Цементный сад - это роман Яна Макьюэна 1978 года. Он был адаптирован в одноименный фильм 1993 года Эндрю Биркина с Шарлоттой Генсбур в главных роляхи Эндрю Робертсоном . [2] Цементный сад был положительно воспринят с момента его первой публикации.
Автор | Иэн Макьюэн |
---|---|
Художник обложки | Рон Боуэн [1] |
Страна | Великобритания |
Язык | английский |
Издатель | Джонатан Кейп |
Дата публикации | 1978 г. |
Тип СМИ | Печать (в твердом переплете ) |
Страницы | 138 |
ISBN | 0-224-01628-8 |
Краткое содержание сюжета
В Цементном саду умирает отец четверых детей. Вскоре умирает и мать детей. Чтобы не попасть в приемные семьи, дети скрывают смерть матери от внешнего мира, закапывая ее труп в цемент в подвале. Затем дети пытаются жить самостоятельно.
Рассказчик - Джек (14 в начале книги, становится 15 позже), а его братья и сестры - Джули (17), Сью (13) и Том (6). Джек описывает, как, когда они были моложе, он и Джули играли в доктора со своей младшей сестрой, хотя он знает, что их версия игры иногда нарушала границы. Затем Джек упоминает, как он хочет сделать то же самое со своей старшей сестрой, но это не разрешено. Сексуальное напряжение между Джеком и его старшей сестрой Джули становится все более очевидным, поскольку они берут на себя роли «матери» и «отца» в доме, который постепенно превращается в убожество.
Когда Джули начинает встречаться с 23-летним молодым человеком по имени Дерек и приглашает его в свой дом, Джек испытывает ревность и проявляет к нему враждебность. Дерек понимает, что что-то спрятано в их подвале, и становится все более и более заинтересованным, в то время как дети пытаются это скрыть от него. Когда из подвала начинает исходить запах, дети говорят ему, что их мертвая собака Космо застряла в цементе. Затем Дерек помогает снова запечатать цемент, в котором спрятана их мать. В конце концов, Том говорит Джеку, что Дерек сказал ему, что, по его мнению, их мать находится в подвале.
Джек входит голый в спальню Джули, по-видимому, рассеянно. Присутствует только Том. Джек забирается в койку Тома и начинает рассказывать ему о своих родителях. Входит Джули и, по-видимому, не удивленная наготой младшего брата, шутит, что «он большой». Джек и Джули сидят на кровати, пока Том спит, а Джули снимает одежду. Во время разговора Джек и его старшая сестра становятся все более близкими друг другу. Прямо в этот момент входит Дерек. Он отмечает, что все это видел, и называет их «больными». Когда он уходит, Джек и Джули начинают заниматься сексом. Внизу слышен глухой шум, и их сестра Сью приходит и сообщает им, что Дерек разбивает бетонный гроб. Трое начинают говорить, вспоминая свою мать. Через некоторое время полицейские огни освещают комнату через окно спальни.
Прием
Цементный сад получил положительные отзывы критиков. Рецензент Kirkus Reviews утверждал, что, хотя одно важное событие в романе, казалось, было организовано для эффекта, мрачная книга «каким-то образом наполнена светом и теплом. Сотворив такие чудеса с таким изначально низкорослым материалом, Макьюэн обращает внимание на свой неоспоримый талант. он и его персонажи могут растягиваться, чтобы соответствовать этой прозе, возможно, мы наблюдаем за созданием крупного романиста ». [3] Роберт Тауэрс из New York Review of Books назвал Цементный сад «болезненным, полным отталкивающих образов - и неотразимо читаемым». Пол Абельман из «Зрителя» назвал его «почти идеальным», а Блейк Моррисон заявил в литературном приложении к «Таймс», что роман «должен укрепить репутацию Яна Макьюэна как одного из лучших молодых писателей сегодняшней Великобритании». [4]
Однако в «Нью-Йорк Таймс» Энн Тайлер похвалила Макьюэна как искусного писателя, но заявила, что «эти дети вовсе не являются - мы верим - настоящими людьми. Они всегда настолько неприятны, неприятны и горьки, что мы не можем поверить в это. в них (в конце концов, даже у закоренелых преступников есть свои достоинства), и мы определенно не можем идентифицировать себя с ними. Глаза Джека, через которые мы смотрим на эту историю, обладают сверхъестественной способностью останавливаться на одной неприятной детали в каждой сцену, и останавливаться на ней, и позволить только этой детали проникнуть сквозь вату, изолирующую его. [...] Кажется бессмысленным критиковать роман на этих основаниях, но если то, что мы читаем, заставляет нас избегать наших взгляд целиком, разве цель не побеждена? " [5]
В обзоре экранизации Джон Крюсон из The AV Club назвал оригинальную книгу Макьюэна «красивым, но тревожным романом». [6] Китти Олдридж из The Independent заявила в статье 2012 года: «Спокойные, изысканные предложения Макьюэна ведут вас в секретный и странный мир послевоенной семьи среднего класса, с ее уникальным столкновением примиряй и исправляй. и сексуальная революция. Разрушительная информация передается в коротких, хладнокровных абзацах, усиливая заряженную атмосферу беспорядка и ужаса. [...] Роман - это мастер-класс по ясности и точности ». [7] В теплой рецензии на сценическую адаптацию романа Чарльз Спенсер из Daily Telegraph сказал, что книга остается «мощной и сбивающей с толку», несмотря на повествование, на которое явно сильно повлиял Повелитель мух . [8] Стивен Кинг поместил его на 66-е место в списке книг, оказавших на него влияние. [9]
В статье 2018 года Элайна Паттон из The New Yorker похвалила подробное обсуждение автором мельчайших деталей окружающей среды, написав: «Вызывающие воспоминания детали Макьюэна и совершенная британская проза придают благородный приличный вид смерти и разложению, окружающим семью. [.. .] Возлюбленные Макьюэна омерзительны, они совсем не похожи на романтизированные версии в экранизации 1993 года. Но они тем более увлекательны из-за этого ». [10] «Цементный сад» - любимый роман Дэвида Аароновича Макьюэна. [11] Эйлин Баттерсби из The Irish Times назвала книгу «шокирующей» и поместила ее на пятое место вместе с «Комфорт незнакомцев» (1981) в своем списке книг, рекомендованных автором. . [12] В 2019 году книга Book Marks была названа одной из пяти основных книг автора [13].
В популярной культуре
Цитата из книги звучит в открытии песни Мадонны « What It Feels Like for a Girl ».
Цементный сад был адаптирован в фильме с одноименным названием по Эндрю Биркин в 1993 году, в главной роли Шарлотты Генсбур и Эндрю Робертсон . [2] В марте 2008 года он был впервые адаптирован для сцены FallOut Theater в Кембридже. Развитая версия этой адаптации открылась в Лондоне в The Vaults, Waterloo, с Джорджем Маккеем и Руби Бенталл в главных ролях в январе 2014 года.
Антология
Цементный сад был включен в книгу Стивена Джонса « Ужас: еще 100 лучших книг» (2005) .
Рекомендации
- ^ Современные первые издания - набор на Flickr
- ^ а б Джеймс, Кэрин (11 февраля 1994 г.). "Цементный сад (1993) Рецензия / фильм; Мать прячется в погребе в стволе свежего цемента" . Нью-Йорк Таймс .
- ^ ЦЕМЕНТНЫЙ САД Иэна Макьюэна | Киркус Обзоры .
- Перейти ↑ Malcolm 2002 , p. 45.
- ^ Тайлер, Энн (26 ноября 1978). «Пострадавшие люди» . movies2.nytimes.com . Проверено 5 января 2020 года .
- ^ Крюсон, Джон (23 апреля 2002 г.). «Цементный сад» . АВ клуб . Проверено 5 января 2020 года .
- ^ Олдридж, Китти (7 июля 2012 г.). «Книга жизни: Цементный сад Иэна Макьюэна» . Независимый . Проверено 5 января 2020 года .
- ^ Спенсер, Чарльз (5 февраля 2014 г.). «Цементный сад, туннели Ватерлоо, обзор» . Дейли телеграф . ISSN 0307-1235 . Проверено 5 января 2020 года .
- ^ «Стивен Кинг составляет список из 96 книг для чтения для начинающих писателей» . Открытая культура . 1 марта 2014 . Дата обращения 9 января 2020 .
- ^ Паттон, Элайна (12 сентября 2018 г.). «Житель Нью-Йорка рекомендует:« Цементный сад »,« Мрачная история инцеста »Иэна Макьюэна» . Житель Нью-Йорка . Проверено 5 января 2020 года .
- ^ Ааронович, Давид; Treneman, Ann; Сильвестр, Рэйчел; Брукс, Питер; Сангера, Сатнам (12 апреля 2019 г.). «Авторы Times выбирают свои любимые романы Иэна Макьюэна» . The Times . ISSN 0140-0460 . Проверено 5 января 2020 года .
- ^ Баттерсби, Эйлин (28 сентября 2014 г.). «Причины, чтобы читать Иэна Макьюэна, и те, которых следует избегать» . The Irish Times . Проверено 5 января 2020 года .
- ^ «Существенный Иэн Макьюэн» . Книжные знаки . 25 апреля 2019 . Проверено 5 января 2020 года .
Библиография
- Малькольм, Дэвид (2002). Понимание Иэна Макьюэна . Univ of South Carolina Press. ISBN 978-1-57003-436-7.
Внешние ссылки
- Официальная веб-страница Иэна Макьюэна о романе
- Эссе Ника Эмблера
- Литературная энциклопедия