Присоединился 8 лет назад
Страница пользователя
Говорить
Я из Чешской республики. Моя основная пользовательская страница находится в википедии на нижнем сербском (dsb).
|
cs -N | Tento uživatel je rodilý mluvčí češtiny . |
---|
sk -3 | Tento užívateľ má pokročilé znalosti slovenčiny . |
---|
DSB -2 | Toś ten wužywaŕ ma pśerězne znajobnosći dolnoserbšćiny . |
---|
HSB -2 | Tutón wužiwar ma přerězne znajomosće hornjoserbšćiny . |
---|
де -2 | Dieser Benutzer beherrscht Deutsch auf fortgeschrittenem Niveau. |
---|
ru -2 | Пользователь имеет промежуточное знание английского языка . |
---|
ru -2 | Этот участник владеет русским языком на среднем уровне . |
---|
пл -1 | Ten uytkownik posługuje się językiem polskim na poziomie podstawowym . |
---|
пт -1 | Cet utilisateur распоряжаются de connaissances de base en français . |
---|
es -1 | Esta persona tiene un conocimiento básico del español . |
---|
час -1 | Ovaj suradnik ИМА основно znanje hrvatskog jezika . |
---|
ср -1 | Овај корисник има основно знање српског језика . |
---|
шс -1 | Ovaj korisnik ИМА основно znanje bosanskog jezika . |
---|
сл -1 | Uporabnik Pozna osnove slovenskega jezika . |
---|
csb -1 | Нен brëkòwnik rozmieje kaszëbsczi jãzëk ж spòdlowim gradze. |
---|
Великобритания -1 | Цей користувач володіє українською мовою на початковому рівні . |
---|
быть -0 | Не ведаю беларускай мовы (або ледзьве разумею). |
---|
bg -0 | Този потребител не владее български език (или разбирается с големи затруднения). |
---|
мк -0 | Овој корисник не разбирается македонски (или разбирается со значајни потешкотии). |
---|
ху -0 | Ez a szerkesztő nem beszéli a magyar nyelvet (vagy csak nagyon nehezen érti meg). |
---|
нл -0 | Deze gebruiker heeft geen kennis van het Nederlands (из бегрийпта он встретил гроте моэйте). |
---|
ку -0 | Этот пользователь не знает kurdî (или понимает его с большим трудом). |
---|
diq -0 | Нет / Na Karber HEC Зазаки nézana (яна Четин Fahm Kena). |
---|
ro -0 | Acest utilizator nu are cunoștințe de română (sau înțelege cu mare затруднительное). |
---|
кв -0 | Ky përdorues nuk ka njohuri të gjuhës shqipe (осе е куптон ме вёштиреси тэ мадхе). |
---|
rom -0 | Этот пользователь не знает цыганский язык (или понимает его с большим трудом). |
---|
tr -0 | Bu kullanıcı hiç Türkçe bilmiyor (я да бир хайли зор анлийор). |
---|
около -0 | Aquest usuari no té cap coneixement de català (o bé l'entén amb moltes dificultats). |
---|
пт -0 | Este utilizador não compreende português (или compreende com difficuldades считает). |
---|
eu -0 | Erabiltzaile honek euskararik ez du ulertzen (edo nekez ulertzen du). |
---|
sw -0 | Mtumiaji huyu hajui Kiswahili (au anaelewa kidogo sana). |
---|
lt -0 | Šis naudotojas negali rašyti ir skaityti lietuvių kalba (arba ją supranta labai sunkiai). |
---|
lv -0 | Šis lietotājs latviešu valodu neprot (ваи сапрот ар ievērojamām grūtībām). |
---|
кВт -0 | Ny УНР devnydhyer ма konvedhes Kernewek (ро у gonvedhes Gans kaletter DRES eghen). |
---|
кк -0 | Бұл қатысушы қазақша меңгермейді (немесе айтарлықтай қиыншылықпен түсінеді). |
---|
cy -0 | Nid yw'r defnyddiwr 'ma yn medru'r Gymraeg (neu mae'n cael hi'n anodd iawn ei deall). |
---|
ga -0 | Níl aon Ghaeilge ag an úsáideoir seo (nó is deacair leis an úsáideoir seo í a thuiscint). |
---|
fa -0 | کاربر این فارسی را نمیفهمد (یا بهسختی میفهمد). |
---|
ко -0 | 이 사용자 는 한국어 를 모르 거나 , 이해 하는 데 어려움 이 있습니다. |
---|
он -0 | משתמש זה אינו מבין עברית (או מבין אותה בקשיים ניכרים). |
---|
арз -0 | اليوزر ده ما عندوش معرفه باللغه مصرى (او بيفهمها بصعوبه كبيره). |
---|
ar -0 | ا المستخدم ليس لديه معرفة ب العربية (أو يفهمها بصعوبة بالغة). |
---|
мин -0 | Энэ хэрэглэгч монгол хэлний мэдлэггүй байна (эсвэл их хүндрэлтэйгээр ойлгодог). |
---|
hy -0 | Այս մասնակիցը չունի հայերենի իմացություն (կամ հասկանում է շատ դժվարությամբ)։ |
---|
ка -0 | ამ მომხმარებელს არ ესმის ქართული ენა . |
---|
ja -0 | こ の 利用 者 は日本語が分 か り ま せ ん(ま た は 理解 す る か な り 困難 で す)。 |
---|
HTML -1 | Этот пользователь - начинающий пользователь HTML . |
|
|