Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Лондонский Джилт; Или «Политическая шлюха» - это английская сказка в прозе, анонимно опубликованная в 1683 году, якобы рассказывающая о мемуарах лондонской куртизанки . Являясь частью английской традиции « реставрационных граблей », книга, которую когда-то приписывали Александру Олдису, приобрела популярность как в Англии, так и в американских колониях.

Содержание [ править ]

В предисловии рекламируется предмет книги, проститутка и ее уловки, как «установленный перед тобой как маяк, предупреждающий тебя о мелководьях и зыбучих песках, на которых ты неизбежно потерпишь кораблекрушение, если будешь слепо и намеренно продолжать. и настойчиво придерживайся того курса женского распутства, который неизбежно со временем докажет твое полное разрушение ». [1] Ссылаясь на Книгу Бытия , анонимный автор предупреждает читателя-мужчину: «Избегайте всех их [т. Е.« Отвратительных существ »] Проклятого обольщения и помните, что Змея скрывается под такими завораживающими обликами, и каким бы красивым и привлекательным ни был внешний вид Apple, что он гнилой и зловонной в ядре ». [2]Несмотря на моралистическую позицию автора, повествование, по мнению Роджера Томпсона, совершенно аморально. [3]

В самом повествовании рассказывается о Корнелии, которая из-за финансовых проблем ее отца вынуждена заниматься проституцией вместе со своей матерью. Однако она предпочитает стать независимым сексуальным предпринимателем, а не продолжать работать в доме своей матери или на другую работу. Хотя она утверждает, что ее держит только один мужчина, Валере, который дает ей жилье и платит ей, на самом деле у нее есть множество других клиентов, каждый из которых думает, что он ее единственный. Когда она забеременела, она успешно убеждает Валере, что он отец, и он вознаграждает ее материально. Ребенок мертворожден, и она говорит Валере, что у нее будет еще один ребенок, только если он даст ей ренту.; он умирает через двенадцать дней после того, как подпишет документы. После смерти Валера Корнелия заводит другого любовника, Филандера, которому она также предлагает забеременеть. [4]

Авторство [ править ]

Автор неизвестен. Роджер Томпсон в статье 1975 года, опубликованной в Harvard Library Bulletin , предложил искать автора в школе Ричарда Хеда (автора «Английского разбойника» , 1665) и Фрэнсиса Киркмана , известных своими плутовскими работами, и обслуживая непристойную буржуазную аудиторию ". [5] Некоторые ученые утверждали, что автором является Александр Олдис [6] [7], но, как утверждает Чарльз Хиннант [8] в своем недавнем научном выпуске The London Jilt , это произошло благодаря Арунделлу Эсдейлу , [9] библиографу, кто в его«Список английских сказок и прозаических романсов» (1912), приписываемый «Лондонскому джилту» Олди, путает этот роман с « Галантной женщиной или женщиной-рогоносцем» Олдиса (1692) [10], у которого в качестве варианта названия «Лондонский джилт» или Женщина-рогоносец (стр. 11).

Популярность, критический прием [ править ]

Современная популярность [ править ]

Хиннант, последний редактор книги, заключает, что The London Jilt, должно быть, была довольно популярной, учитывая широко распространенное использование имени в названии, которое было включено, например, в биографию преступницы. [11]

В Соединенных Штатах The London Jilt был частью того, что Жюль Пол Сейгел в The New England Quarterly назвал «пуританским легким чтением», то есть той литературой, которой наслаждались пуритане в колониях Новой Англии . [12] Анализ ранних американских книжных аукционов, проведенный Роджером Томпсоном, также свидетельствует о его популярности, [13] и Тео Херманс заявляет, что они были «в моде как в Англии, так и в Америке». [14] Это была одна из книг, заказанных бостонским книготорговцем Джоном Ашером специально для пуританского священника Инкриза Мэзера [15] , [15], похоже, понравилась и другим «пуританским святым». [16][17] Фактически, в отчетах Ашера о продажах значилось две проданных копии «Лондонского джилта» , и Джеймс Д. Харт в «Популярной книге: история литературного вкуса Америки» предполагает, что «вероятно, было бы продано больше двух копий, если бы книга Ашера. повторный заказ не был возвращен с пометкой «больше не издается и не может быть доставлен» » [18]

Критическая оценка [ править ]

По словам Тео Германс, который помещает Лондонский кокетка в европейской плутовской традиции непристойной литературы, книга «выдерживает сравнение с» Принцесса Клевская (1678), как правило , рассматриваются в качестве первого европейского романа . Германс хвалит реалистичное описание мира женщиной-рассказчиком и ее «психологическую проработку». [19] Другие современные критики настроены менее позитивно: в то время как книга обещает разоблачить «уловки и хитрости лондонской уличной девушки», Жюль Поль Зайгель увидел в этом просто предлог для рассказа о «череде неблаговидных инцидентов». ; он назвал юмор «бесхитростным и анальным». [20]

Современные феминистские критики, однако, пришли к иной оценке книги и ее главного героя: Мелисса Моури в своей книге «Непристойная политика в Стюарте, Англия, 1660-1714 гг .: политическая порнография и проституция» хвалит Корнелию за успешное манипулирование «условностями общества». гетеронормативный рынок ". [21] Роман также привлек внимание исследователей обезображивания и внешнего вида: мать Корнелии страдает оспой , которая сильно портит ее лицо, что делает книгу «ранним примером множества подобных повествований, представляющих обезображивание оспы как просто наказание за чрезмерную женственность. , " [22] хотя ученые также отмечают, что сама титульная героиня не постигла такой судьбы. [23]

Редакции [ править ]

Книгу напечатал Генри Роудс, который специализировался на эротике. [24] Вскоре после публикации в Англии книга была переведена на французский [25] и немецкий языки . [26] Второе исправленное издание на английском языке появилось в 1684 году. [27]

Книга была переиздана в 2008 году издательством Broadview Press под редакцией Чарльза Х. Хиннанта на основе копии, хранящейся в библиотеке Гарвардского университета . Этот экземпляр в телячьем переплете принадлежал Нарциссу Латтреллу , английскому историку и заядлому коллекционеру книг, многие из которых оказались в Соединенных Штатах; он написал на ней «Нар. Латтрелл, его книга 1685 года». [28]

Заметки [ править ]

  1. ^ Лондон кокетка 41.
  2. ^ The London кокетка 42.
  3. ^ Томпсон 290.
  4. ^ Моури 118-9.
  5. ^ Томпсон 294.
  6. ^ Моури 118.
  7. ^ Тулалан 39.
  8. ^ Хиннант 203.
  9. ^ Эсдейл, Арунделл Джеймс Кеннеди (1912). «Список английских сказок и романсов в прозе, напечатанных до 1740 года» . Библиографическое общество, Издательство Blades, East & Blades, Лондон. CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  10. ^ Олдис, Александр. "Женщина галантная, или Жена рогоносец" . Фонды библиотеки колледжа Гриннелл. CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  11. ^ Хиннант 10.
  12. ^ Seigel 193-94.
  13. ^ Томпсон 290-94.
  14. ^ Германс 303.
  15. ^ Seigel 193-94.
  16. ^ Маккаскер 914.
  17. ^ Тулалан 56.
  18. ^ Харт 16.
  19. Hermans 303-304.
  20. ^ Seigel 185.
  21. ^ Моури 119.
  22. ^ Shuttleton 122.
  23. Перейти ↑ Pritchard 152.
  24. ^ Тулалан 39.
  25. ^ Kloek 19.
  26. Перейти ↑ Hermans 202.
  27. ^ Kloek 19.
  28. ^ Томпсон 290.

Ссылки [ править ]

  • Аноним (2008). Чарльз Х. Хиннант (ред.). Лондонский Джилт . Широкий вид. ISBN 978-1-55111-737-9. Проверено 30 марта 2010 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка ) Google Книги Предварительный просмотр
  • Харт, Джеймс Дэвид (1950). Популярная книга: история литературного вкуса Америки . Университет Калифорнии P. ISBN 978-0-520-00538-9. Проверено 30 марта 2010 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  • Германс, Тео (2009). Литературная история Нидерландов . Камден Хаус. ISBN 978-1-57113-293-2. Проверено 30 марта 2010 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  • Kloek, JJ; Ингер Лиманс; WW Mijnhardt (1998). D'openhertige juffrouw, of, D'ontdekte geveinsdheid (1680 г.) (на голландском языке). Астрея. ISBN 978-90-75179-16-3. Проверено 30 марта 2010 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  • Маккаскер, Джон Дж. (Октябрь 1977 г.). «Преподобный Х. К. Аллен и Роджер Томпсон, контраст и связь: двухсотлетние эссе в англо-американской истории ». Английский исторический обзор . 93 (365): 913–14. DOI : 10.1093 / ЭМК / xcii.ccclxv.913 .
  • Моури, Мелисса М. (2004). Непристойная политика Стюарта в Англии, 1660-1714: политическая порнография и проституция . Женщины и гендер в раннем современном мире. Ashgate. ISBN 978-0-7546-4157-5. Проверено 30 марта 2010 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  • Причард, Уилл (2008). Внешний вид: женский экстерьер в Restoration London . Бакнелл изучает литературу и культуру восемнадцатого века. Associated University Press. ISBN 978-0-8387-5688-1. Проверено 30 марта 2010 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  • Шаттлтон, Дэвид (2007). Оспа и литературное воображение, 1660-1820 гг . Кембридж UP. ISBN 978-0-521-87209-6. Проверено 30 марта 2010 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  • Сейгель, Жюль Поль (июнь 1964 г.). «Пуританское легкое чтение». Ежеквартальный вестник Новой Англии . 37 (2): 185–99. DOI : 10.2307 / 364010 . JSTOR  364010 .
  • Томпсон, Роджер (1975). «Лондонский Джилт». Бюллетень Гарвардской библиотеки . 23 : 289–94. ISSN  0017-8136 .
  • Тулалан, Сара (2007). Представляя секс: порнография и тела в Англии семнадцатого века . Оксфорд UP. ISBN 978-0-19-920914-9. Проверено 30 марта 2010 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )

Внешние ссылки [ править ]

  • Лондонский джилт, или «политическая шлюха»: демонстрирует все уловки и уловки, которые дамы удовольствия используют для интригования и уловки мужчин, переплетается с несколькими приятными историями об остроумных действиях промахов. Автор: Александр Олдис; Издатель: Лондон; Отпечатано для курицы. Родос...; 1683. OCLC 612780564 
  • Лондонский джилт; Александр Олдис; Анон; Издатель: Кембридж, Англия: Chadwyck-Healey, 1997 OCLC 56690744 
  • Лондонский Джилт; или "Политическая шлюха" - курс постоянного чтения