Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Обещание» - британский телесериал из четырех эпизодов, написанный и поставленный Питером Космински , на музыку Дебби Уайзман . В нем рассказывается история молодой женщины, которая отправляется в современный Израиль и Палестину, чтобы узнать о причастности своего деда-солдата к последним годам существования Палестины под британским мандатом . Премьера на 4 канале состоялась 6 февраля 2011 года.

В ролях [ править ]

  • Клэр Фой в роли Эрин Мэтьюз
  • Кристиан Кук, как сержант Леонард Мэтьюз
  • Итай Тиран в роли Пола Мейера
  • Катарина Шюттлер в роли Клары Розенбаум
  • Ивонн Каттерфельд в роли Зифоры
  • Хааз Слейман в роли Омара Хабаша
  • Али Сулиман в роли Абу-Хасана Мохаммеда
  • Пердита Уикс в роли Элизы Мейер
  • Бен Майлз в роли Макса Мейера
  • Смадар Вольфман, как Лия Мейер
  • Холли Эйрд в роли Криса Мэтьюза
  • Хиам Аббасс в роли старого Джауда
  • Лукас Грегорович в роли капитана Ричарда Раунтри
  • Люк Аллен-Гейл - капрал Джеки Клаф
  • Иэн Макки, как сержант Хью Роббинс
  • Пол Андерсон, как сержант Фрэнк Нэш
  • Макс Дикон в роли рядового Алека Хаймана
  • Пип Торренс в роли майора Джона Арбетнота

Сюжеты, изображенные в сериале [ править ]

  • Британское освобождение концлагеря Берген-Бельзен
  • Взрыв в отеле King David
  • Ein Hawd и Ein Hod деревни
  • Дело сержантов - похищение двух британских солдат в качестве заложников и их убийства в качестве мести за казни еврейских партизан в Палестине.
  • Израильско-палестинский конфликт в Хевроне
  • Резня в Дейр-Ясине
  • Битва при Хайфе (1948)
  • Исход палестинцев 1948 года
  • Конфликт между Газой и Израилем
  • Снос дома в израильско-палестинском конфликте

Сюжет [ править ]

Часть 1 [ править ]

На съемках 2010 года

Эрин Мэтьюз - восемнадцатилетняя британская девушка-подросток, которой скоро начнется перерыв . Ее неохотно отводят к своему дедушке Лену, которому сейчас за восемьдесят, который находится в больнице, парализованном тяжелым инсультом. Эрин почти не знает его, но, помогая своей матери убрать его квартиру, она находит дневник, в котором он работал сержантом в 6-й воздушно-десантной дивизии в Палестине под британским мандатом после Второй мировой войны. Ее мать хочет, чтобы она выбросила его, но тайком хранит его. Она решает воспользоваться предложением своей лучшей подруги Элизы провести время в Израиле, пока она проходит базовую подготовку для прохождения обязательной израильской военной службы.. Когда они вылетают, Эрин начинает читать дневник и становится очарованной; он начинается с того, что Лен описывает «худший день в его жизни до сих пор» - ужас освобождения концлагеря Берген-Бельзен . После этого сериал пересекает две истории по мере их развития, ее рассказ в 2005 году, а его - в 1940-х.

Подразделение Лена размещено на базе Стелла Марис недалеко от Хайфы в составе сил под британским мандатом, поддерживающих хрупкий мир между арабами и растущим еврейским населением. Их первая задача - задержать группу еврейских беженцев, выходящих на берег с корабля, которых отправляют в центр содержания под стражей. Принудительный душ и плен за проволочной заграждением напоминают Лену то, что он видел в Германии.

Вернувшись на пляж, Лен находит отставшую и собирается отпустить ее, когда их замечает проходящий патруль. Лен делает выговор; его командир подчеркивает опасность арабского восстания, если еврейская иммиграция не будет контролироваться. В Городском клубе гостеприимства в Хайфе капрал Лена Джеки Клаф знакомит его с двумя еврейскими девушками: Зифорой и Кларой. Клара объясняет, что цель клуба - вызвать у евреев благосклонность и что ей платят за то, чтобы она там была. Тем временем Лен обыскивает кибуц в Кирьят-Хайиме , но ничего не находит. Ему сказали, что весь секретариат Стеллы Марис - еврей, и утечки информации очень распространены.

Клара приглашает его домой на чай, где ее отец пытается заставить его рассказать о Стелле Марис. Начальник Лена Раунтри призывает Лена вступить в контакт с еврейским подпольем, предполагая, что толпа на митинге будет более безопасным местом для встречи с ними, чем квартира Клары. Однако, когда к Лену приближается, его контакт застрелен британскими войсками, охраняющими митинг: Лен был подставлен. Во время бронированного патруля над солдатами опорожняется ночной горшок. Затем на базе во время налета еврейских боевиков несколько человек Лена были убиты выстрелами в спину, пока они поливали машины из шланга. Лен идет к Кларе, отец которой извиняется за то, что случилось с людьми Лена, но говорит ему, что ему там больше не рады. Однако Клара следует за Леном вниз по лестнице и обнимает его.

Между тем, в 2005 году Эрин живет в обеспеченной семье Элизы, которая водит автомобили Mercedes и живет в Кесарии на вилле на берегу моря с бассейном. Элиза берет Эрин по магазинам и клубам в Тель-Авиве , прерванная, когда у Эрин эпилепсия.запускается миганием огней в клубе. Эрин также встречает брата Элизы Пола, которого Элиза называет «сумасшедшим», который вышел из армии и превратился в борца за мир. Отец Пола и Элизы - бывший генерал, критиковавший оккупацию, а теперь ведущий либерал. Тем не менее за обеденным столом они с Полом конфликтуют из-за политики. По словам Павла, либерализм его отца просто вводит людей в заблуждение, заставляя думать, что Израиль - это такая же нормальная страна, как и их собственная; он говорит, что правда в том, что в нем доминируют военные и возглавляют его бывшие военные лидеры. Эрин просит Пола отвезти ее на могилу одного из товарищей Лена, который в дневнике только что был убит во время налета еврейских боевиков на базу. На кладбище CWGC она находит могилы еще двух имен из дневника: сержантов Роббинса и Нэша, которые на тот момент в дневнике еще живы.

Пол ведет ее через контрольно-пропускной пункт на оккупированные территории. В Наблусе Эрин слышит, как он обращается к собранию боевиков за мир вместе с Омаром, бывшим членом «Бригад мучеников Аль-Аксы» . В конце встречи эти двое обмениваются рукопожатием, и Пол отвезет Омара обратно к его дому на израильской стороне линии. Их проводят через контрольно-пропускной пункт, но Омар возвращается, чтобы протестовать с пограничниками Сил обороны Израиля (ЦАХАЛ) по поводу разделения пары, и его задерживают. Павел осуждает контрольно-пропускные пункты как способ усложнить жизнь палестинцев и указывает на участок разделительного барьера.где есть палестинская деревня по обе стороны стены, утверждая, что террорист может жить в любой деревне. Они идут в кафе, но когда Пол возвращается, чтобы забрать свой кошелек, здание разносится бомбой-самоубийцей .

Часть 2 [ править ]

Лен дисциплинирует солдат, которые жестоко обращаются с палестинским слугой его роты. Позже в клубе Клаф дразнит его, что Клара ищет паспорт, чтобы выйти за него замуж. Лен забирает Клару домой по дороге на встречу; там никого нет, поэтому она уводит его в постель, прося остаться подольше, но он должен присутствовать на собрании. Встреча в отеле King David в Иерусалиме - это брифинг по «Операции Бульдог», предстоящему оцеплению и поиску Тель-Авива. [1] Снаружи взрыв. Некоторые мирные жители из соседней комнаты выходят на балкон, и Лен идет, чтобы убедить их отойти от окна, но раздается второй более сильный взрыв. Когда Лен приходит в сознание, он видит, что целое крыло здания разрушено.

В 2005 году на помощь раненым в результате взрыва в кафе прибывают спасательные бригады. В больнице Эрин ходит по палате раненых, прежде чем находит Пола, как и его отец. Пол жив, но его нога, рука и глаз забинтованы.

Лен выкапывает мертвую женщину из-под завалов отеля King David. Той ночью Лен атакует Клару за то, что она знала заранее и пыталась защитить его. Клара возражает, что она только пыталась показать, что любит его. На базе слуга предупреждает Лена, что Алека Хаймана, одного из его людей, еврея, в отместку принимают «полковую ванну» - его жестоко моют. Лен разбивает его, а позже благодарит слугу, узнав его имя: Мохаммед. Начинается операция «Бульдог». Взвод Лена штурмует дом, в котором скрывался один из бомбардировщиков "Царь Давид". Но он уже получил известие и ушел. Хозяева протестуют против того, что их заставили укрыть членов « Иргуна », но их все же увезли, а британцы взорвали их дом. Мешек Ягуркибуц обыскивается, и Лен обнаруживает солидный тайник с оружием, спрятанный в комнате под детской каруселью. Вернувшись на базу, солдаты исполняют серенаду школьников, раздающих цветы. Раунтри объясняет, что это анемоны , или каланиот на иврите: «красный для берета десантника; черный для его сердца». Лен передает букет Мохаммеду, но ему говорят, что он возложил на Мохаммеда обязательство, и Мухаммед будет обязан предложить ему обед. Впоследствии он навещает Мохаммеда и его большую семью и обедает. После этого они делают групповую фотографию с Лен возле дома Мохаммеда.

Мать Пола жалуется, что террористы-смертники в кафе - «животные». Пол отвечает, что она должна рассказать Эрин о некоторых «животных», взорвавших отель King David, включая ее собственного отца.

Эрин собирается пойти домой, но читает последнюю страницу дневника Лена и находит в конверте ключ. Лен пишет, что ему грозит тюрьма, и он подвел всех, кто когда-либо ему доверял, и хочет, чтобы он мог вернуть ключ Мухаммеду. Преследуемая этим и зная, что ее дедушка был несчастен всю свою жизнь, Эрин решает остаться и узнать больше. Просматривая номер телефона Омара в телефоне Пола, она просит Омара отвезти ее в Эйн-Хавд, где в дневнике находился дом Мухаммеда. Но она обнаруживает, что эта деревня теперь Эйн-Ход , теперь еврейский художественный центр. Ей рассказывают, что палестинцы уехали в 1948 году, но некоторые вернулись, чтобы основать новый Эйн-Хавд.в том, что раньше было их садами над старой деревней. Старик соглашается позволить им провести его через то, что когда-то было его деревней, и в конце концов они узнают, что было домом Мухаммеда. Он благодарит Эрин за то, что вернула его, хотя это было болезненно. Он может дать Омару адрес семьи в Хевроне, хотя, когда Эрин просит Омара забрать ее, он предполагает, что Пол мог бы быть лучшим проводником, так как это было место, где он был размещен в армии.

Эрин и Элиза навещают дедушку Элизы. Он не извиняется и говорит им, что его отец, мать, сестра и брат погибли в немецких лагерях. Он говорит, что его поколение было настроено на то, чтобы еврейский народ никогда больше не капитулировал перед лицом геноцида, и хотел сохранить землю, которая могла бы быть безопасной навсегда. Он объясняет, что британцы стояли у них на пути, поэтому они их уничтожили.

Лен, Джеки и еще один солдат не дежурят и едут по городу на джипе, когда попадают в засаду. Лен тянется за револьвером, но двое мужчин из пистолетов стреляют во всех троих солдат. Пока Лен и Джеки борются за свою жизнь, зрители, сидящие в кафе, игнорируют их. [2]

Часть 3 [ править ]

Находясь в больнице, Лен проявляет некоторое сострадание к Авраму Кляйну (еврейскому боевику, который был ранен в челюсть, застрелив трех британских полицейских) [3], даже после насильственной попытки его освободить. Раунтри просит Лена убедить Кляйна обратиться в Тайный совет, чтобы избежать его неизбежной казни. Лен находит Кляйна в одиночной камере в Акко, но он не желает подавать апелляцию, говоря, что каждое движение нуждается в своих мучениках.

Тем временем Лен начал обучать сына Мохаммеда Хасана математике. Клара получает враждебные взгляды от людей, которые думают, что она дружит с врагом.

Эрин высаживается на такси в Абу-Дисе , где живет Омар, недалеко от разделительной стены. Он играет в карты на крыше и не соглашается, когда Эрин говорит, что он согласился дать ей урок вождения. Он также говорит Эрин, что он палестинский христианин.. В машине Эрин признается, что ей запрещено водить машину из-за эпилепсии. Омар отвозит ее обратно в Кесарию, где Эрин заманивает его в дом, а затем в бассейн. Они начинают целоваться, когда появляются родители Элизы. Отец Элизы формально вежлив; его жена выглядит очень несчастной, и следует напряженный обед. Пол, хотя и тепло относится к Омару, также кажется не совсем счастливым. Родители Элизы начинают серьезно разговаривать с Эрин, но ее поражает еще один эпилептический припадок. Когда она выздоравливает, Пол приходит к ней; она чувствует, что он недоволен ею, но он отрицает это.

Придя в квартиру Клары, Лен с возмущением обнаружил, что она открыта и явно заброшена. Клара в ванной; большая часть ее волос была вырвана, и она была намазана маслом и перьями. Лен утешает ее и остается с ней, но позже ему нужно уйти на прием, но его не интересует, что это такое. Клара не может поверить, что он до сих пор ей не доверяет. Лен смягчается и рассказывает ей все, включая имя шпиона, с которым он, Роббинс и Нэш собираются встретиться.

На встрече они попадают в засаду; их еврейского осведомителя уводят, а Лена и двух сержантов разведки похищают. Предполагаемый майор британской армии извиняется перед Леном за уловку, пытаясь определить, является ли Роббинс шпионом. Но Лена это не убеждает, и его утаскивают, чтобы присоединиться к остальным, его держат в яме под тяжелым люком, в котором достаточно места для них самих и кислородного баллона. Проходят дни, и Лена снова доставляют к «майору», который говорит Лену, что он действительно был офицером военного времени в Палестинской еврейской бригаде , а затем вывозил евреев из лагерей на лодки.. Он просит Лена присоединиться к нему, но Лена это не интересует. Несколько дней спустя Лена снова вытаскивают. Без капюшона и на открытом воздухе он ожидает, что его расстреляют, но обнаруживает, что его выпустили. Он забирает Раунтри обратно на фабрику, но Роббинса и Нэша нет. В двух милях оттуда Роббинс и Нэш найдены мертвыми и свисающими с деревьев. [4] На шее Роббинса висело сообщение, в котором говорится, что он был признан виновным в «убийстве» и казнен в отместку за «незаконное убийство» Аврама Кляйна. Саперы объявляют землю чистой, но когда сотрудник палестинской полицииначинает вырубать тело, оно взрывается. Лен в ярости возвращается в квартиру Клары, но она ушла. Отец Клары приносит извинения за крайние взгляды дочери. Лен во всем признается Раунтри. Позже, разговаривая с Клафом, он страдает эпилептическим припадком. Роббинс и Нэш похоронены с воинскими почестями.

Эрин потрясена, прочитав описание Лена его припадка. Она показывает Полу вырезку из прессы о Роббинсе и Нэше; он помнит это и говорит, что именно это сломило британское желание сражаться. Эрин также упоминает о припадке Лена и говорит, что Лен, похоже, не знает, что это такое. Пол целует ее, и на следующее утро она просыпается в постели Пола.

Из автобуса по дороге в Хеврон она звонит Омару и спрашивает, может ли он встретиться с ней там. На военном контрольно-пропускном пункте либеральный израильский гид объясняет группе, что часть города закрыта как «стерильная зона»; его забирает православный поселенец с мегафоном. Эрин проскальзывает мимо группы в зону. Она встречает группу палестинских школьниц, идущих из школы домой. Девочек оскорбляют, когда они переходят игровую площадку, а затем молодые еврейские мальчики забивают камнями, в то время как солдаты ИДФ стоят рядом и смотрят. [5]Эрин импровизирует повязку для пореза на голове одной из девочек. Группа может указать ей на дом, который совпадает с ее адресом. В дверях ее встречает ортодоксальная еврейка. Внутри ее ведут в комнату, где едят православные мужчины. Эрин начинает объяснять свои поиски, когда приходят двое солдат ЦАХАЛа, которых привела дочь, чтобы увести Эрин. За ее спиной мужчина яростно упрекает женщину. Снаружи ее похлопывают и запихивают в военную машину ЦАХАЛ. Эрин тайно отправляет смс со своего телефона, пока ее увозят.

Часть 4 [ править ]

Эрин собирается допросить на базе ЦАХАЛа, когда появляется Пол и приветствует некоторых из своих бывших коллег-солдат. Он говорит ей, что армия существует для защиты поселенцев, а не для поддержания мира. Эрин просыпается ночью и чуть не застрелен снайперской пулей. Пол заставляет своих бывших товарищей бросить ему пистолет, и он стреляет в ночь, позже оправдывая свои действия преданностью. На следующее утро они находят женщину, которая является внучкой двоюродного брата Мухаммеда. Поселенцы бросают к ней во двор битое стекло из того дома, где раньше жил ее дед. Приходит вчерашняя православная женщина, чтобы насмехаться над ней. [6] Эрин пытается вмешаться, но Пол уводит ее, говоря, что это только ухудшит положение. Пол говорит Эрин, что семья Мохаммеда сейчас находится в Газе , которая является недоступной зоной боевых действий.

Еще в 1947 году толпа празднует резолюцию ООН о разделе, которая создаст еврейское государство. В поисках источника подпольных радиопередач Коль-Цион люди Лена совершают набег на несколько квартир; Пистолет Клафа «случайно» дает осечку. Лен спотыкается, но Клаф ловит Зифору, свою девушку, но отпускает ее. Позже Лен избивает его, и он признается, что рассказал ей все - так же, как он сказал Кларе о Роббинсе и Нэше. Лен посещает Мохаммеда и советует ему переехать в более безопасное место, потому что британцы его не защитят. Но Мохаммед не испугается уйти.

Эрин чувствует себя неуместно на вечеринке с друзьями Элизы. На ноутбуке она смотрит новости об очередном взрыве террориста-смертника. Она спорит с Полом, который не понимает, почему для нее все это так важно.

Лен везет сына Мохаммеда Хасана с экзамена по математике. Он сворачивает с дороги, чтобы исследовать столб дыма от деревни Дейр-Ясин . Еврейские боевики переходят от дома к дому, бросают гранаты и стреляют в жителей. Мужчин вытесняют на деревенскую площадь и расстреливают. Один из бойцов - Клара. Она просит его присоединиться к ней, но Лен поворачивается и уходит. Позже он противостоит Раунтри, но Раунтри находится под прямым приказом, что нельзя рисковать жизнями британцев, защищая арабов.

Эрин идет к Омару, но он тоже сначала отказывается помочь. Она показывает ему ключ, и он объясняет его важность перемещенным палестинским семьям, а затем показывает ей ключ от дома своего дяди в Яффо. [7] Он соглашается отвезти ее в Газу. В автобусе Эрин мечтает, что она занимается любовью с Леном.

Взвод Лена находится в Хайфе, между контролируемыми евреями и арабами районами, и его не видят вооруженные еврейские отряды. Им приказывают отступить, но Лен приказывает им удерживать позиции, чтобы предотвратить обстрел еврейскими минометами базара.. Лен идет на поиски Раунтри, но его нет, и последний персонал эвакуируется с базы. Дороги забиты арабскими беженцами. Мухаммед настаивает на том, что арабские армии защитят их; но Лен говорит ему, что они придут слишком поздно: евреи прибудут к ночи. Семья уезжает из дома, и Лен отвозит их в доки, где Королевский флот доставляет людей в Акко. Мохаммед приказывает Хасану сохранить ключ от дома, потому что однажды они вернутся. Хасан пропадает в толпе, и Лен обещает вернуться и найти его, убеждая Мохаммеда отвести его жену и дочь в безопасное место. Лен возвращается к своим людям и наполняет сумку гранатами и боеприпасами, приказывая Алеку отвести людей в доки.

Эрин и Омар ведут через туннель в Газу. Такси отвезет их в дом двоюродного брата Мохаммеда, где родственники собрались на похороны его дочери, которая была террористкой-смертницей накануне вечером. Эрин сидит одна на крыше, напротив военной сторожевой башни. Молодая девушка Самира втягивает ее внутрь, изображая, что это небезопасно. В своей комнате девушка заставляет Эрин причесаться. В ту ночь идет стрельба; Эрин успокаивает девушку, поскольку дом попадает под обстрел. Позже она просыпается от спора снизу. Сын, который состоит в ХАМАСе, размахивает пистолетом и говорит Омару, члену ФАТХ, уйти. Но на дом совершают набег израильские солдаты. Омар и сын убегают, а Эрин и семья заперты в спальне. Офицер ИДФ берет имя и адрес Эрин, а сына уводят.Утром ЦАХАЛ обыскивает дом. Элиза, кажется, имеет дело с Эрин, вызванной в качестве услуги ее отцу.

Лен находит Хасана сражающимся с небольшой группой арабов под обстрелом снайпера. Лен берет на себя ответственность, но обнаруживает, что снайпер - Джеки Клаф, присоединившийся к еврейским боевикам. Он забирает винтовку и отпускает его. Он ведет группу под обстрелом по закоулкам, пока они не увидят море. Лен соглашается остаться и сражаться, если Хасан отправится в доки. Но когда Хасан идет по открытой местности, в него попадает пуля. Перед смертью он просит Лена пообещать вернуть ключ отцу. Вернувшись в доки, Лен пытается найти Мохаммеда, но его ловят и арестовывают двое военных полицейских, которых Алек предупредил, чтобы Лен вернулся домой.

Солдаты ИДФ принимают Самиру в качестве живого щита, когда идут занять дом брата. Когда Самира приходит в ярость, Эрин предлагает забрать и ее. Они идут к дому и заперты в комнате прикованной к постели старухи, которая говорит Эрин, что она выучила английский у британцев. Она показывает Эрин фотографию; это фотография Лена с Мухаммедом и его семьей. Она дочь Мохаммеда Джауда, с теплыми воспоминаниями о Лене, но она говорит, что ее отец злился на него много лет, поскольку он не смог вернуть Хасана. Эрин достает ключ, и когда солдаты входят, она сжимает его в руке. Армия обороны Израиля заложила в доме взрывчатку. Эрин находит ящик для инструментов и приковывает себя и Самиру к столбу. [8]Командир ЦАХАЛа велит Элизе взять резак, и она была освобождена. Снаружи Эрин обнаруживает, что Джавда загружается в машину скорой помощи, дома взрываются, а бульдозер движется к завалам. В мусоре Эрин находит некоторые безделушки в коробке и фотоальбом, а в машине скорой помощи отдает их Джавде. Однако солдат ЦАХАЛа насильно забирает ящик. Эрин начинает возражать, но ее охватывает еще один приступ. Позже Эрин возвращается в Кесарию, собирая свои вещи. Она благодарит родителей Элизы за ее пребывание, и Пол надеется, что однажды она вернется.

Когда она летит домой, Эрин открывает последнюю страницу дневника Лена. Он покидает Палестину в плену на корабле Королевского флота. Он пишет, что еврейское государство было рождено в насилии и жестокости, и беспокоится о том, что оно не будет процветать. Что касается самого себя, он говорит, что все, чего он должен ожидать, - это длительный тюремный срок и позорное освобождение. Он желает однажды вернуть ключ Мухаммеду, хотя не уверен, что сможет встретиться с ним лицом к лицу.

В аэропорту Эрин удивляет маму силой своих объятий. В больнице она держит деда за руку и говорит ему, что отдала ключ дочери Мухаммеда. По его лицу катится единственная слеза, и ее собственные глаза тоже наполняются слезами.

Производство [ править ]

Исследование [ править ]

Идея «Обещания» возникла из драмы 1999 года « Воины» , в которой Космински сочувственно изображает миротворческие операции британских войск в центральной Боснии в 1992–1993 годах , их руки связаны невыполнимым мандатом. Бывший солдат написал на BBC его исполнительному продюсеру Джейн Трантер [9], предлагая снять фильм о забытых британских солдатах, побывавших в Палестине. [10]

Трантер передал письмо Косминскому, который сначала отложил его в сторону. Однако после завершения «Проекта» в 2002 году Косминский представил эту тему как возможную тему для будущей драмы, и BBC согласилась поддержать ее исследование. Сара Бартон из BBC, которой впоследствии помогала Сара Макфарлейн, начала устанавливать контакты через полковые группы и Ассоциацию ветеранов Палестины, в конечном итоге проведя подробные интервью с 82 ветеранами [11], многие из которых говорили о вещах, о которых они никогда не рассказывали своим женам и семьям. [12] Эти устные отчеты сравнивались с архивными материалами в книгах и из Красного Креста , Национального архива и Имперского военного музея., в том числе еженедельные дайджесты военной разведки. Косминского особенно поразили сносы домов, проведенные англичанами, и то, какие другие параллели могли существовать с настоящим. Исследовательская группа связалась с недавно появившимися группами критически настроенных ветеранов ЦАХАЛа, Breaking the Silence и Combatants for Peace . По словам Космински, ему потребовалось одиннадцать месяцев, чтобы прочитать все исследования, в том числе более 40 книг, подготовленных для него исследователями, и при этом подумать, как превратить их в работоспособную драму. [12] [13]

Персонажи и конструкция [ править ]

Косминский говорит, что его главной целью было представить опыт 100 000 британских солдат, служивших в Палестине, [12] [13], «чтобы напомнить всем нам о том, что произошло». [14] После отъезда из Палестины никто не хотел вспоминать, [11] [15] ветеранов «избегали»; они «вернулись домой, чтобы найти нацию, которая не хотела иметь с ними ничего общего», без памятника, и им было отказано даже в «праве идти к Кенотафу в строю». [16] Большинству было невероятно трудно рассказать о своем опыте. [11] «Я был полон решимости рассказать их историю». [17]Это всегда было его целью для драмы - «отдать дань уважения оригинальному письму, отправленному на BBC», так что это всегда будет путь Лена. [12] В подавляющем большинстве случаев ветераны рассказали похожую историю: они начали «невероятно проеврейски» [10], но изменили свою лояльность и к концу «почувствовали большую симпатию к арабам». [18] «Большие перемены произошли в последние месяцы, когда они увидели, что произойдет с палестинцами, и поняли, что обе стороны должны быть брошены на войну». [12] «Нам всегда было необходимо точно отразить это в нашей драме» [18] «Я должен был либо отразить это, либо отказаться от проекта». [19]Сериал был основан на том, что получилось в ходе интервью, на том, что солдаты сказали и чувствовали, и на том, что они на самом деле пережили [20], а не на более широких исторических событиях, с которыми рядовые солдаты мало контактировали. [13] Из всех реакций на сериал Косминский сказал, что больше всего для него значило письмо ветерана, которому сейчас 85 лет: «Вы сделали то, что обещали. Большое вам спасибо». [12]

На характер Эрин повлияли его две дочери-подростки, одна из которых страдает эпилепсией. Косминский чувствовал, что эта черта нечасто показывалась на экране, если только она не была основным сюжетом, поэтому ему понравилась идея показать «восемнадцатилетнюю девушку, которая пытается жить нормальной жизнью, несмотря на то, что иногда у нее случается эпилепсия. подходит; и как другие люди справляются с этим ». [21] По личным причинам Косминский давно хотел исследовать идею молодого человека, постепенно начинающего ценить «молодого человека внутри скорлупы пожилого, больного человека» [18] [22] в той степени, в которой он видит драма как нетрадиционная история любви, [23]закрывается, когда Пол говорит Эрин, что молодой Лен из дневника больше не существует. Страстный ответ Эрин: «Он делает со мной, он делает со мной!» была для Косминского, пожалуй, самой важной строкой во всем фильме. [12] [18] Случайные отношения Эрин с Элайзой, «то, как они разговаривают, как они реагируют, их ограниченный объем внимания», во многом основывались на его опыте общения с дочерьми и их друзьями, [24] и он чувствовал что сочетание наивности и бесстыдной напористости не было нетипичным для «восемнадцатилетнего ребенка из Лондона», особенно с учетом довольно несимпатичного эмоционального воспитания. [18] Также было важно, чтобы персонаж контрастировал с «бесконечно героическим и джентльменским» [18]Лен, значит, это было намеренно, чтобы ей было сложнее полюбить. [12] Тем не менее, он надеялся, что аудитория будет покорена, когда они придут к пониманию персонажа, и что если аудитория совершит это путешествие, это сделает более сильным то, что он считал ее смелостью и целеустремленностью. [18]

Эмоциональное путешествие Эрин намеренно совпадает с аркой 1940-х годов, потому что в основе его лежит ее растущее взаимодействие с Леном. [12] «Она становится одержимой им ... она чувствует то, что он чувствует ... поэтому, когда мы добираемся до Газы, она строит себя на том, что, по ее мнению, он сделал бы». [12] Посредством современной истории Косминский хотел показать, как прошлое может иметь последствия для настоящего, и что, оставив «хаос, политическую неразбериху, кровопролитие и войну», Британия несет ответственность за то, что происходит сегодня. «Это наша проблема, по крайней мере, отчасти, и мы должны взять на себя ответственность за это». [11] [25]Он также пишет, что больше всего его поразил вопрос: «Как мы добрались отсюда до сюда?» В 1945 году бедственное положение евреев вызвало сочувствие большей части мира, но «всего 60 лет спустя Израиль изолирован, ненавидит и боится в равной степени его соседи, не находя за пределами Америки особой симпатии к своему бескомпромиссному взгляду на то, как защищать свои границы. и обеспечить свое будущее. Как Израиль растратил сострадание мира за всю свою жизнь? " Это то, что The Promise намеревается исследовать. [25]Но «это никому не помогает, заявляя, что добро и справедливость - только с одной стороны. Если бы это было так просто, мы бы уже нашли решение. С каждой стороны есть права и истины, которые конкурируют друг с другом. Вы можете не иметь все на одной или другой стороне, все взаимосвязано » [11] ...« В этой печальной ситуации нет хороших и плохих парней, и мы очень старались показать плюсы и минусы с обеих сторон ». [18] «Мне было бы очень грустно, если бы кто-то посчитал сериал партизанским». [15] То, что он надеялся создать, было своего рода неустойчивым равновесием, чтобы зрители обнаружили, что их симпатии постоянно меняются с одной стороны на другую. [11]

Подготовка к производству, дальнейшие исследования и финансы [ править ]

В 2006 году проект имел рабочее название Палестины и должно было быть сделано для BBC по Carnival Films , [26] , наиболее известный как создателей Пуаро серии для ИТВ. Однако Косминский все больше отдалялся от Би-би-си, позже заявив, что создатели фильма больше не замечают «эту вспышку озорства», когда высказывают свои идеи. [27] «Я не думаю, что мы можем сказать, что BBC разложила его по бутылкам ... [Однако] похоже, что он потерял самообладание для создания сложной драмы ... драмы, которая попадает в горячую воду с политической и юридической точек зрения». [28] BBC согласилась продать свою долю и позволить проекту пойти на обратный ход - по очень низкой ставке, по словам Космински [12]- и в 2007 году он получил эксклюзивный контракт с Daybreak Pictures , [29] управляет бывшим руководителем Канала 4 из фильма Дэвида Окина , с которым он ранее сделал Ревизор (2005) и Бритц (2007).

На этом этапе обработка занимала 180 страниц с подробным описанием многих сцен. Исследователи продолжали проводить интервью, чтобы обогатить рассказ. Космински прилетел в Израиль с Дэвидом Аукиным, чтобы посетить места, которые будут фигурировать в этой истории, в том числе обычно закрытый Дейр Ясин , в сопровождении современных израильских историков, организованных их партнерами по предварительному производству, израильской компанией документальных фильмов. Бенни Моррис позволил Космински прочитать пробную копию своей книги 1948 года перед публикацией ; и от недавнего аспиранта Мотти Голани из Хайфского университета Космински услышал о городских клубах гостеприимства, которые все еще подвергаются стигматизации, которые легли в основу истории Клары.[12] [30] Сценарии последовали быстро, и к середине 2008 года Channel 4 объявил о своей поддержке проекта. [31]

Первоначально «Рассвет» оценивал драму в 8 миллионов фунтов стерлингов, которые с некоторой обрезкой они смогли сократить до 7 миллионов фунтов стерлингов. Channel 4 выделил 4 миллиона фунтов стерлингов, что примерно соответствует почасовой ставке канала за престижную драму. Другие источники финансирования были более сложными. Во Франции сделка, дающая Canal + права на первичное вещание по подписке с правом бесплатного вещания на ARTE год спустя, была заключена давним контактным лицом Daybreak Джорджем Кампаной, что принесло еще 1 миллион фунтов стерлингов. SBS (частый сопродюсер с ARTE) обеспечила австралийские права, а некоторое дополнительное финансирование было получено из фонда средств массовой информации ЕС. Однако предварительная продажапереговоры для Америки и Германии упали в песок. В конце концов, отложив съемки с первоначального начала осени 2009 года и со всем остальным, готовым к работе, Космински вернулся на Channel 4 и сказал, что без еще одного миллиона фунтов стерлингов сериал не состоится. В порядке исключения, Channel 4 согласился на дополнительное финансирование, и съемки начались в Израиле в начале 2010 года под измененным названием Homeland , начиная со сцен периода в Stella Maris. [12] Channel 4 представил свою поддержку в рамках инвестиций в драму в размере 20 миллионов фунтов стерлингов, в том числе « Это Англия '86» и « Любое человеческое сердце» , что стало возможным благодаря отмене 50 миллионов фунтов стерлингов на сериал, которые он ранее тратил на « Большого брата» . [32]

Съемки [ править ]

Съемки проходили полностью в Израиле, с преимущественно местной съемочной группой и через израильскую продюсерскую компанию Lama Films; что-то необычное для британской телевизионной драмы. По словам Космински, они также смотрели на Марокко, Кипр, Южную Испанию и Тунис и могли воссоздать там эпизоды 1940-х годов; но нигде больше не было бы воспроизведено «зданий, различных культур или топографии» современного Израиля. [33] Согласно The Guardian :

В течение долгой карьеры Космински научился превращать одну страну в другую: «Я использовал Чешскую Республику для Боснии , Кению для Сомали , Гану для Либерии , Марокко для Ирака , Индию для Пакистана и Лидс для Северной Ирландии ». Однако на этот раз притворства не было. «Израиль не похож ни на что другое: архитектура Баухауса в Тель-Авиве , физиономия его людей, приехавших со всего мира, и, прежде всего, Стена.. Я знал, что не смогу воссоздать эти вещи. Проблема была в том, что британской съемочной группе практически ничего не известно о съемках в Израиле. Мы начинали с нуля » [27].

Ранняя сцена квартиры в Лидсе создавалась в израильской студии. [34] Все остальное было снято на месте в Иерусалиме , Хайфе , Тель-Авиве , Яффо , Кесарии , Акко , Гиват-Бреннер , Эйн-Ход , Пекиин , Рамла и Бейт-Джималь [35] в 68-дневном расписании с участием 180 человек. разные места. [33] Аэропорт Бен-Гурион заменял Хитроу, [36] и разрушенные бомбой завалы отеля King David были сняты на синем экране.на автостоянке в Петах-Тикве . [16] Часть Старого города в Иерусалиме заменяла Наблус на Западном берегу, [37] сцены из Хеврона были сняты в Акко, [10] в то время как Газа была представлена ​​израильско-арабским городом Джиср аль-Зарка. . [18] Найти базу десантников в Стелле Марис было непросто, но в конечном итоге монастырь в Бейт-Джимале был использован и оказался очень удобным. [38]Военные машины того времени также было проблемой получить, не отправляя их по непомерно высоким ценам; гусеничный бронированный автомобиль, использованный в сериале, представлял собой смесь частей от пяти различных машин, найденных на свалке, собранных вместе в одну, которая работала. [39] Фальшивый израильский блокпост был построен полностью с нуля. [27]

При съемке использовалась обычная пленка Super 16 мм , которая затем обрабатывалась и монтировалась в Англии. Кинематографист Дэвид Хиггс очень хотел опробовать новую цифровую камеру Red One с высоким разрешением. Тем не менее, команда была обеспокоена потенциально ограниченным коэффициентом контрастности при использовании цифрового изображения - серьезное соображение при сильном средиземноморском свете - и тем, что его потенциальная громоздкость может помешать портативным камерам торговой марки Косминского после действия. Также считалось, что полагаться на сравнительно простые хорошо известные технологии было бы разумно при эксплуатации вдали от дома. [40] По иронии судьбы, использование пленки привело к тому, что некоторые сцены пришлось перемонтировать после затуманивания.оставался незамеченным в течение недели, когда было невозможно ежедневно возвращаться в Лондон из-за нарушения авиаперевозок, вызванного извержением вулкана Эйяфьятлайокудль в Исландии. [41] Широко использовалась компьютерная графика и цифровая пост-обработка , в том числе для взрыва в кафе, разрушения отеля King David и корабля беженцев с потенциальными иммигрантами. [42] Особой проблемой было то, как реализовать события в Берген-Бельзене. Создатели фильма рассмотрели и отклонили ряд вариантов, включая живые действия и компьютерную графику, прежде чем неохотно решили прибегнуть к черно-белым библиотечным материалам из кинофильма.Имперский военный музей в Лондоне только для того, чтобы прийти к выводу, что полученный эпизод имеет больше художественной и моральной силы, чем все, что они могли бы создать. [43]

Прием [ править ]

Соединенное Королевство [ править ]

Ночные рейтинги «Обещания» составили 1,8 миллиона для первого эпизода, за ним следуют 1,2 миллиона, 1,3 миллиона и 1,2 миллиона для последующих эпизодов. [44] Консолидированные рейтинги, включающие просмотр со сдвигом во времени и онлайн-просмотр, как правило, добавили еще около 0,5 миллиона.

Первый эпизод был рассмотрен широко и в целом очень положительно [45], хотя Эндрю Энтони в The Observer [46] был более критичным, а А.А. Гилл из The Sunday Times не впечатлил. [47] Daily Express назвал его «... немного горящий куст гениальности в пустыне благонамеренных телевизионных драм ...», The Daily Telegraph сообщил , что программа будет богато заслуживает любых BAFTAs , прилагаемых свой путь, и Кейтлин Моран в «Таймс» назвал ее «почти наверняка лучшей дорамой года». [45] Ко второму эпизодуЭндрю Биллен , писавший в The Times , был обеспокоен тем, что и Лен, и Эрин встретили со стороны арабов «слишком много доброты для удобства всех нас, надеющихся, что Косминский разделит взаимные обвинения в точно равных пропорциях»; но, тем не менее, приветствовал "захватывающее и эмоциональное" качество сериала. [48]

Сериал в целом получил высокую оценку Кристины Паттерсон в The Independent, которая сказала, что он «... прекрасно снят и очень хорошо написан. Он также чрезвычайно сбалансирован ...»; [49] и Рэйчел Кук в New Statesman [50] и The Observer , где она сказала, что это «... лучшее, что вы, вероятно, увидите по телевизору в этом году, если не в этом десятилетии». [10] Были также похвалы Стивена Келли из Tribune , [51] Харриет Шервуд и Иэн Блэк , корреспондент в Иерусалиме и редактор The Guardian по Ближнему Востоку соответственно,[52] и Дэвид Чейтер , анонсировавший сериал для The Times , который назвал его смелым и аплодировал отсутствию дидактики. [53]

Лондонская бесплатная газета Metro посчитала, что третий выпуск затянулся, тепло приняв первые две части; но потом похвалил серию в целом. [54] Предварительно просматривая заключительный эпизод, The Times сказала, что он «амбициозен» и «содержит значительный удар»; [55] Time Out выбрал программу своим выбором дня и дал ей четыре звезды, назвав ее «смелым кинопроизводством и смелым, полностью успешным заказом». [56] Эндрю Энтони в «Наблюдателе» признал некоторые недостатки, но все же нашел «исключительную драму». [57]

Однако пресс-атташе посольства Израиля в Лондоне осудил драму для The Jewish Chronicle как худший пример антиизраильской пропаганды, которую он видел по телевидению, заявив, что она «создает новую категорию враждебности по отношению к Израилю». [58] Сионистская федерация и Совет депутатов британских евреев , как и подаваемые письма жалобы. [59] Еврейская хроника сама приняла мнение , что вместо «попытка рассказать обе стороны о том, что это сложный и спорный сюжет», серия оказалась быть «удручает исследование в том , как выбрать исторические факты , чтобы передать политически загруженное сообщение ". [60] Пишем в The Independent ,писательГовард Якобсон сказал, что в «Обещании» : «Почти каждый палестинец с симпатией смотрел на него, почти каждый еврей - нет. Хотя большинство палестинцев можно справедливо представить как живущих в плохих условиях, большинство израильских евреев не может быть справедливо изображено как живущие в огромное богатство ... Хотя я тоже нахожу палестинцев людьми огромного обаяния, я мог только насмехаться над "Обещанием" каждый раз, когда очередной выстрел мягкоглазых палестинцев сопровождал очередной выстрел суровых евреев ". [61] В интервью Джейкобсону во время Недели еврейской книги 2011 года Джонатан Фридленд , увидев первый эпизод «Обещания» , сказал, что Космински использовал антисемитские взгляды.тропы, искажающие Израиль и сионизм как следствие Холокоста, образами которого он злоупотреблял. [62] Историк, профессор Дэвид Сесарани , обвинил Косминского в «обмане ... массивном историческом искажении»: игнорирование обещания Декларации Бальфура о еврейском национальном доме; преуменьшение эгоистической британской геостратегии; и оправдывая британцев, «главных виновников палестинской трагедии ... возлагая ответственность ... только на евреев»; превращение запутанного конфликта между англичанами, арабами и евреями «в одностороннюю тираду». [63] С другой стороны, Лиэль Лейбовиц , пишет для американского еврейского онлайн-журнала Tablet, высказал мнение, что, «вопреки этим воплям недовольства, сериал является редким и захватывающим примером того, как история Израиля рассказывается на экране с точностью, чуткостью и смелостью». [64]

Регулятор вещания Ofcom получил 44 жалобы на сериал, но в своем 10-страничном отчете пришел к выводу, что не нарушал кодекс поведения. [65] Зрители жаловались, что драма была антисемитской, использовала огорчительные кадры концлагерей, разжигала расовую ненависть, была предвзята против Израиля и содержала исторические неточности. Но Ofcom сказал: «Тот факт, что некоторые отдельные еврейские и израильские персонажи были изображены в негативном свете, не означает, что программа была или должна была быть антисемитской ... Так же, как были еврейские / израильские персонажи, которые можно было увидеть в в негативном свете, поэтому были британские и палестинские персонажи, которых также можно было рассматривать в негативном свете ». [65] [66]Выступая со своей первой программной речью перед Королевским телевизионным обществом в Лондоне 23 мая 2011 года, Дэвид Абрахам , исполнительный директор Channel 4, сказал: «В то время, когда другие вещательные компании, возможно, более консервативны, для Channel 4 как никогда важно бросать вызов статус-кво, стимулировать дебаты, рисковать и проявлять храбрость ... Я не могу придумать лучшего примера того, как мы продолжаем это делать, чем в недавнем исследовании Питером Космински израильско-палестинского вопроса в «Обещании» ». [67]

«Обещание» было номинировано как на премию Британской академии телевидения 2011 года, так и на премию Королевского телевизионного общества 2011 года в категории лучшего драматического сериала, [68] [69], но уступило двум другим постановкам, транслировавшимся на канале 4, телеадаптации « Любое человеческое сердце» Уильяма Бойда и драматический сериал Top Boy соответственно. [70] [71] В интервью в The Jewish Chronicle , любое человеческое Сердца директор, Майкл Сэмюэлс , говорит о The Promise«Я уважаю его за то, что у него есть точка зрения. Вы должны ее иметь, иначе вы не пишете». [72]

The Promise также был номинирован на Всемирном телевизионном фестивале в Банфе как лучший мини-сериал 2010/2011 годов. [73] 10 мая 2011 года на церемонии вручения премии One World Media Awards в Лондоне «Обещание» выиграло премию «Лучшая драма 2010/11 года». [74]

Франция [ править ]

Канал с подпиской Canal + транслировал драму под названием «Обещание: Le Serment» в течение четырех недель, начиная с 21 марта 2011 года, в прайм-тайм в понедельник вечером, который он, как правило, использует для более серьезных или исторических драм. Либерасьон назвал его «замечательным», похвалив «прекрасного режиссера» за то, что он рассказал «трагедию двумя голосами», «не указав пальцем ни в ту, ни в другую сторону». [75] Les Echos назвал его «исключительным, потрясающе умным» и сказал, что продуманный диалог и напряженная, серьезная игра полностью соответствуют амбициям фильма. [76] Телевизионный журнал Télérama назвал его «замечательным», отвечая на его тему »в голову ". [77]Le Figaro заявила, что фильм "великолепно снят и мастерски поставлен ... идеально сбалансирован ... отличное телевидение", и дал ему максимальную оценку в четыре звезды из четырех. [78] Nouvel Obs и Le Journal Du Dimanche и определили ряд как отражающая точку зрения «британских пропалестинских левых», но последний высоко оценил его как «все же историческая беллетристику полезной для понимания неразрешимого конфликта», [79 ], а первый хвалил его «эпический дух, редко встречающийся на телевидении». [80] Le Monde дал восторженный превью сериала в приложении к TéléVisions вместе с длинным интервью с режиссером. [17] Ле Пойнтпредсказал, что Косминский получит "ливень наград ... [а] и насмешек". [81] Тем не менее, La Croix " рецензент s был более враждебно, считая , что , хотя„нет сомнений в том, что фильм должен увидеть“, он„не может быть ошибочно принято за урок истории , но большой партизанский вымысла“, омрачен уклоном и «смущающее» изображение евреев. [82] L'Express посчитал это красивым, но слишком длинным. [83]

Письмо протеста каналу было написано президентом Представительного совета французских еврейских учреждений ( CRIF ), в котором утверждалось, что «зритель видит израильско-палестинский конфликт, каким бы сложным он ни был, только как следствие насилия и жестокости со стороны евреев. , которые представлены как настолько крайние, что исключается какое-либо сочувствие по отношению к ним ". CRIF не требовал, чтобы трансляция была приостановлена, а скорее была сбалансирована с программой, занимающей иную позицию, и чтобы прояснить вымышленный характер сериала. [84] The Jewish Chronicle ( JC ) сообщила, что президент CRIF Ричард Праскьевстретился с президентом Canal + Бертраном Мехеутом. Как сообщается, Праскье сказал ему, что такой сериал «может только разжечь пламя антисемитского насилия», и Мехеут якобы пообещал, что зрителям будет предоставлена ​​сбалансированная информация по этому вопросу; JC сообщил , что Canal + согласился транслировать заголовок чтения «The Promise фикция» перед каждым эпизодом. [85] Конфедерация французских евреев и друзей Израиля (CJFAI) выступила с призывом (опубликованным CRIF) к демонстрации против программы, которую она охарактеризовала как «едкую сагу убийственной дезинформации». [86]Сообщается, что демонстрация перед офисом Canal + в ночь перед первым показом собрала несколько сотен человек, а CRIF представлял ее вице-президент. [87] Посольство Израиля в Париже не дало никаких комментариев. [88]

Arte объявил, что покажет сериал в течение двух пятничных вечеров, 20 и 27 апреля 2012 года.

Австралия [ править ]

Сериал был показан SBS в воскресенье вечером с 27 ноября по 18 декабря 2011 года. Критическая реакция была положительной : австралиец выбрал первую часть в качестве выбора недели, назвав развитие своего персонажа и выступления «неотразимыми» и заявив, что сериал «предлагает заглянуть в историю одного из самых противоречивых мест мира». [89] Агентство печати AAP написало, что «Фой сияет на фоне мощного сюжета» и узнает «несколько суровых истин». [90] Sydney Morning Herald назвал сериал «амбициозным ... одновременно бодрящим оригинальным и удивительно захватывающим», предлагающим «глубокую правдивость». [91]Дуг Андерсон из SMH назвал этот сериал «лучшим драматическим сериалом на телевидении в настоящее время ... Это мощный материал, выявляющий огромные трудности на глубоко личном уровне» [92], и газета выбрала сериал для своего ежегодного телевизионного обзора, написав что он был «захватывающим ... он ослеплял грубым и сложным портретом конфликта на Ближнем Востоке ... Повествование Косминского было завораживающим». [93]

Палестинские группы солидарности провели кампанию по поощрению поддержки сериала. Редактор веб-сайта «Австралийцы за Палестину» написал: «Хотя люди писали в SBS, одобряя его за показ« Обещания », [управляющий директор] г-н Эбейд получил только одно письмо поддержки, адресованное ему лично ... В защиту требуется гораздо больше. серии для слуха ". [94] [95]

Совет Австралии / Израиля и по делам евреев и Друзья Израиля, Западная Австралия, призвали зрителей жаловаться, повторив негативные комментарии, сделанные в Великобритании. [96] Сенатор Гленн Стерли присоединился к критике, назвав сериал «унизительным» и «антисемитским». [97] В январе 2012 года Исполнительный совет австралийского еврейства (ECAJ) подал 31-страничную жалобу в SBS [98]утверждая, что сериал «безжалостно изображает все еврейское присутствие по всей стране, включая современный Израиль, как акт узурпации со стороны евреев, которые, без исключения, являются пришельцами, хищниками и ворами и которые навязывают свою узурпацию с помощью жестокой, схожей с расистской политикой. с тем, что нацисты нанесли еврейскому народу ", и сравнил его с печально известным нацистским фильмом Jud Süss . [98] ECAJ отклонил релевантность или обоснованность расследования British Ofcom и призвал прекратить продажу DVD на время расследования жалобы. [99] Австралийские Еврейские новости озаглавлены эта жалоба как «сериал Обещание сродни нацистская пропаганда». [100] [101]

Австралийские еврейское Демократическое общество заявило : «Мы согласны с ECAJ , что еврейские символы , изображенные обычно черствые по сравнению с арабскими символами. Но мы в корне не согласны , что это смещение составляет антисемитизм ... на нашем взгляде Promise является целесообразным вклад в дебаты о неразрешимом конфликте ". [102] Он также предоставил полный текст решения OfCom в качестве вклада в открытую дискуссию, до которой были доступны только части [103], поскольку Ofcom не опубликовал его.

Комитет по жалобам SBS собрался 17 января и не нашел никаких оснований для нарушения кодекса программой. В частности, было обнаружено, что «характеристики в « Обещании »не переходят порог расизма и, в частности, не поощряют, не поддерживают или не укрепляют неточные, унижающие достоинство или дискриминационные стереотипы». Заявителям было сказано, что они могут передать свои опасения в Австралийское управление по коммуникациям и СМИ . [104] В ответ ECAJ заявил, что придерживается своей позиции, но не будет апеллировать. [105]

Еще одна жалоба была направлена ​​SBS 1 февраля 2012 года Степаном Керкьяшаряном, председателем Комиссии по связям с общинами при правительстве Нового Южного Уэльса, где он отметил «озабоченность по поводу того, что сериал негативно изображает ВСЕ еврейский народ. Такое изображение не может быть оправдано ни в каком контексте. . " Он призвал SBS «пересмотреть представления еврейской общины с должным учетом потенциальных разрушительных последствий расовых стереотипов». [106] Напротив, Хэл Вуттен , заслуженный профессор права Университета Нового Южного Уэльса и бывший президент Центра права коренных народов, сочла позицию ECAJ ошибочной: «Есть поразительная ирония в стремлении еврейской организации показать, что каждый еврейский персонаж - демон, а каждый арабский персонаж - святой. каждый еврейский персонаж любого значения, отвергая человечность, которой Косминский наделяет каждого из них, и подставляя антисемитский стереотип, созданный им самим ... ECAJ приходит к противоположному выводу, только сам приписывая еврейским персонажам неблагоприятные атрибуты, оценивая они прибегают к жестким и нереалистичным стандартам, истолковывая свое поведение как можно хуже и делая довольно абсурдные сравнения ». [107]

Отвечая на этот вопрос, исполнительный директор ECAJ Питер Вертхайм сказал: «Профессор Вуттен отрицает, что « Обещание » выносит и предлагает решения, но это утверждение опровергается резкими комментариями, сделанными другими защитниками серии в опубликованных комментариях на SBS и других веб-сайтах. низка по шкале доверия как поток несвязных статей, выдвинутых в его защиту, включая сообщения, утверждающие, что «Обещание» не может быть антисемитским, потому что Косминский - еврей, или потому что он был снят в Израиле и включал еврейских актеров, или потому, что он был номинирован на премию BAFTA ». [108]

14 февраля 2012 года Майкл Эбейд предстал перед оценочным комитетом австралийского сената и был допрошен о коммерческих договоренностях и принятии решений SBS. [109] Он согласился с тем, что сериал передал негативное мнение об Израиле, и сказал, что не будет утверждать, что он пытался быть сбалансированным. Но он отверг утверждения о негативных стереотипах. [109] Это не было его решением покупать серию, но на вопрос, задним числом ли он принял бы это решение, он ответил, что, вероятно, будет. [109] Сенаторы Скотт Райан и Хелен Крогер позже выпустили пресс-релизы с критикой сериала. [110]Сенатор Крогер заявил, что «SBS, похоже, поставило деловое решение выше независимых оценок, которые определили, что оно было оскорбительным для еврейской общины». Комментарии Kroger были подхватил The Australian , [111] вместе с обзорным написанными двумя членами Австралии / Израиля и Совет еврейских дел , [112] , и она дополнительно расширяется в интернете - частях для веба - сайта Новостей Ltd пуансона . [113] Сенатор Райан отверг утверждение г-на Эбейда о том, что, поскольку «Обещание»был вымыслом, он был предметом различных размышлений: «Некоторые из самых больших клеветнических заявлений в истории были художественными произведениями», - сказал он. «Изображения ... включают еврейских детей, забивающих камнями арабских детей, кровожадных солдат, коварных двойных агентов и членов чрезвычайно богатой, космополитической семьи. Нравится вам это или нет, но эти три изображения являются антисемитскими стереотипами ...» С другой стороны, , председатель комитета сенатор Дуг Кэмерон сказал, что ему «понравилась» программа, и в заключение пошутил, что он надеется, что сессия помогла продажам DVD The Promise . [109]

Другие страны [ править ]

По состоянию на январь 2012 года сериал также был продан компаниям SVT Sweden , YLE Finland , DR Дания , RUV Iceland , RTV Slovenia , Globosat Brazil и TVO Canada . [104] DR Дания транслировала сериал ранним вечером на канале DR2 в пасхальные выходные 2012 года под переведенным названием Løftet som bandtСвязанное обещание»). [114] В Германии он был показан на канале ARTE 20 апреля (части 1 и 2) и 27 апреля (части 3 и 4). В Швеции его покажут на канале SVT1.в среду вечером в 22:00 с 2 мая. [115] В Канаде телеканал «ТВ Онтарио» назначил программу на воскресные вечера с 15 апреля по 6 мая; но с тех пор канал решил представить серию по геологии с Иэном Стюартом в этом слоте, а «Обещание» перенесено на более поздний срок. [116]

Сериал был показан в апреле 2012 года в Тель-Авивской синематеке и Иерусалимской синематеке в Израиле, а в мае 2012 года в Хайфской синематеке , с пятью показами в месяц для каждого эпизода в Тель-Авиве, двумя в Иерусалиме и одним в Хайфе. В Тель-Авиве первый показ первой части состоялся 9 апреля, а завершился финальным показом всех четырех частей 26 апреля. [117] В Иерусалиме сериал был запланирован с показом четырех частей в течение двух дней, 14/15 и 29/30 апреля. [118] В Хайфе сериалы показывались по четвергам с 10 по 21 мая. [119]

В Соединенных Штатах в ноябре и декабре 2011 года в Еврейском общинном центре на Манхэттене, штат Нью-Йорк, был показан показ сериала , причем первая часть была показана в рамках кинофестиваля «Другой Израиль», а оставшаяся часть сериала была показана. в еженедельных эпизодах в течение следующих трех недель. [120]

В мае 2012 года было объявлено, что с 11 августа сериал будет представлен в сервисе интернет-телевидения Hulu и доступен по запросу от Hulu. [121]

См. Также [ править ]

  • Британо-сионистский конфликт
  • 6-я воздушно-десантная дивизия в Палестине

Примечания и ссылки [ править ]

  1. Операция «Бульдог», изображенная в сериале, представляет собой соединение двух реальных операций: Операция «Агата» , ряд целенаправленных действий, предпринятых непосредственно перед бомбежкой царя Давида; и Операция «Акула» - оцепление и обыск Тель-Авива, предпринятые сразу после бомбежки.
  2. По словам Космински, последовательность в конце 2-го эпизода была навеяна инцидентом, произошедшим в декабре 1947 года, когда были застрелены трое солдат. [1]
  3. ^ Кляйн частично основан на Дове Грюнере [2] . Грюнер был казнен по обвинению в «стрельбе по полицейским и установке взрывных устройств с целью убийства персонала, находившегося на службе Его Величества». На самом деле он сам никого не стрелял, хотя другие, которые умерли примерно в то же время, застрелили. Грюнера повесили за три месяца до событий «дела сержантов»; для этой цели в персонаже Аврама Кляйна сериал объединил Грюнера с преступниками побега из тюрьмы в Акко .
  4. Условия заключения Роббинса и Нэша, а также демонстрация и заминирование их тел во многом соответствуют судьбе сержанта Клиффорда Мартина и сержанта Мервина Пейса в так называемом «Дело сержантов» (хотя в фактическом коммюнике предпринималась попытка утверждают, что убийства не были расправой за повешение в тот день британцев). Даты смерти на надгробиях в Эпизоде ​​1 - даты смерти настоящих сержантов.
  5. По словам Космински, последовательность побивания камнями девочек была «прямой реконструкцией» документальной видеозаписи (например, возможно, этой видеозаписи [3] ). Адвокаты Channel 4 потребовали предоставить такие доказательства еще на стадии сценария, прежде чем допустить место происшествия. ( Интервью Космински для Front Row , BBC Radio 4 , 4 февраля 2011 г .; в 10:40)
  6. ^ Сравните это видео / более широкий контекст подобных издевательств от израильской правозащитной организации B'Tselem
  7. ^ ср Роберт Фиск , Ключи Палестины , из Pity the Nation: The Abduction of Lebanon (1-е изд, 1990; глава основана на статьях, опубликованных в The Times , декабрь 1980 г.)
  8. ^ Цепной инцидент был основан на опытеактивиста ISM [4]
  9. Комментарий к DVD (Питер Космински и Хэл Фогель), 20:10
  10. ^ a b c d Рэйчел Кук, Питер Космински: Британское унижение в Палестине , The Observer , 23 января 2011 г.
  11. ^ a b c d e f Софи Бурдэ, Питер Космински: «Великобритания несет ответственность за текущий палестинский конфликт» (на французском языке) , Télérama , 22 марта 2011 г.
  12. ^ a b c d e f g h i j k l m Фокус производства: Обещание , мероприятие Королевского телевизионного общества , 16 марта 2011 г.
  13. ^ a b c Мири Вайнгартен, Обещание: Интервью с Питером Космински , JNews, 24 марта 2011 г.
  14. Питер Космински: Эпизод 1, вопросы и ответы , веб-сайт Channel 4, 6 февраля 2011 г.
  15. ^ a b Марианна Бехар, Интервью с Питером Космински, директором Promise (на французском языке) , L'Humanité , 22 марта 2011 г.
  16. ^ a b Питер Космински об обещании, его драме о Палестине , The Daily Telegraph , 4 февраля 2011 г.
  17. ^ a b Macha Séry, Израиль-Палестина: к истокам конфликта (на французском языке) , приложение TéléVisions, стр. 6–7, Le Monde , 20–21 марта 2011 г. ( текст )
  18. ^ a b c d e f g h i Питер Космински: Эпизод 4, вопросы и ответы , веб-сайт Channel 4, 27 февраля 2011 г.
  19. ^ Маркус Dysch, Питер Косминский говорит , что он держал обещание , Еврейская хроника , 31 марта 2011
  20. Камилла Кэмпбелл (руководитель драмы C4), Обещание: ответ Совету депутатов от 18 марта 2011 г.
  21. Комментарий к DVD, 18:10.
  22. Интервью: Петр Косминский , Еврейские хроники , 3 февраля 2011 г.
  23. Видеоинтервью с Петром Косминским , веб-сайт Canal +, в 00:30.
  24. ^ DVD Комментарий, в 53:55
  25. ^ a b Питер Космински, Взгляд режиссера на Ближний Восток , The Guardian , 28 января 2011 г.
  26. Бен Доуэлл, Космински снимает палестинскую драму , The Guardian , 12 января 2006 г.
  27. ^ a b c Рэйчел Кук, Британское унижение в Палестине , The Observer , 23 января 2011 г.
    Также:
    Ян Баррелл, Питер Космински: Шалость? Это важная часть работы , «Индепендент» , 16 июня 2008 г.
    Робин Паркер, Космински: В чем дело BBC? , Трансляция , 12 марта 2009 г.
  28. Стюарт МакГурк, Поднимая шторм в пустыне , журнал GQ , февраль 2011 г.
  29. ^ Leigh Holmwood, Косминский знаки с инди Рассвете , The Guardian , 1 ноября 2007 года
  30. ^ DVD комментарии, в 32:40
  31. ^ Мэтью Hemley, канал 4 драма будет режиссерский дебют Мортона , The Stage , 25 июля 2008 года
  32. ^ Leigh Holmwood, Channel 4 дополнительные £ 20m для драмы телевидения дебютом фонд Шейн Медоуз , The Guardian , 26 августа 2009 года
  33. ^ a b Питер Космински и Хэл Фогель, За кулисами: Обещание , Трансляция , 3 февраля 2011 г.
  34. Комментарий к DVD, в 04:10.
  35. ^ Серии экранных титров
  36. ^ DVDфильм: За кулисами - Съемки в Израиле в 2005 году, в 00:20
  37. ^ Комментарий к DVD, 1:06:15
  38. ^ DVD комментарии, в 41:00
  39. ^ DVD комментарии, в 36:00
  40. ^ DVD комментарии, в 55:00
  41. ^ Комментарий к DVD, в 1:04:40
  42. Релиз Blu-ray включает 5-минутную короткометражку, представленную Пэдди Исоном из студии цифровых эффектов Nvizible.
  43. Комментарий к DVD, 14:40.
  44. ^ Сводки рейтингов телеканалов: 6 февраля 2010 г. , 14 февраля 2010 г. , 20 февраля 2010 г. , 27 февраля 2010 г. , Digital Spy
  45. ^ a b Том Сатклифф , The Weekend's TV , The Independent , 7 февраля 2011 г. Джон Крейс , телевизионный обзор , The Guardian , 7 февраля 2011 г. «Это самый редкий из телезверей: шоу, которое не покровительствует своей аудитории (в основном) избегает клише и доверяет персонажам рассказывать историю в свое время ». Эндрю Биллен , Weekend TV: The Promise , The Times , 7 февраля 2011 г. «грозный». (платный). Джеймс Уолтон, Ревью , Дейли Телеграф , 7 февраля 2011 г. «полностью заслужит любые гонги, которые встретятся ему на пути».



    Мэтт Бейлис , «Неопалимая купина гения», Daily Express , 7 февраля 2011 г., стр. 39; также цитируется по Broadcast , 7 февраля 2011 года «Это четыре-партера немного горящий куст гениальности в пустыне благонамеренных телевизионных драм.»
    Кейтлин Моран , TV колонки , The Times , 12 февраля 2010 года «почти наверняка лучшая драма года». (платный).
    Джеймс Делингпоул , Дедушкины следы . Архивировано 21 февраля 2011 г. в Wayback Machine , The Spectator , 12 февраля 2011 г.
    Хью Монтогомери , Обещание ,Независимо от воскресенья , 13 февраля 2011 года. "[В эпизодах 1940-х годов] Косминский уравновешивал требования большой картины истории и интимной человеческой драмы с весьма замечательной уверенностью. В отличие от этого, современная сюжетная линия была затруднена из-за инерции, которая казалась разногласия с его бурным предметом ".
  46. Эндрю Энтони , Rewind TV: The Promise , The Observer, 13 февраля 2011 года. Энтони чувствовал ее значительно лучше, чем предыдущие дорамы Косминского, и что она «редко ослабляла хватку… серьезная, мощная и тонкая драма», но сказал: «Сначала еврейская сторона была награждена огромным эмоциональным капиталом. уравнения, с ужасающими кадрами из нацистских концлагерей, демонстрирующими сочувствие аудитории к существованию Израиля. Но при более внимательном рассмотрении выяснилось, что весы были тонко нагружены ... проблема с разницей в подходе к обеим сторонам не в , как некоторые могут утверждать, что он способствует делу арабов, но оказывает медвежью услугу самим арабам. Мы видим психологические сложности английских наблюдателей и их израильских евреев-хозяев, но палестинские арабы в значительной степени являются шифровальщиками, на которых может быть установлена ​​вина Запада. легко проецируются. Они остаются,другими словами, то, что критики ориентализма любят называть «другим». Мы не причастны к сомнениям и конфликтам их убеждений, и, следовательно, как персонажи они не так достойны нашей веры ».
  47. А. А. Гилл , Это неправдоподобно - и это огромный барьер , «Санди Таймс» , 13 февраля 2011 г. «предсказуемо скудный и гарантированный»; «выступления ... время от времени становились адекватными»; «слабый и пронзительный». (платный).
  48. ^ Эндрю Billen, Weekend TV , The Times , 14 февраля 2011 года (paywalled).
  49. Кристина Паттерсон, Израиль нуждается в своих друзьях больше, чем когда-либо , The Independent , 23 февраля 2011 г. «Он прекрасно сделан, красиво снят и очень хорошо написан. Он также чрезвычайно сбалансирован».
  50. Рэйчел Кук, «Обещание» , New Statesman , 17 февраля 2011 г. «Амбициозный, хорошо написанный, великолепно исполненный и искусно сделанный, он также провокационный и сложный».
  51. Стивен Келли, « Захватывающая драма вне зоны комфорта» , « Трибьюн» , 25 февраля 2011 г. «не хуже всего, что сейчас показывают по британскому телевидению ... прекрасно снята и великолепно исполнена ... многослойная драма, которая одновременно наводит на размышления и заставляет задуматься. неотразимый".
  52. Харриет Шервуд, «Обещание: мощная телевизионная драма в лучшем виде» ,веб-сайт The Guardian , 7 февраля 2011 г. «Яркие, душераздирающие и чрезвычайно захватывающие ... Это великолепная и мощная драма, в лучшем виде - телевидение. Посмотрите его, если вы можете; я не могу рекомендовать это достаточно ".
    Ян Блэк, «Обещание выполняет, но все же разделяет» ,веб-сайт The Guardian , 14 февраля 2011 г. «Это настоящее достижение, что этот четырехчастный план так хорошо укоренился в истории самого неразрешимого конфликта в мире».
  53. Дэвид Чейтер, Обещание: вызовет споры , The Times , 5 февраля 2011 г. «амбициозная драма на тему первостепенной важности ... невероятно смотрибельная»
  54. Рэйчел Тарли , «Обещание» - это взгляд мыслящего человека на Ближний Восток , « Метро» , 6 февраля 2011 г. «Тщательно и красиво выполненный фильм ... невероятно совершенная драма»Рэйчел Тарли, «Обещание» не лишено недостатков, но было мощным еще раз , Metro , 13 февраля 2011. «Несмотря на эти недостатки персонажей, эта драма представляет собой тщательное и тщательное исследование клочка британской истории, о котором многие зрители мало что знают».Рэйчел Тарли, Обещание не выполняется , Метро

    , 21 февраля 2011. «Превосходный темп и напряжение, которыми эта драма могла похвастаться в первых нескольких сериях, уступили место летаргическому сценарию и почти неряшливым сюжетам».
    Кейт Уотсон, «Обещание: эпическое путешествие, принесшее воодушевляющее послание» , « Метро» , 25 февраля 2011 года. «Если вы упорствуете, это умное и эмоциональное исследование арабо-израильского конфликта в Палестине, наземная мина, которая может взорваться на в любой момент щедро выплатил это обязательство ".
  55. Sunday's TV: The Promise , The Times , 27 февраля 2011 г. «Приятно видеть амбициозную драму, посвященную столь важной теме». (платный).
  56. Фил Харрисон, Выбор дня: The Promise, Time Out (Лондон), 24 февраля - 2 марта 2011 г., стр. 127. «... подлинная попытка демистифицировать, понять и очеловечить этот явно неразрешимый конфликт. Смелое кинопроизводство и смелая, вполне успешная комиссия ».
  57. Эндрю Энтони, Rewind TV , The Observer, 6 марта 2011 года. "История расширилась еще больше из-за напряженных географических скачков от Иерусалима до Хайфы, Хеврона и Газы, единственное обоснование которых, казалось, заключалось в максимальном отображении правонарушений Израиля ... выстрелил, а затем держал в плену в яме в земле в течение нескольких недель, что дед Эрин, сержант Мэтьюз, по-прежнему почти единолично выполнял обязанности британской армии в Палестине. гуляли вокруг разворачивающейся бойни в Дейр-Ясине, где 107 арабов были убиты Иргун накануне создания Израиля, как пара экскурсантов, посещающих Помпеи. Но несмотря на все эти ошибки и однобокое повествование, это все же была исключительная драма . "
  58. ^ Маркус Dysch , Обещание имеет «антиизраильских помещение» , Еврейская хроника , 24 февраля 2011
  59. ^ Маркус Dysch, Эксперты: Обещание намеренно demonises Израиль , Еврейская хроника , 3 марта 2011 года
    'The Promise' - Письмо к Channel 4 архивации 1 ноября 2013в Wayback Machine , Совет депутатов британских евреев , 3 марта 2011
    ZF ответ на Обещание , Сионистская федерация , 4 марта 2011 г.
    Дэвид Абрахам ; Камилла Кэмпбелл, ответ канала 4 Совету депутатов. Архивировано 29 января 2012 г. в Wayback Machine , датировано 17 и 18 марта; опубликовано 1 апреля 2011 г.
    Маркус Дисч,Обещайте критикам: прекратите стонать, у вас ужин в пятницу вечером , The Jewish Chronicle , 7 апреля 2011 г.
    Балихар Халса , боссы C4 защищают драму Косминского , Трансляция , 8 апреля 2011 г.
    Робин Розен , регулятор вещания отклоняет все жалобы на Promise , The Jewish Chronicle , 21 апреля 2011 г.
  60. Саймон Раунд, ФАТХ мог бы написать «Обещание» , «Еврейские хроники» , 3 марта 2011 г. « ФАТХмог бы написать «Обещание»; что невежественные «сделают из [него] вывод, что израильтяне невероятно богаты (изображаются живущими в больших домах с бассейнами) ... Израильские солдаты на территориях повсеместно бесчувственны и жестоки»; только евреи бросать камни; до-государственные еврейские ополчения характеризуются как "циничные, манипулятивные и кровожадные, в то время как арабы того времени изображаются как беззащитные и пугающие"; в период мандата только еврейские зверства изображаются "в графических деталях", тогда как современные Действия и зверства арабов в основном не упоминаются, а угроза панарабского вторжения "считается почти несущественной". Заместитель редактора Дженни Фрейзер, раскритиковала это в своем блоге, опубликованном в газете, за «предположение, что все израильские евреи живут в роскошной обстановке с бассейнами и четырехзвездочными видами, в целом ненавистное изображение любого на израильской или еврейской стороне по сравнению с почти ангельским». рендеринг кого-либо на арабской или палестинской стороне ". http://www.thejc.com/blogs/jenni-frazer/under-duvet
  61. Ховард Джейкобсон , Нелепые предрассудки с промытыми мозгами , The Independent , 23 апреля 2011 г.
  62. Говард Джейкобсон и Джонатан Фридленд , Последние слова: Говард Джейкобсон в разговоре с Джонатаном Фридландом. Архивировано 11 июля 2011 года в Wayback Machine , Неделя еврейской книги , 6 марта 2011 года.
  63. ^ Дэвид Сесарани , The Promise: упражнение в британской самооправдание , The Guardian Комментарий является бесплатным вебсайт, 4 марта 2011
  64. ^ Liel Лейбовиц, войны и памяти , Tablet Magazine , 16 марта 2011 «автор показа и режиссер Питер Косминский, ходит этот канату беспристрастности замечательно ... Чтобы Косминский в кредит, никто и ничто в серии не просто, и даже наиболее ревностным персонажам дается возможность проявить человечность, несколько хороших аргументов в поддержку своего дела и несколько минут благодати ".
  65. ^ a b Решение Ofcom Архивировано 17 января 2012 г. в Wayback Machine , Ofcom , апрель 2011 г. (доступно в январе 2012 г.)
  66. Робин Розен, «Регулятор вещания отклоняет все жалобы на обещание» , The Jewish Chronicle , 21 апреля 2011 г.
  67. Речь Дэвида Абрахама в Королевском телевизионном обществе: полный текст , The Guardian , 24 мая 2011 г.
  68. ^ Bafta TV Awards 2011: выдвижение кандидатур в полном объеме , The Guardian , 26 апреля 2011
  69. RTS объявляет шорт-лист Program Awards 2011. Архивировано 4 апреля 2012 года в Wayback Machine , Королевское телевизионное общество , 28 февраля 2012 года.
  70. ^ Bafta TV Awards 2011: победители , BBC News , 22 мая 2011
  71. Джон Планкетт, Премия программы RTS: «экстраординарная» ночь для Channel 4 , The Guardian , 21 марта 2012 г.
  72. Режиссер, победивший The Promise to a Bafta , Энн Джозеф, The Jewish Chronicle , 26 мая 2011 г.
  73. ^ Скалистых горы минисериала NOMS собрать названия со всех концов земного шара , Variety , 18 апреля 2011
    фикции Скалистых горами 2011 , Банф Всемирного фестиваля средств массовой информации . Доступ 27 мая 2011 г.
  74. ^ Победители 2011 , One World Media . По состоянию на 27 мая 2011 г. "Жюри признает похвальное стремление взяться за эту сложную, постоянно развивающуюся и много обсуждаемую тему, а также сложность ее непосредственного, недогматичного и удивительного исследования, исследующего историю нескольких поколений. через неотразимых персонажей. Он также соединяет два периода таким образом, что они умно проливают новый свет на оба ".
  75. Изабель Ханн, Двуголосый дневник сохраненного обещания (на французском языке) , Libération , 21 марта 2011 г. «Замечательно» ... «искусство обещания состоит в его двусмысленности, его двузначности и отсутствии манихейства» ... «Прекрасный режиссер ... не показывает пальцем ни на один лагерь, ни на другой, а в два голоса рассказывает историю двух путей, трагедию»
  76. ^ Thierry Gandillot, Обещание держит свои обещания (по - французски) , Les Echos , 21 марта 2011 года «Исключительный, потрясающе умный» ... серьезное действие и считается диалог «измерения до амбиций этого фильма, который не приносит единодушие, но является доказательством искренности ».
  77. ^ Софи Бурдэ, От одного занятия к другому (на французском языке) , Télérama , 22 марта 2011 г. "Противостоит предмету в лоб, замечательный мини-сериал из четырех эпизодов" ... ", если вы еще не ощетинились уверенностью, вы выйти из Обещания с гораздо большим количеством вопросов, чем ответов ».
  78. Мюриэль Фрат, Разум и чувствительность в Палестине (на французском языке) , Le Figaro , 21 марта 2011 г .; п. 50 «великолепно снято и мастерски поставлено ... израильско-палестинский конфликт прекрасно сбалансирован, ни в коем случае не менее качественен в этом романе. Великолепное телевидение». (Оценка: четыре звезды из четырех - отлично).
  79. Эрик Мандель, К корням израильско-палестинского конфликта (на французском) , Le Journal du Dimanche , 19 марта 2011 г. Мандель описывает работу Косминского как сочетание «эпического духа с исторической и журналистской строгостью, чтобы разрешить конфликты наших стран». время". В этой серии он пишет: «Историки укажут на некоторые упрощения ... Другие могут жаловаться на политическую предвзятость взглядов английских пропалестинских левых. Тем не менее Коминский [sic] представляет исторический вымысел, полезный для понимания неразрешимого конфликта». .
  80. ^ Сесиль Deffontaines, The Promise: ль serment (на французском языке) , Le Nouvel Observateur . «Это точка зрения кого-то из пропалестинских левых британцев, и ее следует рассматривать как таковую», но она выглядит красиво [ est une très belle fresque ] и «имеет эпический дух, редко встречающийся на телевидении».
  81. ^ Эммануэль Беретта, Canal +: Израиль, болезненная сага (на французском языке) , Le Point , 17 марта 2011 года «Косминская непреклонначто он отказывается судить о ситуации, но точто он показывает кровеносное-пропитанное рождения Израиля и Отношение к палестинцам сегодня для Израиля ошеломляет. Один, оставленный "Обещанием", глубоко затронут путешествием, двусмысленность персонажей, часто разрываемых между двумя лояльностями. Космински ожидает дождь наград. А также насмешки . "
  82. ^ Лоран Ларша, Le serment: неоднозначная работа (на французском языке) , La Croix , 18 марта 2011
  83. Сандра Бенедетти, Обещание (на французском) , L'Express , 21 марта 2011 г.
  84. ^ CRIF осуждает антиизраильскую трансляцию производства Canal + (на французском языке) , Conseil Représentatif des Institutions juives de France , 21 марта 2011 г.
  85. ^ Мишель Zlotowski, « Полиция называется в Париже Promise бунт », The Jewish Chronicle , 31 марта 2011
    Косминского сомнение некоторых деталей JC отчета,том числе подразумеваетсячто любой специальный отказ транслировался.
    CRIF, Встреча с президентом Canal Plus (на французском языке) , 28 марта 2011 г.
  86. ^ "saga au vitriol pour une desinformation assassine!": потрясен и возмущен! Европа-Израиль и CJFAI призывают к демонстрации 21 марта в Canal Plus (на французском языке) , CRIF, 18 марта 2011 г.
  87. ^ Серия "Обещание" : демонстрация перед штаб-квартирой Canal + (на французском языке) , Agence France-Presse через La Croix , 21 марта 2011 г.
    Видео: демонстрация перед Canal +, различные выступления (на французском языке) , веб-сайт Европа-Израиль, 24 марта
    Еврейские организации 2011 года призывают к прекращению выпуска серии Canal + «Обещание » (на французском языке) , Le Post , 22 марта 2011 г., в которой сообщается о «нескольких сотнях» ( quelques centaines ) человек, посещающих
    Мишеля Злотовского, « Полиция вызвала в Париж бунт « Обещание »» , Еврейские хроники, 31 марта 2011 г., сообщив, что 500 человек, посетивших
    CRIF и Le Post, сообщили о следующих ораторах, представляющих ряд крупных еврейских общинных организаций во Франции: Ричард Абитболь, президент Конфедерации еврейских друзей Израиля и Франции; депутат парламента Клод Гоасген , президент группы дружбы Франция-Израиль Национального собрания Франции , назвавший сериал «позорной карикатурой» ( une série caricaturale, honteuse ); Джоэл Мерги , президент Центральной консистории ; Сэмми Гозлан , президент Национального бюро бдительности по борьбе с антисептиками (BNVCA); Клод Баруш, президент Союза патронов и юных профессионалов Франции (UPJF); и Гил Тайеб, вице-президент Fonds social juif unifié
  88. Еврейские организации призывают отозвать серию The Promise , серию Canal + (на французском языке) , Le Post , 22 марта 2011 г.
  89. Иэн Катбертсон, Лучший просмотр на выходных , Австралийский , 26 ноября 2011 г.
  90. Основные события телевидения, воскресенье, 27 ноября , Австралийское агентство Associated Press , 26 ноября 2011 г.
  91. ^ Sacha Molitorisz, Обещание, в воскресенье, 27 ноября , Sydney Morning Herald , 27 ноября 2011 г. Также переносится The Age [5] .
    См. Также: Луиза Шварцкофф, «Обещание», воскресенье, 4 декабря , « Сидней Морнинг геральд» , 2 декабря 2011 г. «Как и следовало ожидать от драмы, посвященной израильско-палестинскому конфликту, « Обещание » беспощадно и полно примеров одиозного человеческого поведения. Тем не менее, он захватывающий и никогда не недооценивает сложность своего предмета. Параллельные повествования часто приводят к неравномерному повествованию, но в этом случае опыт Эрин и ее деда одинаково убедителен ».
  92. ^ Дуг Андерсон, Sydney Morning Herald , 9 декабря 2011 г. Цитируется (и критикуется) в блоге. [6] .
  93. The Couch Potato Awards , Sydney Morning Herald , 19 декабря 2011 г.
  94. ^ http://workersbushtelegraph.com.au/2012/01/04/the-promise/
  95. ^ AFP письмо в поддержку The Promise , австралийцев для Палестины , 14 декабря 2012
  96. ^ Цви Флейшер, «The Promise» , Австралия / Израиль и Совет по делам еврейской , ноябрь 2011
    Стив Lieblich, SBS заслон вымышленный анти-израильскую драма под названием «The Promise» , друзья Израиля Западной Австралии, декабрь 2012
    Мандат драма не очень многообещающе , Australian Jewish News , 25 ноября 2011 г. Цитируется в блоге [7] .
  97. Сенатор хлопает «Обещание» , « Австралийские еврейские новости» , 19 декабря 2011 г.
    Письмо с жалобой Гленна Стерла. Архивировано 12 марта 2015 г. в Wayback Machine через Друзья Израиля, Западная Австралия.
  98. ^ a b Жалоба омбудсмену SBS, заархивированная 31 мая 2012 г. в Wayback Machine , Исполнительный совет австралийского еврейства , 5 января 2012 г.
  99. ^ Обещание - ECAJ выражает озабоченность по поводу выпуска DVD , Jwire , 16 января 2012 г.
  100. Телесериал The Promise, родственный нацистской пропаганде , Australian Jewish News , 13 января 2012 г.
  101. Еврейский протест в сериале SBS , The Age , 17 января 2012 года. Более ранняя версия SBS подает жалобы на сериал, действие которого происходит в Израиле . SMH [8] .
  102. Письма в Мельбурнскую эпоху относительно атаки на "The Promise" и сеть SBS ,веб-сайт Австралийского еврейского демократического общества , 18 января 2012 г.
  103. ^ То, что ECAJ пытался перехитрить: решение британского органа по рассмотрению жалоб на "Обещание" ,веб-сайт Австралийского еврейского демократического общества , 18 января 2012 г.
  104. ^ a b Ответ омбудсмена SBS на жалобы по поводу обещания , через Galus Australis , 23 января 2012 г.
    SBS постановляет, что "Обещание" не очерняет евреев или израильтян , JWire , 1 февраля 2012 г.
  105. ^ Релиз СМИ: «The Promise» является расистским: ECAJ стоит фирма, отклоняет ответ СБС на жалобы , Исполнительный совет австралийского еврейства , 1 февраля 2012
    SBS правила, «The Promise» не очернять евреев или израильтян , JWire , 1 февраля 2012
    SBS отклоняет жалобу "Обещание" , Australian Jewish News , 2 февраля 2012 г.
  106. Письмо, касающееся обещания, заархивировано 21 марта 2012 г. в Wayback Machine , Комиссия по связям с общественностью Нового Южного Уэльса, 1 февраля 2012 г. через веб- сайт ECAJ
    Проблемы комиссии по связям с общественностью «Обещание» , JWire , 3 февраля 2012 г.
  107. ^ Хал Вуттен, Слишком обетованная земля , Inside Story , Суинберн технологический университет , 13 февраля 2012
  108. ^ Питер Вертхайм, Расизм, сплетенный в меняющиеся симпатии , комментарий в Inside Story , Технологический университет Суинберна, 15 марта 2012 г., со ссылкой на подробный ответ на http://www.ecaj.org.au/news_files/120312_wootten.pdf
  109. ^ a b c d Стенограмма , Комитет по законодательству в области окружающей среды и связи, Сенат Австралии , 14 февраля 2012 г.
  110. Скотт Райан , Сенаторы задают вопрос о программировании SBS , пресс-релиз, 14 февраля 2012 г.
    Хелен Крогер , SBS знала, что обещание было оскорбительным для еврейской общины , пресс-релиз, 14 февраля 2012 г.
  111. ^ Кристиан Керр, SBS знал, что израильская драма оскорбит евреев, настаивают сенаторы от либеральной партии , The Australian , 16 февраля 2012 г .; Скопируйте через австралийцев для Палестины
  112. Джейми Хайамс и Цви Флетчер, ангельские арабы и кровожадные евреи дополняют телевизионную пропаганду , The Australian , 16 февраля 2012 г .; Копировать через AIJAC
  113. Сенатор Хелен Крогер , SBS не должно быть позволено переписывать историю , The Punch , 17 февраля 2012 г.
  114. ^ Расписание DR2 Дания: Часть 1, четверг 5 апреля, 17:00 ; часть 2, суббота, 7 апреля, 17.00 ; часть 3, воскресенье, 8 апреля, 16:40 ; часть 4, понедельник, 9 апреля, 17:00 (на датском языке)
  115. ^ Расписание SVT1 Швеция: Часть 1, среда, 2 мая, 22:00 ; часть 2, среда, 9 мая, 22:00 (на шведском языке)
  116. ^ Изменение расписания TVO ; Ответ TVO на запрос об изменении расписания , 4 апреля 2012 г.
  117. ^ ОБЕТОВАНИЕ Часть 1 , Тель - Авив Синематека , график 9 апреля 2012 года (на иврите)
  118. ^ Обещание ,расписание Иерусалимской синематеке . Проверено 12 апреля 2012 г. Копию полного расписания также можно найти в Scribd.
  119. ^ Май 2012 Программа , Haifa Синематека через www.haifacity.com
  120. Нора Ли Мандель, Фестиваль «Другой Израиль», 2011 г. , Film Forward, 21 ноября 2011 г.
    Карли Сильвер, « Движущиеся картины« Другой Израиль »» , « Новые голоса» , 21 ноября 2011 г.
    Марисса Гейнс, «Обещание» , на фестивале «Другой Израиль», спрашивает: Как ты сюда попал? , L Magazine , 15 ноября 2011 г.
    Чисда Магид, Обещание : рассмотрение Израиля и его миф о происхождении , Tikkun Daily, 21 ноября 2011 г.
  121. ^ Kristin Brzoznowski, eOne в The Yard & Mentorn в The Promise Land на Hulu Slate , TV USA.ws, worldscreen.com

Внешние ссылки [ править ]

  • Обещание в IMDb
  • Официальный веб-сайт
  • Веб-сайт Canal + (на французском языке) , включая несколько видео-интервью на английском языке
  • Шоу Fabulous Picture - Обещание - Вопросы и ответы с режиссером фильма, организованное Амандой Палмер на канале Al Jazeera English (видео, 15:19 мин (9: 25–25: 06)). Статья в Al Jazeera, сопровождающая видео.
  • Питер Космински: Взгляд режиссера на Ближний Восток . Статья в The Guardian , 28 января 2011 г.
  • Питер Космински: Британское унижение в Палестине . Статья в The Observer , 23 января 2011 г.
  • Палестина , веб-сайт ParaData, попечительский музей Воздушно-десантных войск , Даксфорд. Документы реального базирования 6-й воздушно-десантной дивизии в Палестине.
  • Йоав Этиэль, Джиср аз-Зарка по дороге в Голливуд (на иврите) , Magazin no. 209, 30 апреля 2010 г. Статья о «Обещании» и «Бутылка в море Газы», обе снимались в Джиср-эз-Зарка для Газы. Фотографии за кадром: страница 1 , страница 2 , страница 3