«Кошачье мяу» - это исторический драматический фильм2001года режиссера Питера Богдановича , в котором снимались Кирстен Данст , Эдди Иззард , Эдвард Херрманн , Кэри Элвес , Джоанна Ламли и Дженнифер Тилли . Сценарий Стивена Пероса основан на его одноименной пьесе 1997 года, вдохновленной загадочной смертью киномагната Томаса Х. Инса, которая произошла наяхте Уильяма Рэндольфа Херста во время круиза выходного дня в честь дня рождения Инса в ноябре 1924 года. Среди присутствующих была давняя подруга Херста и киноактриса.Мэрион Дэвис , коллега-актер Чарли Чаплин , писательница Элинор Глин , обозреватель Луэлла Парсонс и актриса Маргарет Ливингстон . Фильм дает умозрительную оценку непонятной манеры смерти Инса.
Кошачье мяуканье | |
---|---|
Режиссер | Петр Богданович |
Произведено | Джули Бейнс Ким Бибер Кэрол Льюис Дитер Мейер |
Сценарий от | Стивен Перос |
На основе | Кошачье мяуканье Стивена Пероса |
В главной роли | |
Музыка от | Ян Уиткомб |
Кинематография | Бруно Дельбоннель |
Отредактировано | Эдвард Г. Норрис |
Производственные компании | Dan Films CP Medien |
Распространяется | Swipe Films (Великобритания) Lionsgate |
Дата выпуска |
|
Продолжительность | 114 минут [1] |
Страны | США Германия Великобритания |
Язык | английский |
Бюджет | 7 миллионов долларов |
Театральная касса | 3,7 миллиона долларов [2] |
«Кошачье мяу», международное совместное производство США, Великобритании и Германии, снималось в основном в Греции , которая заменяла прибрежную Южную Калифорнию . Премьера фильма состоялась на Международном кинофестивале в Локарно в 2001 году, а в апреле 2002 года фильм был показан в США компанией Lionsgate . Он собрал в мировом прокате 3,6 миллиона долларов и получил в основном положительные отзывы кинокритиков.
Сюжет
15 ноября 1924 года различные люди садятся на роскошную яхту Oneida в Сан-Педро, Калифорния , в том числе ее владелец, магнат-издатель Уильям Рэндольф Херст , и его любовница, звезда немого кино Мэрион Дэвис ; киномагнат Томас Х. Инс , чей день рождения стал причиной круиза на выходных, и его любовница, старлетка Маргарет Ливингстон (которая сыграет "Женщину из города" в " Восходе солнца: песня двух людей " Ф. В. Мурнау три года назад) позже); международная кинозвезда Чарли Чаплин ; Английская писательница Элинор Глин ; и Луэлла Парсонс , кинокритик журнала Hearst's New York American .
Некоторые из тех, кто участвует в праздничных мероприятиях выходного дня, находятся на перепутье в своей жизни и / или карьере. Чаплин, все еще сталкивающийся с критическим и коммерческим провалом « Парижской женщины» и слухами, что он оплодотворил 16-летнюю Литу Грей (которая появилась в его фильме «Малыш» ), готовится к «Золотой лихорадке» . Дэвис хочет сняться в комедиях с фарсом, а не в мрачных костюмированных драмах, к которым ее приковывала Херст. Одноименная киностудия Инса находится в тяжелом финансовом положении, поэтому он надеется убедить Херста взять его в качестве партнера в Cosmopolitan Pictures . Парсонс хотел бы переехать с Восточного побережья в более гламурный Голливуд.
Херст подозревает, что Дэвис и Чаплин участвовали в романе, подозрение разделяет Инс, который ищет доказательства, которые он может представить Херсту, чтобы выслужиться перед ним. В корзине для бумаг в каюте Чаплина Инс обнаруживает брошенное любовное письмо Дэвису и кладет его в карман, планируя доставить в подходящий момент. Когда он наконец это делает, Херст приходит в ярость. Его гнев еще больше усиливается, когда он находит брошку, которую подарил Дэвису в каюте Чаплина. Херст приходит к выводу, что он был потерян там во время романтической связи, и обыскивает комнату Мэрион в поисках дополнительных доказательств.
Вооруженный пистолетом, Херст среди ночи обыскивает яхту в поисках Чаплина. Тем временем Инс сталкивается с Дэвисом, и они сидят и разговаривают с Инсом, надевая шляпу, которую носил Чаплин. Дэвис объясняет Инсу свою любовь к Херсту и сожаление по поводу более раннего романа с Чаплином. Она заявляет: «Я никогда не любила его», когда Херст оказывается позади них. Думая, что Дэвис имеет в виду его, и принимая Инса за Чаплина, ревнивый Херст стреляет в Инса. Свидетелем нападения является Парсонс, который, услышав шум, отправился на расследование.
Херст договаривается о стыковке в Сан-Диего, где ожидающая скорая помощь отвезет умирающего Инса домой. Он звонит жене раненого и сообщает ей, что Инс пытался покончить жизнь самоубийством, когда Ливингстон пытался положить конец их роману, уверяя ее, что правда не дойдет до средств массовой информации. Остальным своим гостям он объявляет, что у Инса вспыхнула язва , и ему требуется немедленная медицинская помощь. Дэвис, конечно, знает правду и признается Чаплину. Этим знанием также вооружен Парсонс, который заверяет Херста, что его секрет будет в безопасности в обмен на пожизненный контракт с Hearst Corporation , тем самым заложив основу для ее долгой карьеры в качестве одного из самых влиятельных обозревателей сплетен в Голливуде.
Провожав Инса, Херст противостоит Дэвису и Чаплину. Его ругает Чаплин, который ожидает, что Дэвис присоединится к нему. Херст, однако, бросает вызов Чаплину, чтобы гарантировать Дэвису, что он может пообещать ей счастливую жизнь. Когда Чаплин не отвечает, Херст сообщает Чаплину об обете молчания, которое он и другие гости дали, чтобы сохранить в секрете мероприятия на выходных. Чаплин отчаивается, понимая, что убийство усилило любовь Дэвиса к Херсту.
Фильм заканчивается тем, что гости покидают похороны Инса, поскольку Глин рассказывает, что с ними стало:
- Ливингстон снялась в ряде успешных фильмов, и ее зарплата в кино «необъяснимым образом» выросла с 300 до 1000 долларов за фильм.
- Дэвис снимался в большем количестве фильмов Херста, прежде чем, наконец, ему разрешили сняться в комедии «Голливудское ревю» 1929 года , которая (как и предсказывал Чаплин) имела успех. Она оставалась рядом с Херстом до его смерти в 1951 году.
- Чаплин женился на своей возлюбленной-подростке Лите Грей в Мексике, и его фильм «Золотая лихорадка» имел ошеломляющий успех.
- Парсонс много лет работал на Херста и впоследствии стал одним из самых успешных писателей в истории американской журналистики.
Том Инс был в значительной степени забыт после событий его смерти. Об этом сообщили очень немногие газеты, никаких действий полиции предпринято не было, и из всех людей на борту только один был допрошен. Делается вывод, что в Голливуде, «месте недалеко от побережья планеты Земля», нет двух одинаковых рассказов об этой истории.
Бросать
- Кирстен Данст в роли Мэрион Дэвис
- Эдвард Херрманн в роли Уильяма Рэндольфа Херста
- Эдди Иззард в роли Чарли Чаплина
- Кэри Элвес в роли Томаса Х. Инса
- Джоанна Ламли в роли Элинор Глин
- Дженнифер Тилли в роли Луэллы Парсонс
- Клаудия Харрисон в роли Маргарет Ливингстон
- Джеймс Лоуренсон в роли доктора Дэниела Гудмана
- Ронан Виберт в роли Джозефа Уилликомба
- Виктор Слезак в роли Джорджа Томаса
- Джон С. Веннема в роли Фрэнка Бархэма
- Ингрид Лейси в роли Джессики Бархам
- Кьяра Скорас, как Селия
- Клоди Блейкли в роли Диди
- Стивен Перос - водитель Элинор
Производство
Основа в реальности
Киновед Джонатан Розенбаум , редактор книги 1992 года « Это Орсон Уэллс» - записи интервью, которые Питер Богданович провел с Орсоном Уэллсом, - начал свой апрельский обзор «Мяу» в апреле 2002 года с этого разговора о гражданине Кейне (1941):
OW: В оригинальном сценарии у нас была сцена, основанная на известной вещи, которую сделал Херст, которую я до сих пор не могу повторить для публикации. И я вырезал это, потому что думал, что это повредило фильму и не соответствовало характеру Кейна. Если бы я оставил его при себе, у меня не было бы проблем с Херстом. Он бы не осмелился признать, что это был он.
ПБ: Вы снимали сцену?
OW: Нет, не знал. Я отказался от этого. Если бы я сохранил это, я бы купил себе тишину навсегда. [3]
«Инцидент, на который Уэллс упомянул в этой беседе, является предметом « Кошачьего мяу » , снятого Богдановичем и адаптированного Стивеном Перосом из его собственной пьесы», - написал Розенбаум. «Богданович может рассматривать Уэллса как вдохновение для своего фильма, но я понятия не имею, откуда Перос взял свои факты».
Розенбаум действительно нашел похожую историю в «Киноэнциклопедии » Эфраима Каца , выпущенной в 1979 году , в статье о Томасе Инсе; и в 1971 году эссе о Citizen Kane [4] по Полин Кейл :
Ее основным источником был Джон Хаусман , руководитель сценария писателя Германа Манкевича , и можно с уверенностью сделать вывод, даже без ее поддержки, что какая-то версия истории, должно быть, возникла в первом черновике сценария Манкевича, который Уэллс впоследствии отредактировал и добавил. к. По словам Каэля, единственный след от сюжета, оставленный в сценарии, - это речь Сьюзен Александер, которая была основана на Дэвисе, репортеру Томпсону о Кейне: «Послушайте, если вы умны, вы попадете в прикоснуться к Раймонду. Он дворецкий. Вы многому у него научитесь. Он знает, где похоронены все тела ». Кель пишет: «Это странная загадочная речь. В первом наброске Раймонд буквально знал, где захоронены тела: Манкевич изобрел неприятную версию скандала, иногда называемую «странной смертью Томаса Инса».
«Я не думаю, что мы когда-нибудь узнаем наверняка, что произошло на яхте Херста 19 ноября 1924 года», - заключил Розенбаум. [5]
«Ни один режиссер не знает больше Херста, Уэллса, Кейна и Голливуда, чем Богданович», - писал кинокритик Роджер Эберт , услышав от Богдановича версию Орсона Уэллса о смерти Томаса Инса. «Случилось так, что, когда Богданович рассказал мне эту историю, мы были на борту QE2, направляясь в Саутгемптон во время 25-летнего рейса теллуридского кинофестиваля в 1998 году. Когда Богданович вернулся в Нью-Йорк, его ждал сценарий. экранизация пьесы Стивена Пероса о том же скандале. Судьба посылала ему сообщение ». [6]
В интервью 2008 года Богданович сказал: «Я разговаривал с Орсоном для своей книги« Это Орсон Уэллс в 1969 году », и он сказал:« Вы знаете о том, что произошло на яхте Херста? » Он сказал, что Уэллсу эту историю рассказал сценарист Чарльз Ледерер , племянник Мэрион Дэвис, и что Богданович впоследствии подтвердил эту историю Ледереру. «И когда Орсон рассказал мне эту историю, это была практически та же история, что и Стивен Перос. Подробности с точки зрения буквы или шляпы, те, где детали были выдвинуты Стивеном гипотезой на основе его исследований, но фактический сюжет - о том, что произошло, кто, что и почему делал, - все это было одним и тем же » [7].
Кастинг
Богданович выбрал Кирстен Данст на роль Мэрион Дэвис, поскольку она «всегда хотела написать историю двадцатых годов. У нее прекрасное старинное лицо, она прекрасно выглядит в этой одежде и обладает отличными инстинктами». [8] На роль Уильяма Рэндольфа Херста был выбран другой актер, но Эдвард Херрман заменил неназванного актера после того, как он отказался от проекта. [8] Эдди Иззард, которого Богдавонич видел в стендап-комедии (и который в первую очередь был известен как комик), получил роль Чарли Чаплина, поскольку Богданович чувствовал, что ее комедийная чувствительность совместима с персонажем Чаплина, который сам был комедийный исполнитель. [9] Кэри Элвис был брошен на роль Томаса Инса, [10] в то время как Джоанна Ламли получила роль писательницы Элинор Глин. [11] Дженнифер Тилли впоследствии была выбрана на роль Луэллы Парсонс, откровенной и любопытной журналистки на борту яхты, [11] и была предложена роль Богданович, который играл вместе с Тилли в телевизионном фильме 1997 года Bella Mafia . [12]
Экранизация
Хотя действие происходит в Калифорнии, съемки «Кошачьего мяу» проходили в прибрежной Греции и Берлине , Германия. [11] Богданович хотел снять фильм в черно-белом режиме, чтобы передать ощущение немой эпохи, но руководители студии возражали. (Черно-белые сцены похорон Инса, похожие на кадры из старой кинохроники , заканчивают фильм.) В качестве компенсации режиссер приказал художнику по костюмам Каролине де Вивез одеть актеров только в черно-белом цвете. За несколько недель до начала съемок она решила купить винтажную одежду в секонд-хенде. Богданович согласился на ее просьбу добавить немного серебра и золота на костюмы, поскольку многие из предметов, которые она нашла, были отделаны этими цветами.
Судно, которое использовалось для обозначения Онейды, на самом деле было Марала . Первоначально она называлась Evadne , частная яхта Чарльза Фейри из Fairey Aviation , и во время Второй мировой войны она патрулировала подходы к Бермудским островам и их Королевской военно-морской верфи под именем HMS Evadne .
Музыка
Музыка композитора Яна Уиткомба была дополнена оригинальными записями, которые были популярны в период действия фильма. К ним относятся « Авалон », «Тут Тут Тутси» и «Калифорния, вот и я» Эла Джолсона ; «Все любят моего ребенка» и «Блюз дикой кошки» Кларенса Уильямса ; «Спотыкаться», «Скажи это музыкой», «Кто-то любит меня» и «Задержись» Пола Уайтмана ; и "Wabash Blues" Флетчера Хендерсона . Кроме того, Ян Уиткомб и его парни из бунгало исполнили множество мелодий той эпохи, среди которых «Ain't We Got Fun», «I'm Just Wild About Harry», « St. Louis Blues », «A Pretty Girl Is Like» Мелодия »,« Я ничейный ребенок »,« Роза на Вашингтон-сквер »,« Если бы ты была единственной девушкой в мире »,« Марджи »,« Как ты собираешься держать их на ферме (после того, как они » ve Seen Paree)? »и« Алиса в синем платье ».
После того, как фильм был закончен, музыкальный руководитель Джоэл С. Хай осознал, что версия «Чарльстона», которую слышали на вечеринке по случаю дня рождения, была джазовой аранжировкой 1950-х годов, и попросил Яна Уиткомба и его парней из бунгало записать аутентичное исполнение 1920-х годов, чтобы заменить Это. Богданович предпочел более живое и современное звучание версии 1950-х, но в конце концов Хай убедил его использовать более точную запись.
Релиз
Театральная касса
Премьера фильма состоялась на кинофестивале в Локарно в августе 2001 года. Он был показан на Международном кинофестивале во Фландрии в 2001 году в Бельгии , на кинофестивале MIFED в Италии в 2001 году , на Международном кинофестивале в Роттердаме в 2002 году и на кинофестивале в Мар-дель-Плата в Аргентине. перед тем, как выйти в ограниченный выпуск в США в апреле 2002 года.
Фильм собрал 3 209 481 доллар в США и 437 513 долларов на международном рынке, а общая сумма проката по всему миру составила 3 646 994 доллара. [2]
Критический ответ
По мнению 125 критиков, фильм получил 74% оценок за « Гнилые помидоры» . [13]
Кинокритик New York Times А.О. Скотт назвал фильм «скромной, сдержанной картиной, такой же маленькой и удовлетворительной, как одна излучших недавних работ Вуди Аллена . Мало что визуально отличало бы ее от исторической драмы, снятой для кабельного телевидения. Мы наблюдайте за событиями с вежливого расстояния, вместо того, чтобы погрузиться в водоворот декадентской светской жизни эпохи джаза. Вежливые движения камеры никогда не рассеивают ощущение, что мы смотрим снятый спектакль. Но господин Богданович… показывает свое мастерство в своем творчестве. с актерами, которые превращают пыльные предания Тинселтауна в веселое и трогательное развлечение ». [14]
«Помимо теории о ошибочной смерти Инс и ее сокрытия, самая интригующая теория фильма состоит в том, что Парсонс был ее свидетелем, что может объяснить ее пожизненный контракт с газетами Херста», - написал Роджер Эберт из Chicago Sun-Times . «Фильм полон мрачной атмосферы, где Херрманн тихо предлагает грусть и одержимость под навязчивым доброжелательным фырканьем Херста. Данст в своем роде так же хороша , как Дороти Комингоре в« Гражданине Кейн », показывая женщину, которая более верна и ласкова, чем того заслуживает ее возлюбленный. . " [15]
«В каком-то смысле Данст дает самую впечатляющую роль в фильме», - написал Джонатан Розенбаум , который назвал фильм обязательным для просмотра. «Что мастерски в режиссуре Богдановича, так это совокупность деталей, которые добавляют сложности как случайным, так и центральным персонажам. У него есть изящный способ переключения точек зрения с одного персонажа на другого и непостоянное, но в основном убедительное чувство периода ... считается более впечатляющим достижением, чем многие из его ранних картин. Но он говорит более тихим голосом, и то, что он говорит, кажется значительно более личным и вдумчивым ». [5]
В San Francisco Chronicle , Mick LaSalle заявил, что «Богданович берет историю старого Голливуда и вливает его с скоростью и энтузиазмом. Он избегает своих близнецов демонов, freneticism и остроумия, и обеспечивает его наилучшее качество изображения в годах ... Его умелое использование одно место, его умное обращение с актерским составом и изящная операторская работа отмечают это как истинное возвращение к форме ». [16]
Дерек Элли из Variety охарактеризовал фильм как «игривый и спортивный… Данст показывает свое лучшее выступление на сегодняшний день среди опытного старшего состава. Правдоподобно как избалованная инженю и любовница двух очень разных мужчин, Данст наделяет потенциально легкого персонажа значительной глубиной. и сочувствие ". [17]
«Элегантный, забавный и неожиданно трогательный, этот детективный сюжет об убийстве на борту яхты Уильяма Рэндольфа Херста представляет собой воодушевляющее возвращение для Питера Богдановича», - писал кинокритик Rolling Stone Питер Трэверс . «Данст, королева-подросток из фильмов« Принеси это » и« Безумно / красиво » , потрясающе хороша, находя юмор, душевность и удивительную серьезность в персонаже, которого часто называют золотоискателем ». [18]
Джеймс Кристофер из «Таймс» писал: «Неожиданное очарование фильма Богдановича состоит в том, что он рисует социальный сценарий, достойный Упадка и Падения . Его актеры комично бессмысленны и без особых усилий неискренни… Кирстен Данст - чудесная дразня в роли Марион; Эдди Иззард - мужественный Чаплин, а Херманн гипнотичен как одержимый хозяин, который богаче Бога ». [19]
В Los Angeles Times Кевин Томас заявил: «Питер Богданович, который знает свою голливудскую историю, вероятно, лучше, чем любой другой американский режиссер, работает по забавному, но остроумному сценарию Стивена Пероса, чтобы умно и увлекательно рассказать популярную версию легенды. загружен достоверными и убедительными деталями ". [20] [ неудачная проверка ]
«Какое тонизирующее средство увидеть фильм для самых неохваченных, игнорируемых и вообще презираемых демографических людей : взрослых», - написала Энн Хорнадей из The Washington Post . «Основанный на городской легенде, которая тихо ходила по Голливуду почти четыре десятилетия, « Кошачье мяу » было бы основанием для клеветы, если бы освобожденный был еще жив… Богданович без прикрас режиссирует « Кошачье мяу » , представляя многолюдный состав персонажей с быстрые сцены, которые сразу передают, кто они и чем занимаются. В фильмах 1970-х годов «Последний кинопоказ» и « Бумажная луна» Богданович уговорил своих актеров сыграть несколько прекрасных фигур, и он явно не утратил этого прикосновения: Германн населяет Херста. полностью (он даже имеет сверхъестественное физическое сходство с покойным издателем). Данст, которому до сих пор отводились роли крошечного подростка, подошел так близко к тому, чтобы уловить вспыльчивость и непосредственность Дэвиса, как никто другой (и никто этого не делал). Иззард также очень хорош, как Чаплин ". [21]
«Безмолвное пересечение Богдановичем крупных планов персонажей помогает лишить фильм его театрального происхождения», - написал Питер Тонгетт в The Film Journal . «Чуткость Богдановича к своим персонажам и прямая настойчивость в том, что мы видим среди них даже самых прожорливых и ядовитых людей, - редкость, и это действительно похвально». [22]
Похвалы
Кирстен Данст была названа лучшей актрисой на кинофестивале в Мар-дель-Плата .
Домашние СМИ
Lions Gate Entertainment выпустили The Cat's Meow на VHS (UPC 031398809531) и DVD (UPC 031398809920) в 2002 году. В 2003 году был выпущен DVD с фирменной серией (UPC 031398849520).
Рекомендации
- ^ " МЯУ КОШКИ (12А)" . Британский совет по классификации фильмов . 2004-04-28 . Проверено 3 июня 2013 .
- ^ а б «Кошачье мяу» (2002) » . Box Office Mojo . Проверено 5 июля 2011 года .
- ^ Уэллс, Орсон и Питер Богданович , под редакцией Джонатана Розенбаума , Это Орсон Уэллс . Нью-Йорк: издательство HarperCollins, 1992. ISBN 0-06-016616-9 стр. 85
- ↑ Kael, Pauline , « Raising Kane », очерк длиной в книгу в The New Yorker (20 и 27 февраля 1971 г.); перепечатано в Книге Гражданина Кейна . Кель, Полин, Герман Дж. Манкевич и Орсон Уэллс , Книга Гражданина Кейна . Бостон: Литтл, Браун и компания 1971 г., ISBN 0-436-23030-5 стр. 1–85
- ^ a b Розенбаум, Джонатан , «Секреты Голливуда:« Кошачье мяу »». Chicago Reader , 26 апреля 2002 г., архивировано на JonathanRosenbaum.net. Проверено 5 января 2013 г.
- ^ Эберт, Роджер , "Питер Богданович о повествовании". Chicago Sun-Times , 24 апреля 2004 г.
- ^ Френч, Лоуренс, «Питер Богданович о завершении Орсона Уэллса, долгожданного для Showtime« Другая сторона ветра »» (интервью от 9 марта 2008 г.). Wellesnet: Интернет-ресурс Орсона Уэллса , 14 марта 2008 г., дата обращения 5 января 2013 г.
- ^ a b Tonguette 2015 , стр. 146.
- ^ Tonguette 2015 , стр. 146-147.
- ^ Tonguette 2015 , стр. 144.
- ^ a b c Tonguette 2015 , стр. xvii.
- ^ «Интервью недели: Дженнифер Тилли» . United Press International . 11 апреля 2002 года Архивировано из оригинального 17 сентября 2019 года.
- ^ Персонал. «Кошачье мяуканье» . Тухлые помидоры . Проверено 30 октября 2016 .
- ^ Скотт, АО , «Тайна, вырисовывающаяся больше, чем бутон розы». The New York Times , 12 апреля 2002 г.
- ↑ Эберт, Роджер , «Кошачье мяу», Chicago Sun-Times , 26 апреля 2002 г.
- ↑ LaSalle, Мик , «Данст исполняет« Кошачье мяуканье »; классический рассказ об убийстве Богдановича в пути». San Francisco Chronicle, 26 апреля 2002 г.
- ^ Эллей, Дерек, «Кошачий мяу». Архивировано 4 сентября2012 г. в WebCite Variety , 5 августа 2001 г.
- ↑ Трэверс, Питер , «Кошачье мяу». Rolling Stone , 12 апреля 2002 г.
- ^ Кристофер, Джеймс, «Ряженых и загадок». The Times (Лондон), 3 июня 2004 г.
- ^ Обзор Los Angeles Times
- ^ Hornaday, Энн, «„кошачий мяу“: Колени пчелы, Богданович Спокойно будоражащий Ревущие двадцатые». The Washington Post , 3 мая 2002 г.
- ^ Tonguette, Питер, «Кошачий мяу». Киножурнал , выпуск 2 , июль 2002 г.
Источники
- Тонгетт, Питер (2015). Петр Богданович: Интервью . Джексон, Миссисипи: Университетское издательство Миссисипи. ISBN 978-1-626-74375-5.
Внешние ссылки
- Кошачье мяуканье на IMDb
- Кошачье мяуканье в кассе Mojo
- Кошачье мяуканье на Metacritic
- Кошачье мяуканье на тухлых помидорах