Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Богословский колледж Ланку ( TCL ) является колледж , который был открыт в 1963 году англиканской церкви , в методистской церкви и баптистской церкви в Шри - Ланке . Позже пресвитерианская церковь (пресвитерия Ланки) присоединилась к федерации, чтобы обучать новое духовенство (служителей) и мирян в среде и контексте Шри-Ланки и их собственных языков, сингальского и тамильского.. Преподобный Бэзил Джексон, британский методист-миссионер, стал директором-основателем колледжа в 1963 году (до основания TCL Джексон был директором-основателем Экуменического института изучения и диалога в Коломбо). Считается, что язык является средством передвижения культуры, и когда христиане начинают думать, говорить, проповедовать, молиться и писать на своем родном языке, они вскоре знакомятся со своими культурными ценностями и начинают ценить их в практике своей христианской веры. Этот новый шаг был предвиден всеми церквями как попытка создать теологию коренных народов людьми, которые получают образование в Шри-Ланке.

До этого предприятия служители шри-ланкийских (тогда цейлонских) протестантских традиций получали образование в основном в Индии (Объединенный теологический колледж, Епископский колледж, Серампурский колледж, Колкотта и т. Д.) Или в других местах для пастырского служения.

TCL расположен в деревне Плиматалава в районе Канди, примерно в 100 км от Коломбо.

Теологический колледж Ланки входит в состав Сената Серампурского колледжа (университета) Индии и аккредитован Ассоциацией теологического образования в Юго-Восточной Азии (ATESEA) . Более 90% активного духовенства в составляющих церквях Шри-Ланки сегодня получили богословское и пастырское образование в TCL.

TCL - единственный аккредитованный экуменический богословский колледж среди протестантских церквей Шри-Ланки , который не только поддерживает свою экуменическую основу, но также объединяет сингальских и тамильских студентов, которые являются как мужчинами, так и женщинами, в общении как на работе, так и на отдыхе. Это неотъемлемый аспект личного и духовного становления будущих министров страны, раздираемой этническими разногласиями.

Участвуя в богословско-практических дебатах, колледж издает два раза в год журнал Sri Lanka Journal of Theological Reflection (SLJTR), начало которого было положено в июле 2005 года.

К самобытности Шри-Ланки [ править ]

Главные ворота Богословского колледжа Ланки (TCL)

После обретения независимости от Великобритании в 1948 году внешние явления в Шри-Ланке, особенно снижение миссионерского влияния и независимая парламентская система, во многом повлияли на христианские церкви. Христиане осознали свою самоидентификацию и самость церкви.

Была небольшая группа христиан, которые предвидели необходимость думать и действовать по-новому после обретения независимости. Среди них был преподобный Лакдаса де Мел, чей процесс коренизации, начатый в Баддхегаме в 1920-х годах, стал важным шагом. Его усилия в конечном итоге создали то, что сейчас называется Цейлонской литургией, с использованием сингальской народной музыки, полученной из таких источников, как фермеры, возницы и лодочники в сельских районах Шри-Ланки. Подобная новаторская деятельность стала ценной, когда британцы покинули остров в 1948 году. Люди, ставшие христианами благодаря работе миссионеров, были вынуждены переосмыслить свою идентичность в формирующемся постколониальном контексте.

Существенных культурных и социальных изменений не произошло до конца 1950-х годов, особенно после всеобщих выборов 1956 года. Коалиционное правительство во главе с недавно сформированной Партией свободы Шри-Ланки поставило задачу создать новую культурную идентичность. Английский язык был вытеснен использованием сингальского и тамильского языков во всех официальных делах, а также в образовании. Церковь в равной степени признала важность местных языков, но увидела, что ее собственное будущее выглядело очень мрачным, когда правительство решило взять на себя управление школьной сетью.

В 1963 году три протестантские церкви Шри-Ланки, а именно англиканская , методистская и баптистская, решили создать теологический колледж для обучения будущих служителей. После долгих обсуждений и размышлений основатели этого колледжа сделали выбор в пользу использования местных языков и локализованного культурного акцента. Позже пресвитерианская церковь в Шри-Ланке присоединилась к другим церквям, чтобы сформулировать курс обучения своих служителей. Когда в 1963 году на Ланке был основан Теологический колледж, было почти немыслимо, чтобы теологию преподавали на местных языках, а именно на сингальском и тамильском.

Христианское богословие Шри-Ланки [ править ]

Национализм стал очень заметным в Шри-Ланке после обретения независимости. Эта ситуация вынудила христиан привить христианство. Задача воспитания христианства стала сложной задачей из-за западной культуры и теологии, которые преобладали среди христиан. Им было трудно принимать и думать вместе со своими друзьями-индуистами, буддистами и мусульманами. Если бы не было английского влияния, этот процесс начался бы задолго до этого, но теперь это произошло слишком поздно и было слишком мало. Процесс инкультуризации не смог дать крещение шри-ланкийской культуре и оказать значительное влияние на общества, находящиеся под влиянием буддизма, индуизма и ислама. Тем не менее, было предпринято много попыток привить христианство в контексте Шри-Ланки. Этот процесс шел параллельно как в сингальской, так и в тамильской культурах.Процесс инкультуризации, подчеркнутый многими церковными лидерами, и возникающие азиатские христианские богословия очень сильно повлияли на церкви в Шри-Ланке. Церкви в Шри-Ланке чувствовали, что западное влияние в архитектуре, музыке и формах поклонения просто имитировало Запад. Поэтому люди хотели познать Евангелие в подлинно шри-ланкийском контексте, выражая тем самым свою веру и поклонение Богу, используя свой собственный язык, символы, песни, танцы и другие социальные и культурные идиомы.тем самым выражая свою веру и поклонение Богу, используя свой собственный язык, символы, песни, танцы и другие социальные и культурные идиомы.тем самым выражая свою веру и поклонение Богу, используя свой собственный язык, символы, песни, танцы и другие социальные и культурные идиомы.

Выполнение христианского богословия в культуре Шри-Ланки означает способность понимать Бога в культуре, выраженную в жизненных ситуациях. Бог - это Бог истории, и нужно уметь понимать Бога в истории Шри-Ланки. Следовательно, чтобы создать теологию коренных народов, важно понять значение сингальской и тамильской культур в Шри-Ланке.

Участвуя в богословских и практических дебатах, колледж издает журнал: Sri Lanka Journal of Theological Reflection .

Природа и структура теологического колледжа Ланки [ править ]

Лекции в Богословском колледже проводятся на сингальском, тамильском и английском языках. Студенты сингальского и тамильского языков должны писать на своем родном языке. Тамильские студенты изучают практический сингальский язык, а сингальские студенты изучают практический тамильский язык, давая всем студентам практическое знание языка друг друга.

Помимо работы в классе, полевое обучение серьезно рассматривается как неотъемлемая часть обучения студентов. Программа полевого обучения разделена на три основных направления - выездное обучение на местах; стажировка на длительных каникулах и исследование и расширенное эссе по выбранной студентом теме.

Часовня украшена шри-ланкийской резьбой по дереву. Прихожане снимают обувь и садятся на пол. Традиционные музыкальные инструменты, такие как табла, скрипка и ситар, в основном сопровождают поклонение. Где это уместно, используются гитары, не нарушая местной атмосферы поклонения.

Сингальские студенты изучают буддизм под руководством ученого монаха, а тамильские студенты изучают индуизм под руководством опытного наставника.

Теологический колледж Пилиматалавы убедительно показал, что сингальские и тамильские студенты могут вместе учиться в одних и тех же классах на своих родных языках. Важно отметить, что английский важен как язык связи, а не как язык элиты.

Когда лекторы сингальского языка преподают на сингальском и английском языках, тамильские студенты полагаются на свое знание английского языка, а другие студенты понимают, что преподается. Точно так же, когда тамильские лекторы говорят на тамильском и английском языках, тамильские студенты зависят от своего знания английского и других студентов.

Преподаватели сингальского и тамильского языков всегда стараются сделать резюме на другом языке, чтобы студенты из других этнических групп чувствовали себя комфортно. Хотя этот способ обучения непрост, он сблизил сингальских и тамильских студентов, не отказываясь от своего родного языка.

Расположенный в преимущественно буддийской деревне, колледж служил обществу Шри-Ланки в течение сорока лет, обучая христианских служителей, которые будут работать в сообществе, хорошо понимая реалии Шри-Ланки и наводя мосты между различными социально-культурными и религиозными группами.

Процесс теологизации помог студентам определить потребности, стремления и тревоги людей в данной области и дать теологическую реакцию, узнать участие церквей и их отношения друг с другом и с другими вероисповеданиями, в попытке различить работа Бога через людей других вероисповеданий, идеологий и других организаций, чтобы учиться на опыте разных людей и организаций, уже вовлеченных в сообщество, и получить вызов для творческого и плодотворного контекстного служения в тех областях, где они будут быть размещенным в будущем.

Исторический обзор Богословского колледжа Ланки [ править ]

Консультационный комитет, назначенный протестантскими церквями Шри-Ланки для представления отчета на обсуждение. Комитет сообщил еще 17 сентября 1952 г., что пришло время заново изучить проблемы и прогресс богословского образования Шри-Ланки. [1] Первое уведомление о «беседе богословского обучения на Цейлоне» было отправлено преподобным Бэзилом Джексоном 1 июня 1956 года. Первая однодневная консультация по богословскому обучению была проведена 12 июля 1956 года в Учебном центре. Два докладчика, преподобный Сирил Абенаяке из Англиканской церкви и преподобный Том Гаррет из Теологической семинарии Тамил Наду, представили проблемы и направили представителей церкви серьезно взглянуть на богословское образование в Шри-Ланке для церквей Шри-Ланки. На этой консультации назначен конституционный комитет[2] разработать возможный документ о сотрудничестве между участвующими церквями. Консультационный комитет представил свой отчет участвующим церквям 17 сентября 1958 года. Еще один комитет из четырех членов, назначенный церквями под председательством преподобного Р.К. Кулинга, был представлен участвующим церквям в феврале 1957 года. Этот отчет призвал церкви сотрудничать друг с другом. , и предложен ради представления Евангелия народу Цейлона на языке и идиоме народа страны, говорящего на свабаше.

Этот отчет и все дискуссии на эту тему, имевшие место ранее, заставили церкви Шри-Ланки почувствовать, что нынешнее влияние Запада в архитектуре, музыке и формах поклонения просто имитирует Запад. Поэтому люди должны познавать Евангелие в подлинно шри-ланкийском контексте, выражая тем самым свою веру и поклонение Богу, используя свой собственный язык, символы, песни, танцы и другие социальные и культурные модели. [3]

В ответ на потребность в «образованном духовенстве» и социальный статус теологические учебные заведения в Шри-Ланке стали необходимостью дня. Первое заседание Совета управляющих Теологического колледжа Ланки состоялось 15 декабря 1961 года в штаб-квартире методистов в Коломбо, чтобы выбрать подходящее место. "Ференс" был идентифицирован. [4] На втором собрании, состоявшемся 3 января 1962 года, было решено обратиться к методистской церкви Цейлона с просьбой передать собственность в аренду. [5]

12 сентября 1962 года было решено представлять Правление Теологического колледжа Ланки на следующем заседании Сената Сената Серампурского колледжа.

28 ноября 1962 года было решено назначить каноника де Мела представлять колледж.

9 февраля 1963 года Кэннон де Мел сообщил: «Сенат принял резолюцию о том, что директор TCL должен подать заявку на вступление».

26 июня 1964 г. Протокол BOG гласит, что группа из Сената Серампурского колледжа посетила колледж 9 и 10 апреля 1964 года. 25 июня 1964 года колледж получил телеграмму, информирующую о том, что «следующее письмо о подтверждении членства». С этого момента было принято несколько решений, основанных на предложениях и документах, чтобы сделать богословское образование в Шри-Ланке контекстуально направленным в страну.

Цейлон Daily Mirror , 13 января 1962 сообщил , что «Swabasha теологический колледж» будет открыт в июле 1963 года Цейлон Daily Mirror, 11 июля 1963 сообщили об открытии теологического колледжа Ланки 10 июля 1964 года.

Серампур разрешил первой группе студентов, зачисленных в 1963 году, зарегистрироваться для получения сертификата лиценциата богословия (L.Th). [6] Программа L.Th продолжалась до тех пор, пока делегация Сената не посетила колледж 3 и 4 марта 1970 г. и повысила уровень колледжа до B.Th. [7]

Рабочий документ, представленный преподобным CDE Премавардхана [8], озаглавленный «Будущая структура и объем теологического колледжа Ланки», инициировал единый комплексный тренинг для сингальских и тамильских студентов в колледже. Этот шаг был сделан с надеждой на то, что Джафнская епархия CSI присоединится к федерации колледжа, однако доктор Д. Т. Найлс официально сообщил, что «епископ CSI, похоже, не заинтересован в тамильском потоке в TCL» [9].

Основываясь на документе, представленном преподобным CDE Premawardena от 31 октября 1968 года, BOG решил создать в колледже три отделения. 1) Отделение обучения мирян 2) Отдел христианского образования для подготовки учителей христианства 3) Институт буддийских исследований. Изучение буддизма Тхеравады с целью найти значимое азиатское богословие. [9]

Кафедра обучения мирян открыла заочный курс «Христианская вера» в январе 1972 года, инициированный преподобным Георгом Э. Гудом. [10]

1976 год стал важной вехой в жизни колледжа. Г-н DSA Hapuarchchige, англо-сингальский переводчик колледжа, перевел шесть английских книг на сингальский в области Ветхого Завета, Нового Завета и христианского образования и были опубликованы. [11]

Департамент обучения мирян стал Институтом мирян и функционировал под руководством преподобного Йохана Девананды. «Как мы живем в Евангелии сегодня» - это основная тема Института мирян. [12]

Было высказано мнение, что весь опыт Теологического колледжа Ланки должен быть целенаправленной возможностью обучения, а не только классными часами. Учащимся следует отговаривать быть потребителями, выбирать и выбирать то, что, по их мнению, им понадобится, и игнорировать элементы, которые являются более требовательными или менее привлекательными. Оглядываясь назад, многие бывшие студенты признались, что им хотелось бы уделять больше внимания тому или иному предмету, потому что в то время они не знали, насколько ценным он окажется впоследствии. Это заставило колледж серьезно задуматься о библиотеке колледжа, и 1 декабря 1978 года была назначена постоянная библиотекарь г-жа Роуз Синнатэмби [13].

Колледж присоединился к Ассоциации теологических колледжей Юго-Восточной Азии (ATESEA) в 1978 году. [14]

Колледж Серампур начал программы «Диплом по христианским исследованиям» и «Бакалавр христианских исследований». [15]

Центр документации церковной истории для сохранения исторических историй церквей Шри-Ланки, инициированный доктором Клаусом Кошорке, был открыт в 1993 году [16] и позже переехал в просторную комнату в недавно построенной библиотеке колледжа. [17]

Первый журнал TCL «Голос улицы» был запущен в 2003 году [17].

Шри-Ланкийский журнал богословских размышлений (SLJTR) был запущен в 2005 году как выходящее два раза в год издание Теологического колледжа Ланки (TCL). «Журнал призван охватить мысли, идеи и теологию людей, живущих на острове Шри-Ланка, мигрировавших с него или тесно связанных с ним. Это была попытка обеспечить форум для развития теологического мышления в Шри-Ланке. SLJTR - это история динамичного корпоративного ответа людей на вызов Евангелия Христа и жизни в окружающей среде Шри-Ланки. Мы обнаружили, что у шри-ланкийского богословия и церкви есть своя собственная история ». [18]

Преднамеренность учебного контракта, который мы заключаем со студентами, должна касаться гораздо большего, чем приобретение академических знаний отдельным лицом. Весь процесс обучения должен также зависеть от ученичества и характера семьи. Супруги женатых студентов, обладающие блестящими профессиональными навыками, запросили систематическую программу обучения во время их семейного пребывания в колледже. Они хотели стать активом в будущем церковном руководстве. В ответ на это в 2005 году была запущена двухлетняя программа «Сертификат для супругов». [19]

Академическое обучение должно сопровождаться развитием навыков и личностным ростом. Любое одно измерение без других - это искаженное образование, которое приводит к появлению уродливых выпускников, плохо подготовленных для того, чтобы справиться с предъявляемыми к ним требованиями. Богословское образование неизбежно пытается удовлетворить множество различных аудиторий - академию, церковь, мир, мирян и самих студентов. В ответ на катастрофу цунами в декабре 2004 года колледж запустил две программы для внутренних студентов и мирян в 2006 году. 1) Диплом по консультированию и навыкам групповой работы (Dip CGWS) 2) Диплом по специальному образованию по вопросам инвалидности (Dip SED) . [20]

После окончания гражданской войны в 2009 году TCL запустила в 2010 году программу «Создание безопасных пространств для обмена нашими историями» с целью национального примирения и исцеления в стране, а также продвижения мультикультурализма и межконфессиональных и межэтнических отношений.

Теологический колледж Ланки вступил в партнерство с Королевским фондом Великобритании в 2011 году [21].

В июле 2013 года Богословский колледж Ланки отметил свой золотой юбилей. Темой Золотого юбилея стала «Бог жизни примири нас» - призыв ко всем людям Бога быть посланниками Божьего мира и справедливости в мире в контексте данной потребности в мире и примирении, возникшей в результате длительного этнического конфликта в Шри-Ланке. Ланка. Преподобный доктор Дитрих Вернер был главным гостем и прибыл в качестве официального представителя Всемирного совета церквей (ВСЦ) в этот торжественный и знаменательный момент. Фонд богословского образования ВСЦ предоставил один из первых грантов для основания колледжа, искренне стремясь к формированию нового поколения служителей и мирян, богословов и студентов для единства церкви, национального строительства и миротворчества в новой нации.

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Принимая во внимание нынешние тенденции в образовательном и культурном развитии Цейлона, мы убеждены в настоятельной необходимости дополнить нашу нынешнюю богословскую подготовку сингальского духовенства и служителей обучением, которое более тесно связано с жизнью и сознанием народа свабаша. " Отчет консультативного комитета представлен участвующим церквям. Отчет Консультативного комитета, 17 сентября 1952 г.
  2. ^ Члены комитета: Вен CHW де Soysa, Вен. Джеймс Амерасекара, преподобный CL Abenayake, Rev. RC охлаждая, преподобный SJ De S. Weerasinghe, преподобный SG Mendis и секретарь по исследованиям NCC преподобный RW Pile.
  3. ^ Weerasuriya, Вен. CEG Церковь истории Цейлона 1945–1995. Коломбо, Шри-Ланка; Епархия Коломбо, 1995 г.
  4. Протокол правления: 15 декабря 1961 г.
  5. Протокол правления: 19 января 1962 г.
  6. ^ BOG минут: 26 июня 1964
  7. ^ Запись в журнале учета директора
  8. От 19 августа 1968 г.
  9. ^ a b BOG Протокол: 5 ноября 1968 г.
  10. ^ Отчет директора 1972
  11. ^ Отчет директора 1976
  12. ^ Отчет директора 1987
  13. ^ Отчет директора 1979
  14. ^ Отчет директора 1978
  15. ^ Отчет директора 1994
  16. ^ Отчет директора 1993
  17. ^ a b Отчет директора TCL к 40-летию в 2003 г.
  18. ^ От редакции, SLJTR, 2005
  19. ^ Отчет директора 2005
  20. ^ Отчет директора 2007
  21. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала 8 мая 2011 года . Проверено 14 апреля 2013 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )

Библиография [ править ]

Somaratne GPV (ed) Великолепие Нанданы Уяны: история теологического колледжа Ланки, 2014.

Внешние ссылки [ править ]

  • Выступление MMThomas по случаю 30-летия TCL