«Трансмиссия» - это роман, написанный британско-индийским писателем Хари Кунзру и опубликованный в 2004 году. Он в основном основан на рассказе наивного индийского программиста Арджуна Мехты, который эмигрирует в Соединенные Штаты в надежде разбогатеть. Когда его увольняет его компания по тестированию вирусов, он рассылает электронные письма, содержащие вредоносный компьютерный вирус, в попытке сохранить свою работу, что непреднамеренно вызывает глобальный хаос. Параллельно с историей Арджуна идет история Гая Свифта, на вид обеспеченного английского генерального директора рекламной компании, и его борьбы за сохранение своего бизнеса в условиях распространения вируса.
В 2005 году « Трансмиссия» была признана лучшей книгой года по версии New York Times [1].
Краткое содержание сюжета
Хари Кунзру использует Арджуна Мехту, чтобы сделать свою книгу «Передача» мрачным, но забавным романом, используя развивающееся использование Интернета эпохи 1990–2005 годов. Арджун - индийский программист из Кремниевой долины. У него есть идея, что если он поедет в Америку, он автоматически добьется успеха и будет жить в соответствии с американской мечтой. Переезжая в Америку, он быстро понимает, что этот успех дается не так легко, но показывает своей семье, что он добился успеха. Арджуну пообещал работу ловкий высокотехнологичный рекрутер, но когда он прибыл в Штаты, он сидел в приемной для сотрудников по контракту и потерял энтузиазм. На протяжении всей книги Арджун сталкивается с множеством проблем, которые мешают ему достичь успеха, но его главным препятствием, кажется, является его наивность. Автор использует нескольких второстепенных персонажей, чтобы развить историю с их точки зрения, включая Гая Свифта - богатого, очень успешного человека, которого используют в качестве фольги для Аруна, девушки Гая Габи, Лейлы Захир, главной звезды Болливуда, и Криса: соавтора. работник Арджуна. Автор изображает различия между Арджуном и Гаем без встречи персонажей.
Главные герои
- Арджун Мехта - ИТ-эксперт и фантазер, который воображал себя способным получить работу в ведущей американской компании благодаря своему опыту в компьютерных технологиях. Родом из семьи среднего класса, где его отец зарабатывает стабильную сумму денег, чтобы содержать семью из четырех человек, он все еще заставляет себя стремиться к бредовой экстравагантной жизни Америки. Как компьютерный эксперт, у него уже было живое представление о том, как выглядит американская жизнь, но правда в том, что он с завязанными глазами говорит о том, что трагедии случаются и в Америке, особенно с уязвимыми иммигрантами, такими как он, которые основывают свою жизнь на фильме из Болливуда.
- Лила Захир - известная актриса и танцовщица направлена в Болливуд своей матерью. К ее отчаянным поклонникам теперь присоединились журналисты со всего мира, которые хотят знать, была ли она связана с вирусом, зараженным компьютерами по всему миру. Несмотря на все внимание и гламур, она никогда не хотела, чтобы ее заметили, и она не радовалась своей свободе. Лила прикрыла свои мысли приказом матери. Казалось, что невинная танцевальная сенсация Индии планировала для нее что-то еще после того, как она узнала, что один из ее поклонников, Арджун Мехта, думает о ней. Арджун Мехта сыграл огромную роль в прославлении Лилы и вызвал у нее дискомфорт всем вниманием, но она смогла услышать его версию истории, которая затронула ее эмоционально.
- Габриэлла Каро - «Деньги двигали ею» [2], она научилась приспосабливаться к быстро меняющейся среде с шестнадцати лет или даже раньше. Расставание с родителями было не единственным событием в ее жизни, которое заставило ее стать беженкой в Великобританию, но также и ее предыдущие отношения с бразильским фотографом, смерть старшей сестры из-за передозировки наркотиков и жажда денег. Габи сыграла интересную роль в передаче, связавшись с другими персонажами, такими как Лила, которая в некотором роде пользуется ее советами. Неотразимая фигура и сильная личность приносят ей успех и даже отношения с молодым предпринимателем-миллионером Гаем Свифтом. Когда он впервые увидел ее на вечеринке в фонд кино, он надеялся, что она станет центром его жизни или, по крайней мере, будет находиться в центре нескольких пересекающихся кругов ценностей, которые он визуализировал как определяющие его жизнь.
- Гай Свифт - эгоцентричный молодой предприниматель, который проделывает огромную работу по превращению своей компании в одну из лучших рекламных фирм, но с трудом справляется со своей личной жизнью. Его отношения с девушкой Габриэллой не очень романтичны. В их личной жизни на протяжении всей книги постоянно происходят взлеты и падения. Гая Свифта возвращается в реальность, когда его бизнес находится на грани провала. Это вызвано вирусом, зараженным Арджуном. Пытаясь не потерять свою девушку, он пытается выразить свою привязанность к Габриэлле, но она давно потеряла к нему искренность и уважение. Гай Свифт - трудолюбивый человек и любит наслаждаться своим богатством, но счастье для него длится недолго.
Темы
Глобализация и технологии
Передача посвящена тому, как технологии, а именно компьютеры и Интернет, быстро сжимают мир, и устраняет как положительные, так и отрицательные последствия этих изменений. Легкая передача информации позволяет таким людям, как Арджун, быть практически самоучками в программировании, но легкая передача людей позволяет ему быть отправленным в Америку в качестве дешевой рабочей силы и его навыков, которые можно использовать. В интервью Кунзру резюмировал двойственную природу глобализации, представленную в его романе, заявив, что «барьеры разрушены, и люди начинают лучше понимать друг друга», но «такие люди, как [Арджун], платят большую цену». [3] Повышение взаимосвязанности также предоставляет средства для небольших проблем, таких как потеря работы одним человеком, чтобы повлиять на информацию во всем мире. Разнообразие происхождения, профессий, социальных статусов главных героев и т. Д. Подчеркивает широту возможностей технологий. Арджун, плохой тестировщик вирусов; Гай Свифт, богатый генеральный директор по рекламе; Габриэлла, мелкая символическая подруга; и Лила, индийская кинозвезда, все поражены одним и тем же вирусом, несмотря на сильно различающиеся обстоятельства.
Неоколониализм
Изображение Кунзру умного, умелого молодого человека, отделенного от своей семьи и культуры, который будет по существу продан в корпоративное рабство на Западе, подразумевает «другой, но столь же смертоносный тип империи, империи могущественных транснациональных корпораций». [4] На протяжении всего романа западные и / или бывшие колониальные державы постоянно берут верх над персонажами меньшинств, не только в случае с индийскими иммигрантами, такими как Арджун, которые используются корпорацией Databodies, но и в плане массовой депортации. что Гай встречает в Бельгии. Хотя колониализм как формальная система закончился, три человека все еще могут насильственно перемещать миллионы иностранных иммигрантов так же эффективно, как если бы колониализм остался нетронутым. Символическим намеком на его продолжающееся влияние в современном обществе является бюст Леопольда II, представленный Гаем в своей рекламной кампании о «бесшовных сетях и открытых границах». [5] Сопоставляя неоколониализм и идеалы Гая о глобальном сообществе с открытыми границами, Кунзру предполагает, что, несмотря на его преимущества, у глобализации есть сторона, которую можно сравнить с колониализмом прошлого.
Критический прием
- «Мама, я еду в Америку!» - объявляет Арджун в начале этой ловкой комедии о глобальных манерах и кибер-розыгрышах. С таким же успехом он мог бы сказать тюрьму или быть растоптанным лошадьми ». - Джанет Маслин , The New York Times » [6]
- "У Transmission есть один очень хороший человек, Арджун Мехта, застенчивый молодой программист, который вырос в отупляющей Индии среднего класса и мечтает эмигрировать в колоритную Америку. Любой, кто смотрел новости вчера вечером, мгновенно поймет юмор здесь и сочувствует бедному Арджуну. с самого начала." - Уолтер Ким ( The New York Times ) [7]
- «Трансмиссия, второй роман Хари Кунзру, освещена компьютерными фанатами? Или это тонкий, часто юмористический анализ инфантилизма, который повсюду определяет культуру, в которой мы живем? Конечно, его главный герой - компьютерщик. Арджун Мехта, который вырос в пригороде Нью-Дели - талантливый, хотя и немного дисфункциональный молодой человек, который, как кажется его родителям и сестре, никуда не денется, пока он не появляется на собеседовании с учтивым индийским представителем калифорнийской компьютерной фирмы и не оказывается с паспортом. и виза в Америку ». - Амит Чаудхури ( Хранитель ) [8]
Рекомендации
- ^ «100 известных книг года» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 8 марта 2015 .
- ^ Кунзру, Хари. Трансмиссия . Нью-Йорк: Penguin Books, Ltd, 2005. Печать.
- Перейти ↑ Pais, Arthur J. «The Rediff Interview / Hari Kunzru». "Rediff". 18 июня 2004 г.
- ^ Проно, Лука. « Хари Кунзру ». Британский совет. Британский совет, 2006 г.
- ^ «Соответствующая интенсивность: обзор передачи Сиддхартхи Деб» . Хари Кунзру. 2009-08-13 . Проверено 8 марта 2015 .
- ^ Маслин, Джанет (17 мая 2004 г.). «КНИГИ ВРЕМЕНИ - Культурное столкновение на запутанном следе компьютерных вирусов» . NYTimes.com . Проверено 8 марта 2015 .
- ^ Кирн, Уолтер (2004-05-23). «Без даты в Сиэтле» . NYTimes.com . Проверено 8 марта 2015 .
- ^ Амит Чаудхури. «Рецензия: Передача Хари Кунзру | Книги» . Хранитель . Проверено 8 марта 2015 .