Планшет Valun ( хорватский : Valunska ploča ) является двуязычным 11-го века (старый хорватский и латинский ) и digraphic ( глаголицы и Латинской ) таблетки, первоначально выступающей в роли надгробия, найденный на кладбище в Valun на острове Црес , Хорватия . Там записано, что под табличкой три поколения одной семьи Валун XI века покоятся с миром: бабушка, ее сын и внук (по имени Теха , Братона и Джуна).). Сегодня табличка Валуна встроена в стену Святой Марии в Валуне. Его двуязычие является важным свидетельством сосуществования двух этнических и языковых элементов: старого романса и новоприбывшего хорватского.
Планшет [ править ]
Табличка Валун - это натуральная табличка, не обработанная резчиком, из такого типа, который обычно можно найти на карстовых территориях и использовать крестьяне, например, для облицовки земли. Согласно Фучичу [1], первоначально он служил маркером неглубокой могилы в церкви Святого Марка в Бучево над современной деревней Валун на острове Црес .
Текст [ править ]
Табличка снабжена двуязычной надписью: одна на хорватском языке, вырезанная на более древнем округленном глаголице, и латинская надпись, вырезанная Каролиной .
Латинский текст легко читается:
- TECHNA ET FILIUS EIUS BRATOHNA
- ET IUNNA NEPUS EIUS
Очевидно , что могила 3 поколений в вопросе, неся старым хорватское крещением [ править ] имена. Это бабушка Теха , ее сын Братона и внук Джуна .
На глаголической надписи со старохорватским текстом легко читаются имена TĚHA и JUNA, но BRATOHNA отсутствует. В середине надписи найдено 8 букв, две из которых кажутся Фучичу неизвестными, поэтому он прочитал последовательность как: [2]
S | ? | ? | Ъ | V | Ъ | K | Ъ |
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
Неизвестная буква (6) соответствует древнему глаголическому «I» Фучича, с дублированной горизонтальной линией, отделяющей верхний элемент от нижнего. Что касается неизвестной буквы (7), то диагональная линия в ушке буквы N (14) в слове JUNA привела Фучича к диагональной линии в букве (7), и обратите внимание, что резчик сделал очевидная ошибка, вырезание не в том месте следующего полугласного . Теперь после слова TĚHA можно прочитать слово SINЪ «сын», которое соответствует FILIUS «сын» из латинского текста - и в оставшейся группе букв VЪKЪ следует принять сокращенное NU, чтобы читать VЪNUKЪ «внук» в чтобы соответствовать слову из латинского текста.
Глаголическая надпись на валунской табличке такова:
Обозначение №№ | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Первоначальный текст | ⱅ | ⱑ | ⱈ | ⰰ | ⱄ | ⰻ | ⱀ | ⱏ | ⰲ | ⱏ | ⰽ | ⱏ | ⱓ | ⱀ | ⰰ | ||||
Кириллический исходный текст | т | ѣ | х | а | с | ї | н | ъ | в | ъ | к | ъ | ю | н | а | ||||
Романизированный исходный текст | т | ě | час | а | s | я | п | ъ | v | ъ | (ню) | k | ъ | Джу | п | а |
Знакомства [ править ]
Латинская надпись в Каролине может датироваться 9, 10 и 11 веками. [2] Глаголическая надпись имеет заметно округлую глаголицу.
Типы полувеслов: треугольный Ě, V с полукруглым стыком, K с длинной боковой линией - все однозначно указывают на XI век. [2]
Заметки [ править ]
- ^ Fučić (1971 , стр. 8)
- ^ a b c Фучич (1971 , с. 9)
Ссылки [ править ]
- Фучич, Бранко (сентябрь 1971 г.), "Najstariji hrvatski glagoljski natpisi" (PDF) , Слово (на хорватском языке), Old Church Slavonic Institute , 21 : 227–254 , дата обращения 14 января 2020 г.
- Фучич, Бранко (1997), Terra incognita (на хорватском языке), Загреб: Kršćanska sadašnjost, ISBN 953-151-154-3
Внешние ссылки [ править ]
- (в Хорватии) Valun таблетки - выписку из Бранко Фусик книги «ы Terra Incognita , Kršćanska sadašnjost, Загреб, 1997
- (на хорватском) Истра - Истрия - Turistički vodič