая четверка является работа детектива по Агате Кристи , впервые опубликованный в Великобритании William Collins & Sons 27 января 1927 [1] и в США Додд, Мид и компания позже в том же году. [2] [3] В нем участвуют Эркюль Пуаро , Артур Гастингс и инспектор Джепп . Британская версия продавалась по цене семи шиллингов и шести пенсов (7/6) [4], а американская - по 2 доллара. [3]

Структура романа отличается от других рассказов Пуаро, поскольку он начинается с двенадцати рассказов (одиннадцать в США), которые были опубликованы отдельно. Это рассказ о международных интригах и шпионаже, который открывает возможность для новых шпионских фантастических фильмов от Кристи. [5] : 24

Настройка [ править ]

Действие первых глав происходит в квартире Эркюля Пуаро в Лондоне . Есть неудавшаяся поездка по железной дороге в Саутгемптон и обратная поездка в Лондон. Затем следует посещение безымянной деревни в Девоне , расположенной в окрестностях Дартмура . Деревня Чобхам, которую Пуаро посетит следующим, является фактическим местом в Суррее . [6] : 43–47 Затем действие перемещается во Францию, в район Пасси в Париже , [6], а затем обратно в Соединенное Королевство в вымышленном месте Хаттон Чейз, резиденции герцога Луамширского.с последующим посещением Market Hanford, Worcestershire . [6] Затем повествование возвращается в Лондон и в лондонский китайский квартал . Также есть визит в ресторан в Сохо , а затем за границу в Бельгию . Есть два рейса на океанских кораблях. Наконец, есть поездка на поезде из Лондона в Париж, а оттуда в Южный Тироль в Италии. [6]

Краткое содержание [ править ]

Майерлинг [ править ]

Капитан Артур Гастингс возвращается в Англию после 18-месячного пребывания в Аргентине . [6] Он намеревается навестить своего старого друга Эркюля Пуаро и потрясен, обнаружив, что Пуаро собирается уехать в Южную Америку . Пуаро хочет поехать в Рио-де-Жанейро, где его ждет новый клиент Эйб Райланд. [5] Однако неизбежный отъезд Пуаро следует отложить. Неожиданный гость по имени Майерлинг входит через спальню Пуаро. Неизвестно, как мужчина вошел в квартиру на верхнем этаже. Возможно, через окно спальни, которое, однако, находится на некотором расстоянии от земли. [6]Мужчина весь покрыт пылью и грязью с ног до головы. Он истощен, как будто он долгое время находится в тюрьме и не имеет доступа к пище. Он падает на пол. Единственный ключ к разгадке того, чего он хочет, - это произнести имя Пуаро (его единственные слова) и много раз написать число 4. [5]

Когда Гастингс упоминает «большую четверку», этот человек начинает говорить о международном преступном картеле с таким названием. Он мало знает четырех лидеров и говорит им, что номер 1 - китайский политический гений по имени Ли Чан Янь. Он представляет собой мозги Большой четверки. Число 2 обычно не называется, а обозначается знаком «$» или двумя полосами и звездой, поэтому он, вероятно, американец и олицетворяет богатство. Номер 3 - француженка, а номер 4 - «Разрушитель», и в остальном неизвестен. [5]

Пуаро и Гастингс вызывают врача, который осматривает пациента и предписывает отдых. [6] Пуаро и Гастингс оставляют человека на попечение экономки Пуаро и отправляются на поезд до Саутгемптона . Во время путешествия Пуаро подозревает, что его южноамериканская миссия была предлогом, чтобы убрать его с дороги. Решив, что в Англии его ждет дело, Пуаро прерывает поездку. [5] [6] Он и Гастингс используют остановку на открытой местности, чтобы выйти из поезда. Они возвращаются в Лондон на машине [6] и обнаруживают, что их посетитель мертв. [5]

Вызывают врача. Прибывает незваный мужчина, который утверждает, что работает в сумасшедшем доме и ищет сбежавшего сокамерника. Он идентифицирует мертвого человека как беглеца, о котором идет речь, и уходит. Пуаро звонит в приют и узнает, что в последнее время не было побегов. [6] Вскоре входит Джепп и узнает в мертвом мужчине Майерлинга, видного деятеля секретной службы , исчезнувшего пять лет назад. [5]Пуаро спрашивает Гастингса, открывал ли он окна, на что Гастингс отвечает отрицательно. Пуаро осматривает мужчину и сообщает, что Майерлингу заткнули рот и отравили, вдыхая «синильную кислоту» (цианистый водород). Стрелки часов в гостиной повернуты к 4 часам, и Пуаро понимает, что убийца был человеком из приюта. Он был Разрушителем. [5]

Хоппатон [ править ]

Пуаро и Гастингс навещают богатого человека Джона Инглеса, чтобы спросить его о Ли Чан Яне и Большой четверке. Он увидел записку от рыбака, который просил у него несколько сотен фунтов, чтобы спрятаться от Большой Четверки. Он также слышал рассказы о четырех мужчинах, которые выступали против Ли Чан Яня и были убиты ножевыми ранениями, отравлением, поражением электрическим током и холерой; и он слышал похожую историю о химике, который был сожжен в своей резиденции. Записка пришла от Хоппатона, поэтому Пуаро, Гастингс и Инглз отправляются в Хоппатон и обнаруживают, что человек, который написал записку, мистер Джонатан Уолли, был убит.

Есть двое подозреваемых: его горничная Бетси и его слуга Грант. Уолли ударили по голове, а затем перерезали горло; и некоторые его нефритовые фигурки были украдены. Грант - главный подозреваемый, поскольку его кровавые следы обнаружены по всей комнате, нефритовые фигуры были в его комнате, а дверная ручка в его комнате была в крови. Грант также находится под подозрением, потому что он уже был в тюрьме раньше: он получил эту работу через общество помощи заключенным.

Пуаро находит замороженную баранину, которая его очень интересует. Пуаро предполагает, что убийцей был молодой человек, который попал в ловушку, убил Уолли и ушел. Его одежда была слегка запачкана кровью. Пуаро разговаривает с Грантом и спрашивает, входил ли он в комнату дважды, чтобы взять нефритовые фигурки. Когда он отвечает отрицательно, Пуаро показывает, что никто не заметил убийцу, потому что он приехал в тележке мясника. Баранина не доставляется по воскресеньям, и если бы она была доставлена ​​в субботу, она не была бы заморожена. Пуаро предполагает, что человек, который дал Гранту эту работу, был номером 4.

Хэллидей [ править ]

Пуаро знакомит Гастингса с капитаном Кентом, который рассказывает им о гибели многих американских лодок после землетрясения в Японии. В результате были задержаны многие мошенники, которые ссылались на «большую четверку». Последние создали форму беспроводной энергии, способной фокусировать луч большой интенсивности в любом месте. Британский ученый по имени Хэллидей почти добился успеха в этой концепции, когда был похищен во время визита во Францию. Жена Халлидея рассказывает Пуаро, что ее муж уехал в Париж, чтобы поговорить с людьми, связанными с его работой. Среди них был известный французский ученый мадам Оливье. Халлидей посетил мадам Оливье; он оставил ее в шесть часов, пообедал один в каком-то ресторане и вернулся в свой отель. На следующее утро он ушел, и с тех пор его никто не видел.

Пуаро едет в Париж с Гастингсом. Пуаро и Гастингс навещают мадам Оливье и расспрашивают ее. Уходя, они мельком видят женщину в чадре. Дерево падает, мимо них. Затем Пуаро объясняет Гастингсу, как Халлидей был похищен: он уходил, когда его догнала дама и сказала, что мадам Оливье снова хотела с ним поговорить. Она провела его в узкий переулок, а затем в сад, сказав, что вилла мадам Оливье находится справа. Тут же Халлидей был похищен. На вилле Пуаро просит поговорить с только что вошедшей женщиной. Это графиня Вера Россакова. Столкнувшись с теорией Пуаро, она звонит похитителям, чтобы отправить Хэллидея обратно в отель. Когда Хэллидей возвращается, он слишком напуган, чтобы говорить. Затем человек в плаще, один из Большой Четверки,пытается убедить Пуаро прекратить расследование. Гастингс вступает в небольшую драку с незнакомцем, который затем уклоняется от Пуаро, Гастингса и менеджера отеля с умной маскировкой.

Мадам Оливье [ править ]

Мадам Оливье сообщает Пуаро, что двое мужчин ворвались в ее лабораторию и попытались украсть у нее запас радия. Пуаро и Гастингс садятся в поезд, и в замешательстве из-за сбоя сигнала, вызванного другом Пуаро, они возвращаются на виллу мадам Оливье, чтобы найти воров. Они попадают в засаду головорезов, и Оливье оказывается номером 3. Она говорит, что двое умрут от ее рук, чтобы предотвратить дальнейшее вмешательство. Однако Пуаро говорит ей, что его сигарета содержит ядовитый дротик, и Оливье развязывает Гастингса, который развязывает Пуаро, связывает и затыкает Оливье.

Эйб Райланд [ править ]

Эти двое получают письмо от Эйба Риланда, который раздражен на Пуаро за отказ от его предложения. Пуаро сообщает Гастингсу, что Эйб Риланд - номер 2, американский миллионер. Вскоре Райланд сообщает, что ищет эффективного секретаря, и Гастингс получает эту работу, изображая из себя капитана Невилла. Он с подозрением относится к слуге Деву и узнает, что Риланд получил зашифрованное письмо, в котором ему велели отправиться в карьер в одиннадцать часов. Гастингс шпионит за Риландом, но его захватывают Риланд и Дивс, которые ждут Пуаро. По прибытии он устраивает засаду на Райланда и Девза с помощью десяти офицеров Скотланд-Ярда. Риланда освобождают после того, как его слуга сообщает полиции, что все это было всего лишь пари, и Пуаро понимает, что слуга номер четыре.

Мистер Пейнтер [ править ]

Через месяц они покидают Лондон, чтобы расследовать смерть мистера Пейнтера в Вустершире. У него шесть китайских слуг, а также его телохранитель А Линг, которым интересуется Пуаро. Когда Пейнтер заболел после еды, позвонили доктору Квентину; он сказал племяннику Пейнтера, Джеральду, что сделал Пейнтеру подкожную инъекцию, и начал задавать странные вопросы о слугах. На следующее утро Пэйнтер был найден мертвым в запертой изнутри комнате. Казалось, что он упал со стула и попал в газовый огонь, и Доктора обвиняли в том, что он оставил его в таком положении.

Перед смертью Пейнтер написал на своей газете чернилами « желтый жасмин » (желтый жасмин - растение, растущее по всему дому). Пэйнтер также провел две линии под прямым углом под этими словами - знак, похожий на начало числа 4. Во время дознания Квентин попадает под подозрение: он не был обычным врачом Пейнтера, и его воспоминания о событиях подвергаются сомнению. По его словам, как только дверь была закрыта, Пейнтер сказал ему, что он совсем не чувствует себя плохо, но что вкус его карри был странным.

Утверждалось, что Квентин вводил ему стрихнин, а не наркотик. Карри был проанализирован и показал, что он содержал смертельное количество опиума , за что был замешан телохранитель А Линг, который его приготовил. Инспектор Джепп сообщает Пуаро и Гастингсу, что ключ был найден возле сломанной двери, а окно не заперто. Джепп считает, что лицо жертвы было обуглено, чтобы скрыть личность покойника, но Пуаро считает, что этим человеком был Пейнтер. Пуаро сообщает, что доктор Квентин был номером 4, который вошел в дом и сделал Пейнтеру инъекцию желтого жасмина, а не стрихнина. Он запер дверь и вышел через окно, вернувшись позже, чтобы положить опиум в образец карри, бросить Пейнтера в огонь и украсть рукопись - причину убийства.

Саваронов [ править ]

Месяц спустя Джепп сообщает Пуаро об еще одной загадочной смерти - гроссмейстера Гилмора Уилсона, который потерял сознание и умер от сердечной недостаточности, участвуя в матче с другим игроком, доктором Савароновым. Джепп подозревает, что он был отравлен и что яд предназначался для Саваронова, бывшего революционера в России, который сбежал от большевиков и, как полагали, умер во время революции до своего прибытия в Англию. Ранее он несколько раз отказывался играть в шахматы с Уилсоном, но в конце концов сдался. Матч проходил в квартире Саваронова, за игрой смотрели не менее десятка человек.

На теле Уилсона не было никаких следов, кроме небольшого ожога на его левой руке, в котором он сжимал белого слона.когда он умер, часть набора Саваронова. Когда Пуаро и Гастингс входят в квартиру Доктора, Пуаро замечает, что в старинный персидский ковер проткнули гвоздь. После разбирательства в квартире Пуаро и Гастингс возвращаются домой, и Пуаро убивает второго белого слона. Он взвесил ту, которую взял вместе с той, которую держал Уилсон, и обнаружил, что та, которую он держал, была тяжелее. Он объясняет, что у епископа внутри есть металлический стержень, так что ток, проходящий через недавно отремонтированную квартиру внизу, проходит через гвоздь, в также подделанный стол и в епископа. Слон был выбран из-за предсказуемых первых нескольких ходов Уилсона (Уилсон был убит электрическим током после того, как сыграл Рюя Лопеса белыми, состоящий из ходов 1.e4 e5 2.Nf3 Nc6 3.Bb5 (см.алгебраическая шахматная запись ) - поле b5 наэлектризовано, а белый слон с металлическим стержнем был белопольным).

Пуаро подозревает, что служанка квартиры и племянница Саваронова работают на «большую четверку», считая племянницу самозванкой, поскольку ее не видел ее дядя до того, как она жила с ним в Англии, так как она была маленьким ребенком. Однако, когда Пуаро и Гастингс прибывают в квартиру, чтобы продолжить расследование, племянница Саваронова находится без сознания, а Ивана и доктора нигде не видно. Пуаро делает вывод, что Саваронов действительно умер в России и что Номер Четыре выдал себя за него в качестве прикрытия. Он неоднократно избегал матча, зная, что его неспособность играть в шахматы выставит его как самозванца, поскольку настоящий доктор Саваронов был вторым лучшим шахматистом в мире. Когда его отказы окончательно провалились и он был вынужден сыграть с Уилсоном, он устроил так, чтобы Уилсон умер до того, как с его стороны потребовалась какая-либо шахматная стратегия.Когда номер четыре ушел, двое снова вернулись к исходной точке.

Гастингс в опасности [ править ]

Вскоре после этого Гастингс получает телеграмму от своего менеджера, в которой говорится, что его жена была похищена в Аргентине «большой четверкой» и что, если он хочет обеспечить ее безопасность, он должен следовать за китайским слугой и не предоставлять никаких записок Пуаро, который отсутствовал в время. Он оставляет четыре книги на столе в качестве сообщения для Пуаро и следует за слугой в заброшенный дом в китайском квартале., где его приводит в комнату, похожую на арабскую, и заставляет написать Пуаро с просьбой о помощи слуга Ли Чан Яна. Вскоре Пуаро появляется на другой стороне улицы, и Гастингс вынужден поманивать его в дом. Однако когда он входит, Пуаро бросает в дом дымовую шашку с наркотиками, сбивая всех без сознания, и Гастингс спасается. Пуаро приветствует Гастингса новостью о том, что его жена находится в безопасности в течение более трех месяцев в месте, организованном Пуаро, ожидая, что Большая четверка пойдет за ней, и что телеграмма была подделана, чтобы гарантировать его сотрудничество.

Личность номера 4 [ править ]

Агенты Пуаро возвращаются с работы по определению числа 4 и производят четыре имени. Клод Даррелл выглядит подозрительно, поскольку он побывал и в Китае, и в Америке. Очень скоро друг Даррелла, Флоренс Монро, звонит Пуаро, чтобы получить информацию о Даррелле. Она упоминает один важный момент: когда он ест, он всегда берет кусок хлеба и намазывает им крошки. Она обещает отправить ему фотографию Даррелла. Двадцать минут спустя мисс Монро сбита машиной и убита, а Номер Четыре украл фотографию.

Пуаро, Гастингс и Инглз встречаются с министром внутренних дел и его клиентом. Инглес уезжает в Китай, и Пуаро раскрывает странный факт - у него есть брат-близнец. Эти двое приходят домой к медсестре, которая говорит, что у ее работодателя, мистера Темплтона, часто случаются желудочные приступы после еды. Когда образец супа проверяется и обнаруживается, что он содержит сурьму, они снова отправляются в путь. Прибытие приемного сына Темплтона вызывает беспокойство; он говорит Пуаро, что думает, что его мать пытается отравить его отца. Пуаро притворяется, что у него спазмы желудка, и когда он остается наедине с Гастингсом, он быстро говорит ему, что сын Темплтона - номер четыре, когда он намазывает крошки небольшим ломтиком хлеба на столе. Двое спускаются по плющу и приходят в свою квартиру. Эти двое пойманы в ловушку;спичечный коробок, наполненный химикатом, взрывается, сбивая Гастингса без сознания и убивая Пуаро.

Фальшивое поражение [ править ]

Другой шок встречает Гастингса вскоре после похорон; Джон Инглес упал за борт на своей лодке, направлявшейся в Китай, но Гастингс знал, что это было убийство, совершенное самим Клодом Дарреллом, номером четыре. После того, как переодетый Номер Четыре и графиня Россакофф дважды предупредили Гастингса об отбытии в Южную Америку, его вызывают в больницу, потому что китайский слуга Инглза был ранен ножом и имел в кармане записку для Гастингса. Перед смертью слуга успел сказать «Ларго Генделя», «карроцца» и еще несколько слов по-итальянски. Он также получает письмо от Пуаро, в котором говорится, что он должен уехать в Южную Америку, поскольку это было частью плана. Большая четверка подумала бы, что он уходит, и он мог бы «посеять хаос среди них». Это подтверждается, когда господин в шубе (номер четыре) отправляет ему письмо, в котором говорится: «Ты мудр».Гастингса отправляют на борт корабля, направляющегося в Бельгию, где он воссоединяется со своим якобы мертвым другом Пуаро.

Гастингс шокирован, и Пуаро заявляет, что это было сделано для того, чтобы его смерть казалась большой четверке очевидной. После нескольких месяцев подготовки они двое отправились в Италию на Лаго ди Карецца с сотрудником секретной службы, который уверяет Пуаро, что итальянское, французское и английское правительства работают в тандеме и все готово. По пути к убежищу Большой четверки они останавливаются в отеле. По прибытии к обеду они видят, как мужчина вскакивает из-за стола и, после дальнейшего осмотра, начинает возиться со своим хлебом. Номер Четыре увидел, что Пуаро жив, и должен решить, как действовать. Номер Четыре, замаскированный как обычно, начинает с ними разговаривать, не осознавая, что они знают его личность. Во время разговора свет гаснет, и Пуаро и Гастингс теряют сознание и утаскивают прочь.

Финальное противостояние [ править ]

Их доставят в штаб-квартиру Большой Четверки - Лабиринт Фельзена. Им противостоят Райланд, Оливье и Номер Четыре, с Чанг Йен, находящимся в Китае, а затем с Верой Россакофф. Но их ждет сюрприз. Человек, которого они захватили, похоже, не Эркюль Пуаро, а его близнец Ахилл. У мужчины более низкий голос, у него нет усов и шрам на губе.

Он сообщает четырем людям, что гора была оцеплена и что полиция собирается совершить рейд на штаб-квартиру. Зная о своем поражении, трое участников отступают в лабораторию, и Вера решает торговаться с Пуаро. Он утверждает, что может вернуть мертвых к жизни, а она говорит, что спасет их, если он вернет ее мертвого ребенка. Трое убегают из горы, когда она взрывается, в результате чего погибают Райланд, Оливье и Номер Четыре.

Гастингса ждет еще один сюрприз. Ахилла Пуаро не существовало - это был переодетый Эркюль Пуаро. Ему удается вернуть графине ее ребенка, который на самом деле был оставлен в приюте, а газеты сообщают, что Ли Чан Янь, известный китайский политик, покончил жизнь самоубийством. История заканчивается тем, что Пуаро сетует, что все остальные его дела покажутся скучными и скучными по сравнению с этим делом. [7]

Роман заканчивается тем, что Гастингс возвращается в Аргентину, а Пуаро рассматривает возможность выхода на пенсию. Говорит, что хочет выращивать кабачки . [6]

Персонажи [ править ]

Главная [ править ]

  • Эркюль Пуаро . Знаменитый частный детектив . Устав от жизни в Англии и заниматься мелочами, он испытывает соблазн переехать в Бразилию . Он получил слишком хорошее денежное предложение, чтобы от него отказаться.
  • Артур Гастингс . Пуаро кореш в двух предыдущих романах и два коротких историй. Это его возвращение в сериал, последовавший за «Убийством в ссылках» (1923). В этом романе Гастингс планировал жениться на «Золушке» и переехать с ней в Аргентину. Здесь мы узнаем, что он поступил так, как планировал, и преуспел благодаря скотоводству. Восемнадцать месяцев спустя он возвращается в Лондон, чтобы заняться делами и навестить Пуаро. Он кратко работает секретарем Эйба Райланда под псевдонимом Артур Невилл .
  • Инспектор Джепп . Это второе появление персонажа после «Таинственного дела в Стайлсе» . Он инспектор Скотланд-Ярда . Он узнает Майерлинга.

Большая четверка [ править ]

Многонациональная банда из четырех человек, стремящаяся к мировому господству. [7] У них есть секретное убежище в карьере из Доломитах . Он принадлежит итальянской компании, которая является подставной компанией Эйба Риланда. Каменоломня скрывает обширную подземную базу, выдолбленную в самом сердце горы. Оттуда они используют беспроводную связь для передачи заказов тысячам своих последователей во многих странах. [8] Персонажи представляют собой типичные этнические и национальные стереотипы британской художественной литературы 1920-х годов. Они есть:

  • Эйб Риланд , так называемый американский король мыла. Утверждается, что он богаче Джона Д. Рокфеллера и самый богатый человек в мире. В начале романа Райланд пытается нанять Пуаро и приглашает его в Рио-де-Жанейро , якобы для расследования происходящего в большой компании. Пуаро предлагают состояние, и он очень хочет его принять. В конце концов он отказывается, и сюжет больше не разрабатывается. Предположительно Райланд намеревался завербовать его в организацию. [7] Он умирает, когда взрывается скрытая база Четырех. [7] Он представляет силу богатства. [7]
  • Мадам Оливье , французская женщина-ученый . Говорят, что она известный физик-ядерщик и химик-аналитик . Пуаро подозревает, что она держала в секрете истинные масштабы своих исследований в области ядерной энергетики . Он считает, что ей «удалось высвободить атомную энергию и использовать ее для своих целей». [7] Говорят, что она использовала гамма-лучи, испускаемые радием, чтобы усовершенствовать смертоносное оружие. [8] Она вдова. Раньше она работала со своим мужем, проводя их совместные исследования до его смерти. [6] Говорят, что она больше похожа на жрицу из прошлого, чем на современную женщину. [7]Она умирает, когда взрывается скрытая база Четверки. [7] Она представляет научные исследования, посвященные политическим целям. [7]
  • Ли Чан Йен , китайский лидер и идейный вдохновитель группировки, сказал, что у него самый лучший криминальный мозг из когда-либо известных. Он невидимый персонаж, который никогда не покидает Китай, но его часто обсуждают другие персонажи. Им движет его собственная жажда власти и потребность установить свое личное превосходство. Ему не хватает военной силы для завоевания традиционными средствами, но ХХ век объявлен веком беспорядков, который предлагает ему другие средства для достижения его цели. Говорят, что у него неограниченные деньги для финансирования операций. Его методы включают подкуп и пропаганду . Он контролирует «научную силу более могущественную, чем мир мечтал». [7]Говорят, что «мужчины, которые наиболее часто привлекают внимание общественности, - это люди с незначительной индивидуальностью или вообще без них. Они марионетки, танцующие под провода, натянутые рукой мастера, и эта рука принадлежит Ли Чан Яню». Он сила, стоящая за престолом Востока. [7] Он - воплощение Желтой опасности . Говорят, что его сюжеты включают беспорядки во всем мире, трудовые споры в каждой стране и революции в некоторых из них. [8] В другом месте объясняется, что он мандарин и живет в собственном дворце в Пекине . Он курирует исследования кули на людях., не обращая внимания на смерть и страдания подопытных. [6] [7] В конце он совершает самоубийство. [7]
  • Клод Даррелл , известный как Разрушитель . Он малоизвестный английский актер и мастер маскировки. Он главный убийца группы. Он появляется с постоянно меняющимися лицами и множеством личностей на протяжении всего романа. [7] Он может полностью изменить свой внешний вид и свою личность. Многие персонажи романа известны или предположительно фигурируют в ролях Даррелла. [8] Дарреллу около 33 лет, он был каштановым, светловолосым , сероглазым.. Его рост составляет 1,78 метра (5 футов 10 дюймов). Его происхождение загадочно. Играл в мюзик-холлах, а также в репертуарных спектаклях. У него нет близких друзей. Он был в Китае в 1919 году, но вернулся в Соединенное Королевство через Соединенные Штаты. Он сыграл несколько ролей в Нью-Йорке; он не появлялся на сцене однажды ночью, и с тех пор о нем никто не слышал. Полиция Нью-Йорка заявляет, что это самое загадочное исчезновение. У Даррелла есть одна слабость, которая может выдать его настоящую личность: когда он обедает, Даррелл обычно скатывает кусочки хлеба в маленькие шарики. [8] Он умирает, когда взрывается скрытая база Четвёрки. [7] Он также является шпионом и представляет секретные службы и спецслужбы . [7]

Другое [ править ]

Эти персонажи описаны Зембоем. [6] : 43–47 Большинство из них также описаны Бансоном. [5] : 24–25

  • Ахилл Пуаро , предполагаемый брат-близнец Эркюля. Похоже, он основан на Майкрофте Холмсе , родном брате Шерлока Холмса . Оба персонажа одинаково талантливы для своих более известных братьев и сестер, но слишком ленивы, чтобы добиться многого. У Ахилла нет усов, и Геракл описывает его как своего менее красивого близнеца. Позже выясняется, что Ахилл - это замаскированный Эркюль Пуаро.
  • Графиня Вера Россакова . Яркий, эксцентричный и коварный русский аристократ, у которого в настоящее время нет личного состояния. Ранее она встретила Пуаро в «Двойной разгадке» , где Пуаро был влюблен в нее. Она агент Четверки, которая позже становится двойным агентом . Веру можно увидеть как Ирэн Адлер из Пуаро - они единственные женщины, которые привлекают внимание своих детективов. Персонаж вернется для третьего и последнего появления в «Похищении Цербера» . В этом романе она также использует псевдоним Инес Вероно . Она и друг, и противник Пуаро. Она работает секретарем у мадам Оливье.
  • Джозеф Ааронс . Повторяющийся персонаж, впервые появившийся в The Murder on the Links . Он также появляется в других сказках Пуаро. Он театральный агент, поэтому помогает Пуаро идентифицировать актера Клода Даррелла.
  • А Линг . Китайский слуга мистера Пэйнтера. Любимый подозреваемый инспектора Джеппа в убийстве.
  • Бетси Эндрюс . Экономка Джонатана Уолли. Это она обнаружила труп и закричала от шока.
  • Полковник Эпплби . Американский секретарь Эйб Риланд.
  • Профессор Боргонно . Парижский ученый, контактировавший с Джоном Халлидеем до его исчезновения.
  • Мистер Бронсон . Управляющий ранчо Гастинга в Аргентине. Он сообщает своему боссу плохие новости.
  • Мадемуазель Клод . Один из двух помощников мадам Оливье.
  • Пьер Комбо . Старый друг Пуаро, оказавший услугу детективу. Он делает, как просит его Пуаро, дергает за шнур в поезде Париж-Кале. Это действие позволяет Пуаро оставить остановленный поезд незамеченным.
  • Сидней Кроутер . Достопочтенный министр внутренних дел . Еще один друг, который должен сделать Пуаро услугу. Он рекомендует Гастингса в качестве секретаря Эйба Риланда. Райланд в то время работал в Англии и искал нового секретаря. Позже он представляет Пуаро премьер-министру Франции г-ну Дежарде .
  • Соня Давилова . Племянница и соседка доктора Саваронова. Она собирается унаследовать состояние Саварова от мадам Госпоя после его смерти.
  • Деканы . Слуга Эйба Риланда. Он родился в Англии, но провел годы в Соединенных Штатах. Он следует за своим боссом во время его пребывания в Англии.
  • Месье Дежардо . Премьер - министр Франции . Пуаро обсуждает с ним вопрос о Большой четверке.
  • Остин Фоли , она же Остин Ли . Невидимый персонаж , один из подозреваемых в реальной идентичности разрушителя. Он происходил из хорошей семьи. Всегда любил играть и отличился этим в Оксфорде. Блестящий военный рекорд. Энтузиаст криминологии. Три с половиной года назад у него случился нервный срыв в результате автомобильной аварии, и с тех пор он не появлялся на сцене. Его настоящее местонахождение неизвестно. Возраст 35 лет, рост 5 футов 9 дюймов (1,75 м), цвет лица светлый, глаза голубые, волосы каштановые.
  • Роберт Грант . Также известен как Авраам Биггс . Слуга Джонатана Уолли с «грубым» прошлым. Он бывший заключенный тюрьмы. Допрошен за убийство и арестован как подозреваемый.
  • Джон Холлидей . Ученый, посетивший Париж на конференцию и исчез.
  • Миссис Холлидей . Жена пропавшего без вести Джона Холлидея. Не знает, что случилось с ее мужем и почему.
  • Мистер Холси . Человек, устроивший интервью Пуаро с Джоном Инглесом.
  • Капитан Харви . Молодой агент британской разведки . Он приносит новость о том, что Китай политически изолирован, что большая четверка встретится в Италии и что правительства Великобритании, Франции и Италии объединили свои усилия против. Пуаро возглавил объединенную операцию.
  • Месье Анри . Один из двух помощников мадам Оливье.
  • Ходжсон . Макнил и Ходжсон - поверенные Пуаро.
  • Джон Инглес . Государственный служащий на пенсии с якобы посредственным интеллектом. Он эксперт по Китаю и всему китайскому. Он сообщает Пуаро о Ли Чан Яне.
  • Джеймс . Лакей Эйба Риланда.
  • Капитан Кент . Сотрудник секретной службы США . Он расследует исчезновение г-на Холлидея. Он предпочитает британские законы об алкогольных напитках законам своей страны. Он разочарован Сухим законом .
  • Феликс Лаон . Высокий худой мужчина, который нападает на Гастингса в его гостиничном номере в Париже. В драке Лаон, кажется, теряет свой бумажник. Но есть намеки, что кошелек был подброшен Гастингсу.
  • Артур Левершем . Автор загадочного письма на имя Эйба Риланда.
  • Эрнест Латтрелл . Невидимый персонаж , один из подозреваемых в реальной идентичности разрушителя. Сын пастора Северной Англии . Его исключили из государственной школы. На сцену вышел в возрасте двадцати трех лет. Пристрастие к наркотикам. Предположительно уехал в Австралию четыре года назад. Не удается отследить после отъезда из Англии. Возраст 32 года, рост 5 футов 10 дюймов (1,55 метра), чисто выбрит, шатенка, нос прямой, цвет лица светлый, глаза серые.
  • Мисс Мартин . Каштановая стрижкой стенографистка Абэ Риланда. Гастингс, который все еще женат, очарован ею. Это дань преемственности Гастингсу, питающему слабость к рыжеволосым женщинам. Вернувшись в «Таинственное дело в Стилс» , Гастингс был очарован рыжеволосой Синтией Мердок и сделал ей предложение. Это письмо стало бы затыккой в сериале, где Пуаро часто дразнил Гастингса. Всякий раз, когда Гастингс предполагает невиновность молодой, красивой женщины, подозреваемой в убийстве, Пуаро лукаво спрашивает: «У нее каштановые волосы?» Мисс Мартин признается ему, что открыла загадочное письмо их босса.
  • Джон Сент-Мор . Невидимый персонаж , один из подозреваемых в реальной идентичности разрушителя. У него вымышленное имя, настоящее имя неизвестно. Считается, что он добыт кокни . Раньше был ребенком-актером . Имитировали мюзик-холл. Не слышно уже три года. Возраст, около 33, рост 5 футов 10 дюймов (1,55 метра), стройное телосложение, голубые глаза, светлый окрас.
  • Мистер Майерлинг . Бывший сотрудник секретной службы и жертва большой четверки. Он умирает в квартире Пуаро.
  • Мистер Макнил . Макнил и Ходжсон - поверенные Пуаро. Макнил сообщает Гастингсу, что они нашли Флосси Монро.
  • Инспектор Медоуз . Представитель полиции Мортонхэмпстеда , расследующий смерть Джонатана Уолли. Он старый друг инспектора Джеппа, который порекомендовал ему Пуаро. Он готов привлечь к делу Пуаро.
  • Микки . Сын миссис Темплтон от предыдущего брака и пасынок мистера Темплтона. Он описывается как умственно неполноценный. Он выпаливает неприятные предложения по поводу своей матери. У него нервная привычка, напоминающая Клода Даррелла.
  • Флосси Монро . Старый друг Клода Даррелла. У нее обесцвеченные светлые волосы, она отдает предпочтение Max Factor и рубашкам с монограммами . Она предоставляет Пуаро информацию о личной привычке Даррелла, которая может быть использована для его идентификации, независимо от его маскировки.
  • Мэйбл Палмер . Больничная медсестра. Она подходит к Пуаро, чтобы выразить свои подозрения в нечестной игре в резиденции Темплтонов.
  • Мистер Пейнтер . 55-летний холостяк. Он пригласил молодого племянника поселиться в его доме. Племянник, художник, согласился. Затем Пейнтер умер в результате «несчастного случая» в своей комнате.
  • Джеральд Пейнтер . Племянник и наследник мистера Пейнтера. Он художник, которого описывают как «дикий и экстравагантный». Инспектор Джепп считает его типичным художником. Он наследует имение своего покойного дяди.
  • Миссис Пирсон . Хозяйка Пуаро и домработница. В ее задачи входит открытие двери, работа с его корреспонденцией, запись телефонных сообщений. Она не говорит иначе.
  • Доктор Риджуэй . Врач Пуаро.
  • Доктор Квентин . Врач обвинил в смерти мистера Пейнтера.
  • Мистер Сондерс . Человек, который помог бывшему осужденному Роберту Гранту найти работу после выхода из тюрьмы. Говорят, что он похож на проповедника, хотя и со сломанным передним зубом. Он имеет склонность к скупости слов при разговоре.
  • Доктор Саваронов . Второй лучший шахматист в мире. Номер Четыре маскируется под него в Лондоне, где ему бросил вызов на игру американский чемпион. Он назван получателем состояния мадам Госпоя, которая сама была вдовой и единственной наследницей спекулянта сахаром Российской Империи . Настоящий доктор Саваронов был русским революционером, погибшим от рук большевиков. Номер Четыре принимает свою личность, чтобы украсть свое наследство.
  • Мистер Темплтон . Джентльмен постарше, который заболел во время еды. Причина его болезни не установлена.
  • Миссис Темплтон . Жена мистера Темплтона. Пуаро рассказывает ей историю о жене, которая отравила ее мужа, и о том, что с ней случилось. Услышав этот рассказ, она все больше нервничает.
  • Доктор Тревес . Он устраивает обед в доме Темплтонов. Во время ужина Пуаро заболевает.
  • Джонатан Уолли . Еще одна жертва «большой четверки». Он убит в своем собственном доме, Гранитном бунгало в деревне Хоппатон, Девон. Он написал Джону Инглсу, прося денег, чтобы сбежать от Большой Четверки.
  • Гилмор Уилсон . Юный чемпион Америки по шахматам. Он вызвал доктора Саваронова на игру и умер во время игры. Предполагаемая причина смерти - яд.
  • Доктор Болито . Обычный врач мистера Пейнтера, уехавший в отпуск во время кончины Пейнтера.

Без имени [ править ]

Все эти персонажи описаны Зембоем. [6]

  • Безымянный врач. Его роль - объявить о смерти Майерлинга.
  • Неназванный мужчина из приюта Хэнвелл. Он утверждает, что Майерлинг недавно сбежал из приюта.
  • Неназванный китайский слуга Джона Инглеса. Его единственная отличительная черта - апатичное лицо.
  • Неназванный пожилой мужчина из сельской местности, окружающей Хоппатон. Он дает Пуаро и Гастингсу инструкции о том, как найти Гранитное Бунгало. Он также является тем, кто сообщает им, что Джонатан Уолли был убит.
  • Группа славян и других иностранцев, которые посещают Пуаро в его квартире по загадочным причинам. Описан как необычный и отталкивающий.
  • Безымянный смуглый мужчина, худощавый и средних лет. Он подходит к Гастингсу в маленьком ресторанчике в Сохо . Настоятельно «советует» мужчине покинуть Англию и вернуться в Южную Америку.
  • Неназванный китаец, бывший слуга Джона Инглеса. Он передает загадочное сообщение Гастингсу, а затем умирает в больнице Святого Джайлса в Лондоне.
  • Неназванный офицер парохода « Ансория», перевозившего Гастингс в Южную Америку. Он будит Гастингса, чтобы сообщить ему, что собирается сменить корабль. Его новый пункт назначения - Бельгия.
  • Неназванный бельгийский слуга, пожилой человек. Явный слуга Ахилла Пуаро на его вилле. Он принимает Гастингса от имени своего работодателя.
  • Неназванный клиент ресторана в отеле в Больцано , Южный Тироль , Италия. У него нервная привычка, напоминающая Клода Даррелла. Случайно встретив Пуаро, мужчина вскакивает со своего места и в спешке уходит.
  • Безымянный официант в ресторане отеля в Больцано , Южный Тироль , Италия. Он сталкивается с быстро уходящим покупателем.

Анализ [ править ]

Джерри Спир указывает, что роман отходит от формулы серии Эркюля Пуаро . Действие романа разворачивается не в усадьбе или сельской местности, как в ряде его предшественников, и персонажи не представляют британское дворянство . Злодеи - это банда международных преступников, контролирующая секретную глобальную организацию. В их цели входит так называемый распад человеческой цивилизации . Они контролируют неуказанную «научную силу», какое-то оружие. Спир предполагает, что они могли хранить секреты гравитации или ядерной энергии . [9]

Армин Ризи соглашается, что это должен был быть великий случай в жизни Пуаро, поскольку сам персонаж утверждает, что все другие случаи по сравнению с ним покажутся скучными. Пуаро не выслеживает убийцу; он должен встретиться лицом к лицу и разоблачить наднациональную ассоциацию высокопоставленных личностей, стремящихся к мировому господству . [7] Ризи рассматривает книгу как труд по тайной истории, вдохновленный событиями и причинами Первой мировой войны и Октябрьской революции (роман предположительно был написан в 1924 или 1925 году; см. Биографическое примечание ниже). В основном сценарии романа есть тайные силы (Четверка), влияющие на человечество и ход истории. Ризи это кажетсяПредупреждение Агаты Кристи о реальных организациях, делающих то же самое. Он указывает, что сама Кристи, возможно, не была объективным историком. Она была членом высшего общества в Британской империи . Но этот факт, возможно, дал ей доступ к непосредственным наблюдателям за мировой политикой и стоящими за ними тайными делами. [7] В межвоенный период Первая мировая война и Октябрьская революция все еще были важными темами для разговоров. Он предполагает, что Кристи, возможно, узнал об организациях заговорщиков, действующих в то время, по крайней мере, тех, которые действовали в лондонском Сити . Уже ходили слухи, что секретные силы планировали Вторую мировую войну или дажеТретья мировая война . [7]

Роман описывает Четверку: «Есть люди, а не паникеры , которые знают, о чем говорят, и они говорят, что за кулисами существует сила […] сила, которая стремится ни к чему меньшему, чем к распаду цивилизации. В России , знаете ли, было много признаков того, что Ленин и Троцкий были всего лишь марионетками, каждое действие которых было продиктовано чужим мозгом ». [7] В другом месте романа Пуаро заявляет, что их целью было разрушить существующий общественный порядок и заменить его анархией, в которой они будут править как диктаторы . [7] Угроза четверки, кажется, исходит из Китая.. Одна из жертв убийства «четверки» - моряк Джон Уолли, вернувшийся из Шанхая . Предполагается, что это путешествие косвенно повлекло за собой его смерть, поскольку он столкнулся с чем-то зловещим в Китае. Другая жертва - богатый путешественник мистер Пейнтер, останки которого были сожжены в его собственном камине. Рядом с телом было написано загадочное сообщение чернилами: « Желтый жасмин ». Пейнтер писал книгу под названием «Скрытая рука в Китае» , которая, кажется, объясняет мотив его убийства. [9]Большая четверка в какой-то момент тестирует новые технологии и оружие. Мощная беспроводная установка используется для концентрации энергии, «намного превосходящей все, что до сих пор предпринималось». Он способен фокусировать луч большой интенсивности и разрушительной силы. Он был испытан против миноносцев в Королевском флоте , которые были полностью уничтожены. [7]

Джеймс Зембой отмечает, что в этом романе отсутствует сюжетное единство настоящего романа. Это серия эпизодов, которые объединены темой, что Эркюль Пуаро исследует и раскрывает личность одного из злодеев . Сами «Большая четверка» - уникальные персонажи, каждый из которых представляет собой олицетворение зла . Но Зембой считает, что этим персонажам не хватает черт, которые делали бы их забавными, привлекательными или лично интересными. Второстепенные персонажи не уникальны. Это обычные мессенджеры или поставщики информации. Джон Инглес служит только для того, чтобы предоставить информацию о Ли Чан Яне, Флосси Монро играет важную роль только в предоставлении единственной подсказки, а Соня Давилофф служит только для того, чтобы показать Пуаро положение шахматного стола. [6]

Зембой считает книгу нетипично скучной для Кристи. Он считает, что читатели, которые знакомятся с ее работами только в этом романе, вряд ли будут читать больше ее книг. Из-за эпизодического характера книги она могла быть вдвое или вдвое длиннее, без каких-либо различий. В основе романа - череда опасных встреч и неудач по поимке преступников. Пуаро неоднократно расставляет ловушки для врага. Неоднократно противник знает заранее и не попадает на него. С другой стороны, «Большая четверка» расставила ловушки для Пуаро. Он уклоняется от большинства из них только для того, чтобы обнаружить, что Четверка также предвидела его действия. Он попадает в "настоящие" ловушки. [6]

Роман предлагает больше информации о Гастингсе. Он женился на своей «Золушке» и переехал в Южную Америку. Оба события были кратко упомянуты в «Убийстве в ссылках» . [6] Роман также может стать финалом для Пуаро. В конце концов, он решает уйти на пенсию в деревню и заняться своим новым хобби - выращиванием кабачков . [6] Это, по-видимому, противоречит «Убийству Роджера Экройда», где Пуаро уже был на пенсии и выращивал кабачки. Зембой предполагает, что «Большая четверка» была написана до «Убийства Роджера Экройда» . Он отмечает ссылку в « Агате Кристи: автобиография», где автор отмечает, что между«Человек в коричневом костюме» и «Тайна дымоходов» написала еще один роман.

Литературное значение и прием [ править ]

Дополнение Таймсов Литературного обзор публикации книги нанёс плюсового хотя и неправильная записка в номере от 3 февраля 1927 года , когда она взяла на себя , что другой стиле книги от его непосредственного предшественника, Убийство Роджера Акройда , был преднамеренный заговором: «M Пуаро, бельгийский детектив, который фигурировал в других рассказах миссис Кристи, находится в очень хорошей форме в последней серии приключений. Устройство, сделавшее «Кто убил Роджера Экройда?» ( Sic) такая озадачивающая проблема для читателя детективной литературы - это проблема, которую писатель не может легко использовать во второй раз, и, действительно, настоящая история - это не столько раскрытие тайны, сколько подробное описание встреч Пуаро с одной из этих знакомых групп. международных мошенников, обладающих почти неограниченной властью, которые стремятся доминировать в мире ». Гастингс был описан как« тупой, как всегда » [10].

Книжное обозрение New York Times от 2 октября 1927 г. изложило основы сюжета и заявило, что « Номер четыре остается загадкой почти до конца. Это, конечно, затрудняет детективу защиту от нападения и перенос о его расследовании, и это дает большую часть острых ощущений в истории ". [11]

Рецензент в The Observer от 13 февраля 1927 года не ожидал оригинальности при чтении книги, посвященной темам Большой четверки., но признал, что «когда кто-то открывает книгу и находит имя Ли Чан Йен и попадает в подземные покои в Ист-Энде,« увешанные богатыми восточными шелками », он боится худшего. Не то чтобы миссис Кристи дала нам худшее; она слишком ловка и искусна для этого. Но короткие, скрытые тайны внутри тайны действительно намного интереснее, чем махинации суперменов «большой четверки» ». Заключение книги было «претенциозным» и «не впечатляющим», и рецензент резюмировал, сказав: «У книги есть свои острые ощущения - на самом деле, их слишком много; она пытается восполнить в деталях то, чего ей не хватает. по качеству и последовательности ". [12]

Шотландец от 17 марта 1927 года сказал: «К деятельности самого Пуаро нельзя относиться всерьез, как, например, с Шерлоком Холмсом. Книга действительно больше похожа на преувеличенную пародию на популярный детектив, чем на серьезное эссе в журнале. тип. Но он, безусловно, доставит много удовольствия читателю, который готов к забаве. Если это было намерением автора, она достигла совершенства ". [13]

Роберт Барнард : «Этот триллер был создан в самый худший момент жизни Кристи с помощью ее шурина. Поэтому благотворительность является нормой дня, и она необходима, поскольку это довольно ужасно, и (что бы там ни было можно думать о нем как о творении, унижающем Пуаро ». [14]

Связь с другими произведениями [ править ]

Джереми Блэк , историк, отмечает, что в ряде романов Агаты Кристи межвоенного периода зафиксированы стандартные опасения зажиточного общества той эпохи. Она добавила «параноидальную» убежденность в заговоре . Этот элемент присутствует в ее литературном творчестве и отсутствует в экранизациях Агаты Кристи для телевидения и кино. [15]

Блэк добавляет, что работы Кристи в своем роде типичны для литературы межвоенного периода, многие из которых отражают озабоченность по поводу внешних угроз и связи между внутренними и международными проблемами. Большая четверка, персонажи, позиционируются как скрытая причина и связующая угроза между всемирными беспорядками, трудовыми спорами и революциями того периода - в частности, Октябрьской революцией , в которой Владимир Ленин и Лев Троцкий были названы их марионетками. . Большая четверка также имеет в своем арсенале передовые технологии. [15]

Ли Чанг Йен как существо зловещий ориентализма и эхо более раннего литературного характера: Фу маньчжурской по Сакс Ромер . Персонаж описывался как «величайший гений, которого силы зла создавали на Земле на протяжении веков», враг Британской империи и британской цивилизации в целом. В персонаже сочеталась большая жестокость с передовыми научными исследованиями. В «Тайне доктора Фу-Маньчжурии» (1913) одноименный персонаж представлен как фигура, стоящая за антизападными действиями в Британском Гонконге и Китайском Туркестане.. Он наносит удары по западным политикам и администраторам, которые осознают секретную геополитическую важность Тонкина , Монголии и Тибета , используя эти районы как замочную скважину к воротам Индийской империи . [15]

Агенты Фу Маньчжу были вездесущи даже в Англии. Его организация была приравнена к желтому осьминогу с Фу маньчжурами в голове с дакоитами и головорезами , как щупальца. Эти агенты убивали тайно, быстро и не оставляя никаких следов. [15] Это были литературные предшественники Четверки и их агентов.

Дэвид Суше , игравший Пуаро для ITV с 1989 по 2013 год, высказал другое мнение о происхождении Большой четверки. Он обнаружил, что это злой аналог сериала «Четыре справедливых человека » Эдгара Уоллеса . Однако он согласен с тем, что Ли Чан Янь был вдохновлен Фу Маньчжуром. [16]

Развитие романа из рассказов [ править ]

Этот роман начинался как серия из двенадцати рассказов (одиннадцать в США).

Первая публикация рассказов [ править ]

Структура книги отличается от структуры большинства романов Кристи тем, что «Большая четверка» представляет собой серию коротких дел с участием злодеев «большой четверки», а не расследование одного преступления. Роман основан на серии связанных друг с другом рассказов, которые впервые появились в журнале The Sketch в 1924 году под заголовком «Человек, который был № 4» , а затем объединились в одно повествование.

Оригинальные детали публикации рассказов (которые были представлены без иллюстраций) следующие:

  • Неожиданный гость : Впервые опубликовано в выпуске 1614 «Очерка» 2 января 1924 года. Это легло в основу глав 1 и 2 книги - Неожиданный гость / Человек из приюта .
  • Приключение в бунгало Дартмур : Впервые опубликовано в выпуске 1615 9 января 1924 года. Это легло в основу глав 3 и 4 книги - Мы слышим больше о Ли Чан Йен / Важность баранины .
  • Дама на лестнице : Впервые опубликовано в выпуске 1616 от 16 января 1924 года. Это легло в основу глав 5 и 6 книги « Исчезновение ученого / Женщина на лестнице» .
  • Похитители радия : Впервые опубликовано в выпуске 1617 23 января 1924 года. Это легло в основу седьмой главы книги с тем же названием.
  • В доме врага : Впервые опубликовано в номере 1618 30 января 1924 года. Это легло в основу восьмой главы книги с тем же названием.
  • Тайна желтого жасмина : впервые опубликована в номере 1619 от 6 февраля 1924 года. Это легло в основу глав 9 и 10 книги - Тайна желтого жасмина / Мы расследуем в Croftlands .
  • Шахматная задача : Впервые опубликована в выпуске 1620 13 февраля 1924 года. Это легло в основу 11-й главы книги с немного измененным названием « Шахматная задача» . Глава 11 из романа также была опубликована как отдельный рассказ в переиздании. [5]
  • The Baited Trap : Впервые опубликовано в выпуске 1621 20 февраля 1924 года. Это легло в основу глав 12 и 13 книги - The Baited Trap / The Mouse walk in .
  • Приключение перекисной блондинки : Впервые опубликовано в выпуске 1622 27 февраля 1924 года. Это легло в основу 14-й главы книги с несколько измененным названием «Перекисная блондинка» .
  • Ужасная катастрофа : Впервые опубликовано в номере 1623 5 марта 1924 года. Это легло в основу 15-й главы книги с тем же названием.
  • Умирающий китаец : Впервые опубликовано в выпуске 1624 12 марта 1924 года. Это легло в основу 16 главы книги с тем же названием.
  • Утес в Доломитовых Альпах : Впервые опубликовано в номере 1625 19 марта 1924 года. Это легло в основу глав 17 и 18 книги - Номер четыре выигрывает уловку / В лабиринте Фельзена . Это также была последняя история Пуаро, которую Кристи написала для «Эскиза» .

В Соединенных Штатах большинство «Большой четверки» впервые появилось в журнале Blue Book Magazine, поскольку публикация версии книги произошла в середине публикации рассказов в Blue Book . Кроме того, версия, опубликованная в Синей книге, была версией текста книги (с небольшими сокращениями), а не версией британского текста Sketch 1924 года . Поэтому его можно рассматривать как сериализацию книги, а не перепечатку рассказов. Все части содержали иллюстрации. Художником первых пяти частей был Л.Р. Густавсон, а Уильям Молт предоставил иллюстрации для последних шести.

Порядок публикации был следующим:

  • Неожиданный гость : Впервые опубликовано в мартовском номере 1927 года (том 44, номер 5), вошедшем в главы 1 и 2 книги.
  • Дартмурское приключение : впервые опубликовано в апрельском выпуске 1927 года (том 44, номер 6), который составил главы 3 и 4 книги.
  • Дама на лестнице : впервые опубликовано в номере за май 1927 года (том 45, номер 1), который вошел в 5-ю и 6-ю главы книги.
  • The Radium Thieves : Впервые опубликовано в номере за июнь 1927 года (том 45, номер 2), который составил седьмую главу книги.
  • В доме врага : Впервые опубликовано в номере за июль 1927 года (том 45, номер 3), который составил восьмую главу книги.
  • Тайна желтого жасмина : впервые опубликована в августовском выпуске 1927 года (том 45, номер 4), вошедшем в главы 9 и 10 книги.
  • Шахматная задача : Впервые опубликовано в сентябрьском номере 1927 года (том 45, номер 5), который составляет главу 11 книги.
  • Наживленная ловушка : впервые опубликована в номере за октябрь 1927 года (том 45, номер 6), который вошел в главы 12 и 13 книги.
  • Блондинка с перекисью водорода : Впервые опубликована в выпуске за ноябрь 1927 года (том 46, номер 1), который составляет главу 14 книги.
  • Вражеские удары : Впервые опубликовано в выпуске за декабрь 1927 года (том 46, номер 2), который составляет главы 15 и 16 книги.
  • Скала в Доломитовых Альпах : впервые опубликована в номере за январь 1928 года (том 46, номер 3), который вошел в главы 17 и 18 книги.

Объявление о публикации этих рассказов в Синей книге было сделано еще в ноябре 1925 года, когда в конце публикации «Наследия Лемесурье» редакторы объявили: «Дальнейшие рассказы Агаты Кристи, прочно обосновавшейся в первая линия авторов детективов и детективов появится в следующих выпусках журнала «Синяя книга» . Следите за «большой четверкой » ». [17] Причина возможной задержки публикации неизвестна.

Сроки публикации в жизни Кристи [ править ]

Этот роман был опубликован через год после «Убийства Роджера Экройда» (1926 г.) и был омрачен своим предшественником. [5]

В 1926 году Кристи уже сильно повлияла на смерть своей матери в начале года и распад ее брака с Арчибальдом Кристи . Ее зять, Кэмпбелл Кристи, посоветовал собрать рассказы « Эскиза» в один роман, а не пытаться сочинять совершенно новый роман, и помог ей переработать их в более последовательную форму для публикации. [18] Его помощь в основном принимала форму пересмотра начала и конца рассказов, чтобы они лучше вписывались в роман - суть каждой истории остается неизменной между версией рассказа и версией романа. В отличие от более поздних « Партнеров по преступлению» (1929), порядок рассказов был сохранен.

Примерно в это же время роман был предложен для публикации в «Бодли-Хед» и был отклонен. Никакой другой информации об этом романе нет, но Зембой предполагает, что это была Большая четверка . [6] Его теория продолжается отношениями Кристи с ее новым издателем Уильямом Коллинзом, Сыновьями . Кристи осознала бы, что «Большая четверка» - неполноценный роман, и начала бы писать «Убийство Роджера Экройда» для нового издателя. [6]

Книга была опубликована через несколько недель после исчезновения и повторного появления Кристи . В результате огласки вокруг ее имени новый роман стал хитом продаж. Продажи были достаточно хорошими, чтобы более чем удвоить успех «Убийства Роджера Экройда» . Он был продан, несмотря на то, что это не была традиционная тайна убийства, это рассказ о международных интригах и шпионаже, а также возможность появления шпионской фантастики от Кристи. [5]

В 1942 году Кристи написала своему агенту Эдмунду Корку из Hughes Massie с просьбой сохранить рукопись в запасе (вероятно, « Спящее убийство» ) и заявила:

Однажды я был в положении, когда я хотел писать только ради денег, а когда я чувствовал, что не могу - это нервировало. Если бы у меня был один РС «в рукаве», это бы имело большое значение. Это было время, когда мне пришлось написать эту гнилую книгу «Большая четверка» и заставить себя в «Тайне синего поезда» . [18]

Посвящение книги [ править ]

Это вторая криминальная книга Christie без посвящения, первая из которых - Poirot Investigates .

История публикации [ править ]

  • 1927, Уильям Коллинз и сыновья (Лондон), 27 января 1927 года, твердый переплет, 282 стр.
  • 1927, Додд Мид и компания (Нью-Йорк), 1927, твердый переплет, 276 стр.
  • 1957, Penguin Books , Мягкая обложка (Penguin number 1196), 159 стр.
  • 1961, Pan Books , Мягкая обложка (Great Pan G427), 155 стр.
  • 1964, Avon Books (Нью-Йорк), мягкая обложка
  • 1965, Fontana Books (Imprint of HarperCollins ), мягкая обложка, 159 стр.
  • 1965, Dell Books (Нью-Йорк), мягкая обложка, 173 стр.
  • 1974, издание Ulverscroft с крупным шрифтом , твердый переплет, 414 стр. ISBN  0-85456-283-4
  • 1984, Berkley Books , Imprint of Penguin Group (США) (Нью-Йорк), мягкая обложка, 198 стр. ISBN 978-0-425-09882-0 
  • 2006 г., издание Poirot Faxsimile (факсимиле 1927 г., первое издание в Великобритании), HarperCollins, 6 ноября 2006 г., твердый переплет, ISBN 0-00-723451-1 

Адаптации [ править ]

Графический роман [ править ]

«Большая четверка» была выпущена HarperCollins как адаптация графического романа 3 декабря 2007 года, адаптирована и проиллюстрирована Аленом Пайю ( ISBN 0-00-725065-7 ). Это было переведено из издания, впервые опубликованного во Франции Эммануэлем Прустом в 2006 году под названием Les Quatre . 

Телевидение [ править ]

Роман был адаптирован для телевидения с Дэвидом Суше в роли Пуаро в рамках финальной серии «Пуаро» Агаты Кристи . Премьера фильма состоялась 23 октября 2013 года на канале ITV и 27 июля 2014 года на канале PBS в США; [19] в нем также участвовали Сара Пэриш , Патрисия Ходж , Том Брук , Николас Бернс и Саймон Лоу . Бывшие партнеры Суше по фильму Хью Фрейзер , Филип Джексон и Полин Моранповторили свои роли Гастингса, Джеппа и мисс Лемон (которая была добавлена ​​к слушаниям, несмотря на то, что не появлялась в романе) после примерно десятилетнего отсутствия в самом шоу. В эпизоде ​​их отсутствие объясняется тем, что Гастингс живет на своем аргентинском ранчо, а мисс Лемон наслаждается спокойной жизнью, оставив Пуаро. Джепп был назначен помощником комиссара Метрополитена, и в эпизоде ​​он берет на себя роль помощника Пуаро, тогда как в романе эту должность занял Гастингс. В числе приглашенных актёров Ник Дэй в роли Инглза, Джеймс Кэрролл Джордан в роли Райланда, Патрисия Ходж в роли мадам Оливье, Стивен Пейси в роли Пейнтер и Сара Пэриш в роли Флосси.

Эпизод очень слабо основан на романе, который писатель Марк Гэтисс считает «почти неадаптируемым беспорядком». [20] Большинство сюжетных моментов романа, например, были удалены, в том числе смерть Майерлинга в квартире Пуаро, радиевый подвиг с участием мадам Оливье, время Гастингса в качестве секретаря Райланда и уловка Пуаро в роли Ахилла, его предполагаемого брата. Вместо этого особое внимание уделяется бараньей ножке, шахматному убийству и желтому жасмину (в адаптации гельсемин) тайна. Актерский состав персонажей значительно сократился в результате этих упущений, включая удаление графини Веры Россакофф. Самые значительные изменения касаются самих злодеев. В романе все четыре члена Большой четверки действительно виновны в своих преступлениях, хотя живут отдельной жизнью. В экранизации Оливье и Райланд - стойкие приверженцы Партии мира, основанной Ли Чанг Яном, пацифистом, а не диссидентом. Оливье и Райланд причастны к одному из убийств и быстро исчезают, когда их вызывают подозрения. Однако в конце выясняется, что Ли Чан Йен, Оливье и Райланд невиновны и были намеренно подставлены единственным злодеем, Клодом Дарреллом. Даррелл - одна из нескольких маскировок Альберта Уолли, включая врача Пейнтера, доктора Квентина.Уолли блестящий, но безумныйхарактерный актеркоторый руководит всей установкой Большой четверки, снабжая прессу сенсационными подсказками и письмами с угрозами и убивая своих жертв, чтобы вовлечь членов Партии мира (которых он затем похищает и принимает наркотики с иммобилизирующим гельсемином), тем самым подтверждая существование организации. Его мотив в этом - вызвать восхищение Флосси Монро, которая становится безответной любовницей, которую он осыпает анонимными подарками и открытками, выражающими свою любовь к ней. Выясняется, что Флосси сказала ему, что он был недостаточно хорош для нее в прошлом, и эта безумная схема - это попытка сделать себя международной знаменитостью, которую, как он считает, она желает. В отличие от романа, решающая схватка происходит не в тщательно продуманной штаб-квартире в горах, а в старом репертуарном театре, где Даррелл и Флосси играли молодыми людьми.Смертельного взрыва тоже нет, хотя Даррелл пытается взорвать динамит; только Пуаро, напоминающий Дарреллу, что он не может убить Флосси, убеждает его разобрать взрывчатку. Вместо этого, когда сумасшедший пытается застрелить Пуаро, его убивает журналист Лоуренс Босуэлл Тисоу (оригинальный персонаж не в романе), который опускает на него занавес безопасности. Ли Чан Йен (заочно), Оливье и Риланд избегают смерти и продолжают свою работу в качестве защитников Партии мира; Флосси (которая была убита в романе и, следовательно, не сыграла никакой роли в решении) также переживает свою первоначальную судьбу.он убит журналистом Лоуренсом Босуэллом Тисоу (оригинальный персонаж не в романе), который опускает на него занавес безопасности. Ли Чан Йен (заочно), Оливье и Риланд избегают смерти и продолжают свою работу в качестве защитников Партии мира; Флосси (которая была убита в романе и, следовательно, не сыграла никакой роли в решении) также переживает свою первоначальную судьбу.он убит журналистом Лоуренсом Босуэллом Тисоу (оригинальный персонаж не в романе), который опускает на него занавес безопасности. Ли Чан Йен (заочно), Оливье и Риланд избегают смерти и продолжают свою работу в качестве защитников Партии мира; Флосси (которая была убита в романе и, следовательно, не сыграла никакой роли в решении) также переживает свою первоначальную судьбу.

Как и в романе, Пуаро инсценирует собственную смерть. Когда Даррелл узнает, что Пуаро приближается к истине, он пытается заманить его в квартиру, оборудованную взрывчаткой, наблюдая за ним в облике старухи. Пуаро вовремя замечает опасность и умудряется скрыться с места происшествия до того, как взорвется взрывчатка, приставляя свою трость к месту происшествия, чтобы создать впечатление, будто он погиб во время взрыва. Джепп уведомляет Гастингса и мисс Лемон, и вместе с камердинером Джорджем они присутствуют на «похоронах» Пуаро, ни один из них - за исключением Джеппа, который появляется в развязке - не подозревает, что он выжил, до последней схватки с Дарреллом. Позже Пуаро объясняет, что эта шарада была необходима, чтобы сделать Даррелла излишне самоуверенным и, следовательно, достаточно безрассудным, чтобы разгадать свои собственные планы.Эпизод заканчивается воссоединением Пуаро со своими старыми друзьями. Это знаменует собой последнее появлениеФилип Джексон и Полин Моран как их персонажи.

Ссылки [ править ]

  1. Циркуляр издателей и запись продавцов книг, 15 января 1927 г. (страница 1)
  2. ^ Купер, Джон; Пайк, BA (1994). Детективная фантастика - пособие для коллекционера (Второе изд.). Scholar Press. стр. 82, 86. ISBN 0-85967-991-8.
  3. ^ a b Marcum, JS (май 2007 г.). «Американская дань Агате Кристи: классические 1920-е годы» . Дата обращения 13 октября 2015 .
  4. Английский каталог книг, том XII (A – L: январь 1926 - декабрь 1930) . Миллвуд, Нью-Йорк: Kraus Reprint Corporation. 1979. стр. 316.
  5. ^ a b c d e f g h i j k l Бансон, Мэтью (2000). «Большая четверка» . Полная Кристи: Энциклопедия Агаты Кристи . Саймон и Шустер . ISBN 978-0671028312.
  6. ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р д т ы т у Zemboy, Джеймс (2008). «Большая четверка (1927)» . Детективные романы Агаты Кристи: Руководство для читателей . McFarland & Company . ISBN 978-0786451685.
  7. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v Risi, Armin (2004). «Большая четверка» . Преодоление глобальной игры за власть: скрытые повестки дня, Божественное вмешательство и Новая Земля . Издательство "Светотехника". ISBN 978-1622337132.
  8. ^ а б в г д Болтански, Люк (2014). «Тема с вариациями» . Тайны и заговоры: детективные рассказы, шпионские романы и создание современных обществ . Джон Вили и сыновья . ISBN 978-0745683447.
  9. ^ a b Спир, Джерри (2001). «Большая четверка» . Прикроватная тумбочка, ванна и кресло-компаньон Агаты Кристи . Международная издательская группа «Континуум» . С. 30–32. ISBN 978-0826413758.
  10. The Times Literary Supplement, 3 февраля 1927 г. (стр. 78)
  11. The New York Times Book Review, 2 октября 1927 г. (стр.30)
  12. The Observer , 13 февраля 1927 г. (стр.5)
  13. Шотландец , 17 марта 1927 г. (страница 2)
  14. ^ Барнард, Роберт (1990). Талант обманывать - оценка Агаты Кристи (отредактированная ред.). Fontana Books. п. 188. ISBN 0-00-637474-3.
  15. ^ a b c d Блэк, Джереми (2004). «Геополитика Джеймса Бонда» . Понимание интеллекта в двадцать первом веке: путешествия в тени . Рутледж . п. 136. ISBN. 978-1135769741.
  16. ^ Суше, Дэвид (2013). "Это никогда не заканчивается убийством. Ямайцы!" . Пуаро и я . Ашетт . ISBN 978-0755364206.
  17. Перейти ↑ The Blue Book Magazine Volume 42, Number 1. Ноябрь 1925 г.
  18. ^ a b Морган, Джанет (1984). Агата Кристи, биография . Коллинз. п. 163. ISBN 0-00-216330-6.
  19. ^ "Телевизионный обзор: Суше великолепно завершает Пуаро" . SFGate . Дата обращения 17 мая 2015 .
  20. ^ «Марк Гэтисс в Твиттере» . Twitter . Дата обращения 17 мая 2015 .

Библиография [ править ]

  • Пендергаст, Брюс (2004), «Расизм? Да, извините, что говорю» , Руководство для каждого человека по тайнам Агаты Кристи , Trafford Publishing , ISBN 978-1412023047

Внешние ссылки [ править ]

  • Большая четверка на официальном сайте Агаты Кристи