Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Wildwood: The Wildwood Chronicles, Book 1 является 2011 детским романом фантазии по декабристам " Колин Meloy ,свидетельствует его женой Карсон Эллис . 541-страничный роман, вдохновленный классическими фэнтезийными романами и народными сказками, представляет собой историю двух семиклассников, которые втянуты в скрытый волшебный лес, пытаясь спасти ребенка, похищенного воронами. Они попадают в эпическую борьбу и узнают о своей связи с волшебным параллельным миром, сталкиваясь с взрослыми авторитетами, которые зачастую трусливы или нечестны. Естественная красота и местный колорит в Портленде, штат Орегон , занимает видное место в книге.

Эллис тесно сотрудничал с Мелой на протяжении всего этапа написания, чтобы создать 85 иллюстраций, которые, наряду со старомодным дизайном книги, были особенно оценены рецензентами. Большинство обзоров в целом были положительными, в которых говорилось, что книга представляет собой увлекательную историю, подходящую для ее целевого возраста, но они также отметили, что сюжет иногда затягивался, что знакомые фэнтезийные мотивы иногда использовались чрезмерно, а стереотипная культура Портленда была немного преувеличена. . Вайлдвуд в течение двух недель входил в список бестселлеров New York Times книг для детских глав и выигрывал награду EB White Read Aloud в 2012 году .

Сюжет [ править ]

Часть первая [ править ]

Прю находится в парке с Маком, когда «воронье убийство» налетает и уносит его. Прю бежит за ним (за ней следует ее одноклассник Кертис) и видит, как вороны уносят его в Непроходимую пустыню. Прю идет домой к своим родителям, и ей удается сделать вид, будто у нее все еще есть Мак. На следующее утро она направляется в пустыню, но обнаруживает, что Кертис снова последовал за ней. Прю не хочет, чтобы Кертис был вместе с ним, но, прежде чем она успевает отправить его обратно, они разделяются во время бегства от солдат-койотов. Кертис схвачен и доставлен к Александре (вождю койотов), в то время как Прю едет на почтовом грузовике в Саут-Вуд. Там Прю находит кафкианскийбюрократия и дисфункциональное правительство. Тактика полицейского государства и паранойя по поводу внешних угроз используются для удержания власти у власти. В конце концов Прю встречает наследного принца Филина Рекса из Птичьего Княжества, который рассказывает ей, как Александра попала в ссылку незадолго до его ареста.

Сын Александры Алексей погиб в автокатастрофе, а затем от горя умер ее муж Григор; Чтобы исправить его смерть, Александра наняла двух величайших мастеров игрушек во всем Уайлдвуде, чтобы они вылепили своему сыну новое тело, которое позже было воплощено в жизнь, вызвав его душу с помощью Черной Магии. Позже Алексей узнал правду о своей смерти и возрождении и целенаправленно разрушил важную часть своей внутренней работы, что привело к его второй смерти. Александра была изгнана за использование Черной Магии и замышляла свою месть. Сова Рекс предлагает Прю пересечь Вайлдвуд и найти помощь у мистиков Северного леса. Тем временем Александра льстит Кертису модной униформой и направляет его в армию койотов в качестве офицера. В бою с бандитами Кертис ломает гаубицупо глупой удаче, став героем войны койотов в операции. Затем он находит Мака в штаб-квартире Александры, и она показывает ему свой план принести ребенка в жертву волшебному плющу Леса, что позволит плющу быстро распространяться и поглотить Лес и его жителей. Александра предлагает поделиться властью с Кертисом, но он говорит «нет» и заперт в клетке, подвешенной к потолку, с некоторыми другими захваченными бандитами и неверными койотами.

Часть вторая [ править ]

Прю летит в Северный Лес на спине орла, посланного Совой Рексом, но ее сбивает койот-лучник. Ее находит Брендан, король бандитов, который предлагает помощь. Тем не менее, они попадают в плен во время нападения койотов, и Брендан вместе с Кертисом заключен в тюрьму, а Прю отправляется к Александре. Александра обещает ей, что она найдет Мака, убеждая Прю покинуть Лес. В тюрьме Кертис раскрывает план Александры, а затем ведет к побегу, заслужив доверие заключенных койотов и бандитов. Прю возвращается домой, где она узнает от своих родителей, что они смогли зачать Прю и Мака только потому, что они заключили сделку с Александрой, чтобы использовать ее магию, но цена Александры была вторым ребенком, которого родила мать Прю. Понимая, что ее обманули, Прю возвращается в Вайлдвуд, чтобы спасти Мака.

Часть третья [ править ]

Вернувшись в непроходимую пустыню, Прю отправляется к мистикам, отвечающим за Северный лес. Тем временем Кертис и другие беглецы присоединяются к бандитам и намереваются остановить Александру. Прю предупреждает Мистика Северного Леса, Ифигению, об опасности, и гражданское ополчение собирает сельскохозяйственные орудия и кухонную утварь для оружия и марширует на юг. Прю едет вперед на своем велосипеде и убеждает бандитов объединить усилия. Как раз перед тем, как принести жертву, армии встречаются в увитых плющом руинах. Брендан произносит речь, чтобы вдохновить свои силы, окрестив объединенную армию Иррегулярными войсками Уайлдвуда.

Начинается битва за Плинт, и нерегулярные войска Дикого леса близки к поражению. Пока Александра готовится совершить жертвоприношение, Ифигения противостоит ей. Кертис и остатки армии делают последний рывок, ожидая, что их срубят, когда над ними небо заполнится армией орлов и других птиц авианосцев. Битва поворачивается против армии койотов, но Прю обнаруживает, что она может управлять растениями так же, как мистики, и использует свое новое умение, чтобы сучья деревьев отнимали Мак у Александры. Брендан стреляет в Александру стрелой, и Плющ пожирает ее. Брендан теперь управляет плющом, и Ифигения приказывает ему усыпить, и он это делает. Победившие нерегулярные отряды Уайлдвуда перегруппировываются и устремляются к воротам Южного Вуда, требуя отставки коррумпированного правительства. Как новый,Мирный порядок начинается между фракциями Вуда, Прю и Кертис расходятся как новые друзья: она идет домой с Маком, а Кертис остается, чтобы начать новую жизнь в качестве бандита.

Персонажи [ править ]

В Уайлдвуде каждый является либо из Леса, либо является Чужим, или, в особом случае главных героев, «полукровкой», то есть Аутсайдером, который может войти в Лес. Этакая «аура или сияние» позволяет визуально определить, что из перечисленного представляет собой человек. Первый человек, которого Прю встречает в Лесу, - старик за рулем почтового грузовика, Ричард, генеральный почтмейстер Южного Вуда.. Она видит в нем что-то, что она "не могла понять, что, казалось, исходило от него, что-то, из-за чего он казался никем, с которым она никогда раньше не встречалась. Это была своего рода аура или сияние, как у знакомых". пейзаж преображается в свете полной луны ». Уроженцы Леса всегда способны распознать Прю и Кертис как Чужих, которые не должны быть в состоянии войти через Связь Периферии, окружающую Лес, в то время как только люди пасторального и медитативного Северного Леса могут с необъяснимым чувством видеть, что Прю и Кертис имеют двойственную природу: они рождены за пределами Леса, но им не мешает магический барьер, не позволяющий посторонним проникнуть внутрь. [1]

Прю [ править ]

«Мама, - сказала Прю, теперь поливая хлопья рисовым молоком, - я говорила тебе. Я вегетарианка. Следовательно: никакого бекона. Она читала это слово, следовательно , в романе, который читала. это был ее первый раз, когда она использовала его, она не была уверена, правильно ли она использовала, но это было приятно.

Уайлдвуд , Глава 1, Убийство ворон [1] : 2 [2]

13-летняя Прю МакКил - не по годам развитая семиклассница с талантом к рисованию природы, энциклопедическим знанием птиц из книги и изучает английский с отличием со своим одноклассником Кертисом. Как и ее родители и Кертис, Прю «очень портлендская», со стереотипными интересами, такими как йога , вегетарианство и односкоростные велосипеды , которые она ремонтирует и настраивает сама. [1] : 42, 337 [3] [4] Прю решительна, решительна и отважна [5] находит вдохновение в Нэнси Дрю.в ее усилиях спасти своего брата и по пути спасти Кертиса и сам Вуд. В отличие от Кертиса, ее никто не пугает, поскольку она противостоит Ларсу Свику, губернатору-регенту Южного Вуда, [1] : 123–130 Наследный принц Сова Рекс из Птичьего княжества, и даже грозной Александре, вдовствующей гувернантке , как хорошо, как ее родители. Поскольку рождение Прю произошло из-за того, что Александра использовала колдовство, чтобы преодолеть трудности родителей Прю с зачатием ребенка, она разделяет некую сущность Леса, наряду с тем, что является Чужой, что позволило ей преодолеть магический барьер, защищающий Лес. . [1] : 331–340 Мелой сказал, что Прю - сложный персонаж., «частично Карсон в детстве», с ее «внутренним миром», пришедшим из детства Эллиса. [6] [7] Она также основана на племяннице друга, девушке с «удивительной независимостью, которой мы всегда восхищались». [7]

Кертис [ править ]

«Ага, - сказал Кертис. «Послушай, Максим. Я прекрасно понимаю, как это работает для тебя, и я ценю твою приверженность, но, понимаешь, я не знаю, достаточно ли я там, понимаешь, офицерский материал. Я был здесь только в течение дня, а я все еще как бы во всем разбираюсь ".

Сверху раздался голос, женский голос. «И поэтому мы здесь, дорогой Кертис».

Кертис поднял глаза и увидел, что Александра, вдовствующая гувернантка, верхом на черной как смоль лошади, появилась из-за холма между двумя массивными кедрами. Она протянула гибкую руку. «Пойдем, - сказала она ему, - я покажу тебе мир».

Вайлдвуд , Глава 8, Чтобы поймать атташе [1] : 119–120

Кертис Мельберг - 13-летний мальчик, одноклассник Прю в седьмом классе, но не ее близкий друг в начале « Уайлдвуда» . В прошлом Прю и Кертис разделяли интерес к рисованию фан-арта о супергероях , но Прю перешла к ботанической иллюстрации , оставив Кертиса и его любовь к комиксам позади. Он - неуклюжий «преследуемый одиночка», которому не хватает уверенности Прю, [5] и поначалу его легко запугать и манипулировать Прю, Александрой и другими. Он растет по ходу книги, обретая более определенное представление о том, кто он, после того, как был вынужден выбрать сторону и противостоять вдовствующей гувернантке Александре. Его отношения с Александрой напоминают соблазн Эдмунда Певенси.от Белой ведьмы в фильме «Лев, колдунья и волшебный шкаф» . [8] После того, как ему пришлось сыграть неподходящую роль офицера армии койотов , он непреднамеренно отличился в бою. Позже, по свободному выбору, он становится полноправным членом бандитов и решает остаться с ними в Вайлдвуде, даже когда Прю возвращается домой в Сент-Джонс. Как и Прю, Кертис - "полукровка", у которого двойная природа, которая позволяет ему войти в Лес, но точная природа этой связи не раскрыта в Уайлдвуде , за исключением того, что Кертис предполагает, что у него есть странная затворница тетя и количество нечетных родственников. [1]

Решение Кертиса остаться в Уайлдвуде оставило после себя скорбящую семью в Портленде. Мелой сказал, что чтение фэнтезийных историй о «детях, уходящих в другие миры или переходящих в другое место, неизбежно влечет за собой их возвращение в конце», и «всякий раз, когда этот персонаж делал выбор вернуться, он этого не делал». По какой-то причине я не чувствую себя верным ». Мелой хотел поэкспериментировать с персонажем, который делал то, что хотел Мелой, даже несмотря на то, что у него было счастливое детство и любящая семья. [9] Мелой смог связаться с Кертисом: «Я думаю, что Кертис - это версия меня самого». В детстве Мелой «отчаянно мечтала, чтобы ее унесли в другой мир». [6] [7] [9]

Александра [ править ]

Александра, изгнанная вдовствующая гувернантка Южного Вуда, является главным антагонистом Уайлдвуда . Она очаровательна и красива, и намного более изощренна и цивилизована, чем ее анархические солдаты-койоты, которых она только недавно приручила. Несмотря на ее безжалостность и кровавые намерения, она - несколько трагическая фигура скорбящей матери, чье безумие отчасти объясняется потерей ее ребенка. Эллис сказал об иллюстрации Александры, держащей нож над Маком, «как мама маленького ребенка, рисование от которого заставило мою кровь похолодеть». [9] Действие Wildwoodдвижется ее заговором, чтобы отомстить всем и вся в Лесу, в котором она намеревается использовать брата Прю Мак в качестве кровавой жертвы в заклинании, чтобы контролировать Плющ Вуда, который затем вырастет из-под контроля и поглотит все живое. в лесу. Инвазивная угроза магического плюща апокалипсиса , что Александра изображается в книге аналогична угроза «плющ пустыня» монокультура с инвазивного английским плющом ( Hedera спирали ) в реальном лесопарке. [10]

Бандиты [ править ]

Бандиты - это небольшое сообщество воров, возглавляемое Королем бандитов Бренданом, диким, крутым человеком, чьи вьющиеся оранжевые волосы всегда спутаны с листьями и ветками леса. Кертис помогает ему и нескольким другим заключенным бандитов сбежать из тюрьмы Александры, и поэтому его называют бандитом. Их небольшое сообщество не очень процветает, особенно в условиях спада экономики. Бандитам угрожает плющ вдовствующей гувернантки, а также весь лес, и поэтому ему приходится сражаться вместе с гражданами Норт-Вуда и Прю.

Настройка [ править ]

Мост Святого Иоанна . Во вселенной Wildwood это Призрачный мост, существующий только при использовании заклинания рунической магии и не проявляющийся в повседневной жизни. Без моста Сент-Джонс непроходимая пустыня становится еще более изолированной.

Предпосылка Wildwood состоит в том, что Лесной парк в Портленде - это «собственная секретная страна, населенная разнообразными и странными людьми». [11] Настоящий лесной парк составляет около 8 миль (13 км) в длину и 1 милю (1,6 км) в ширину, в нем 5 100 акров (2100 га) естественных лесов, в основном второстепенных лесов с некоторыми старовозрастными растениями , все в пределах города. . [12] Это место зажгло воображение Мелоя, а фантастическая версия Форест-Парка - «самый отличительный элемент Уайлдвуда ». [8] Wildwood превращает лесной парк в «самый темный лес из возможных». [13]

Посторонние, жители Портленда, называют его непроходимой дикой природой, и они знают его только как запретную, запретную зону, которую никогда не посещали и о которой редко говорят. Детей учат держаться подальше и даже со временем научиться перестать спрашивать, почему это запрещено. Неизвестный посторонним, он наполнен волшебными говорящими животными и людьми, некоторые из которых живут в пасторальных, почти средневековых условиях Северного Вуда, в то время как страна Южного Вуда индустриализирована с использованием технологий, типичных для 19-го и начала 20-го веков. Северный лес и Южный лес разделены Вайлдом, неприрученной нейтральной зоной, заполненной бандитами и якобы дикими койотами. Путешественники и грузовик почтмейстера совершают рискованное путешествие из северных и южных стран по Длинной дороге через Вайлдвуд. Между Вайлдом и Саут-Вуд спрятано птичье княжество,нация птиц.

Почти каждое место в воображаемом сеттинге заимствовано из реальной географии Портленда. [9] История начинается в районе главного героя, Сент-Джонс , перед тем, как перейти через реку Уилламетт в непроходимую пустыню, то есть в Лес. Особняк Питток , расположенный к югу от Форест-Парка, фигурирует под своим настоящим названием, но служит резиденцией правительства Саут-Вуда, а зоопарк Орегона представлен как тюрьма Саут-Вуд. Общество Одюбона Портленда находится примерно в районе Птичьего княжества. [9]Эллис сказал, что в Лесном парке есть несколько больших деревьев, но ни одно конкретное дерево не послужило моделью для Дерева Совета Северного Вуда. [9]

Мост Святого Иоанна пропал и неизвестен жителям Портленда Уайлдвуд . Единственный доступ Прю и Кертис, чтобы преследовать ворон в непроходимую пустыню, - это рискованный рывок по железнодорожным путям железнодорожного моста, который основан на Берлингтонском северном железнодорожном мосту 5.1 . [1] : 33–40, 331–340, 346–349, пластина 4 [9] Мост Святого Иоанна ненадолго появляется как Мост Призрака, вызванный заклинанием рунной магии . В ходе сеанса вопросов и ответов с Мелой и Эллисом молодой читатель предположил, что Призрачный мост можно интерпретировать как видение моста, который когда-то существовал в прошлом, подразумевая, что Вайлдвудпроисходит в будущем нашего мира. [9] Мелой ответил, что это не так, и что у него есть «другая история» относительно происхождения Призрачного моста, и что Уайлдвуд должен быть более или менее современным по сравнению с нашим временем. [9]

Стереотипный взгляд на молодежную культуру Портленда выражается через Прю, Кертис и родителей Прю. [3] [14] [15] Литературный критик Анна Минард описывает детей как «детей в очках, которые катаются на велосипеде, смотрят винил , а Куросава вспоминает детей». [14] Описание реальных элементов Портленда объединено, чтобы создать то, что критик Клэр Дедерер называет «богато удовлетворяющим переплетением реальности и фантазии». [16]

Стиль [ править ]

Вайлдвуд перекликается с несколькими классическими фэнтези и детскими сказками, в частности, книгами Дж. Р. Р. Толкина о Средиземье , Хрониками Нарнии , Чудным Волшебником из страны Оз и Приключениями Алисы в Стране Чудес . [5] [15] [17] Похищение ребенка воронами происходит из ирландских сказок о Слуаге , а также из книги Мориса Сендака « Снаружи там», где девушка спасает своего брата, похищенного гоблинами . [3] [5]Литературный тон песен декабристов очевиден в стиле письма, со слабостью к чарам архаичного языка и полуторки . [3] [4] [5]

Вайлдвуд - это скорее мягкая фантазия, чем жесткая фантазия , в том смысле , что историческая и технологическая последовательность и правдоподобие не являются первоочередной задачей, придавая книге причудливый или поток сознания . [18] Фракции Леса используют множество анахроничных технологий, включая сабли , мушкетоны и кремневые замки , одновременно с гаубицами и полуавтоматическими пистолетами., а также транспортные средства, такие как гужевые повозки и тележки, а также велосипеды, грузовики и поезда. Не было предпринято никаких попыток поддерживать постоянный уровень технического прогресса или рационализировать, почему использовалась конкретная часть оборудования; скорее, как сказал Мелой, они могут «выбрать самую крутую версию любой технологии», которую захотят, а Эллис сказал, что они «просто выбрали то, что нам нравится». [9] Когда она впервые встречает почтальона Саут-Вуда Ричарда, он угрожает ей дробовиком , который в том же абзаце упоминается как двуствольное ружье , а на следующей странице он снова называется дробовиком. [1] : 62–63 Хотя в тексте многозначительно упоминается односкоростной велосипед Прю, [1] : 3на иллюстрациях дважды показан ее велосипед с переключателями передач , которые есть только на многоскоростных велосипедах. [1] : 23, 431

Иллюстрации [ править ]

Иллюстрации Карсона Эллиса, всегда присутствующие на обложках альбомов Decemberists, соответствуют фольклорным корням песен группы, любви к природе и романтизированным историческим периодам, имея темный и игриво мрачный тон, напоминающий Эдварда Гори и Роальда Даля . [3] [5] [19]

Любимый рисунок Карсона Эллис в Вайлдвуде , барсук, тянущий рикшу, был включен в рассказ исключительно для того, чтобы она могла его нарисовать.

Эллис говорит , что ее любимый рисунок среди Вайлдвуда ' s 85 иллюстраций из барсука , тянущего рикша , относительно небольшую иллюстрацию по сравнению с полноцветный пластинами с изображением стержневых сцен в книге. Мелой сказал, что изображенная на нем сцена, где дружелюбное животное появляется в подходящий момент, чтобы предложить Прю прокатиться после того, как она сбежала из плена в особняке Питток, не имеет большого значения для сюжета, и редактор хотел вырезать ее из книги. . Но Мелой написал это специально, потому что думал, что Эллису понравится рисовать барсука и рикшу, поэтому он боролся, чтобы оставить его. [9] Список книг ».Дэниел Краус выделил изображение как репрезентативное для книги, комментируя: «Если вам нравятся истории, в которых смелые дети выходят из секретных туннелей только для того, чтобы их приветствовали элегантно одетые барсуки, управляющие рикшами, - это ваша книга». [20] Эллис прокомментировал: «Это один из моментов, когда история кажется действительно потоком сознания. Прю выскакивает из люка, и мимо проходит барсук с рикшей и бесплатно подвозит ее, и это ну, а почему бы и нет? Это такой отличный образ ". [1] : 173 [18]

Жанр [ править ]

Большинство новостных статей и обзоры книг называют Wildwood детский роман , [21] или средний класс книги, [22] , но некоторый класс его как молодых взрослых фантастики (YA или YAL). [4] [16] [23] HarperCollins рекомендовал книгу для детей от 9 лет и старше. 541 длиной страницы книги была сравнима со многими из книг Meloy пользуется в Wildwood ' s целевого возраста, и Эллис отметили , что „10 - летний ребенок может быть ненасытным читателем.“ [24] Книга также предназначена для взрослых, включая поклонников декабристов и взрослых поклонников детской и юношеской литературы. [3]

Фон [ править ]

Мелой и Эллис впервые придумали идею книги до того, как Мелой сформировал инди-фолк-рок-группу The Decemberists в 2000 году. Когда они впервые переехали в Портленд, Мелой и Эллис жили на складе, где у них «была идея поработать над романом. вместе ... потому что нам нравилось сочинять истории и разыгрывать творческие порывы друг друга ". [5] Meloy под влиянием книг , которые он читал взросления, в том числе Толкиена, и Ллойд Александр «S Хроники Prydain . Meloy цитирует Пирс Энтони «s Xanth романы как„прямое влияние“, отмечая„мир в пределах реального мира и неправдоподобность всего предприятия“. [7] [9]В детстве на Эллиса повлияли «Хроники Нарнии »; Иллюстрации к семи книгам из серии «Нарния» были прямым источником вдохновения для ее творчества. [9] В отличие от ее предыдущей работы, где текст завершается до создания иллюстраций, для Уайлдвуда Эллис сотрудничала с Мелой на протяжении всего процесса написания. [3]

Карсон Эллис и Колин Мелой на автограф-сессии в Портленде.

Написав первые 80 страниц, Мелой отложил книгу на несколько лет, пока работал над своей музыкой, а Эллис сосредоточился на своих книжных иллюстрациях. Когда работа над романом, наконец, возобновилась, название изменилось с « Как Рути закончила войну» на « Вайлдвуд» , персонаж Рути стала Прю, а объект ее поисков изменился с ее потерянного отца на ее похищенного брата. [5] Ранняя версия истории, по словам Мелоя, «совершенно не подходила для детей». [3] [9] Как только они возобновили работу над романом, Эллис сказал, что на его завершение ушло около двух лет. [9] Мелой опасался, что его появление в художественной литературе будет рассматриваться как «баловство»; он хотел избежать создания «тщеславного проекта» вродеКнижки с картинками Мадонны . [19]

Публикация [ править ]

Пять издателей стремились получить права на серию Wildwood, прежде чем их выиграла издательство HarperCollins Balzer + Bray с первым тиражом 250 000 экземпляров. [19]

Зародыш идеи Wildwood на самом деле всегда заключался в том, чтобы взять Форест-Парк, который представляет собой парк площадью 5000 акров в центре Портленда, и превратить его в свою собственную страну, свой собственный странный мир, к которому нужно было попасть каким-то странным образом [. ..] Я действительно думаю, что главный герой книги - Уайлдвуд и его разные провинции.

Колин Мелой, в The Atlantic [3]

Мелой и Эллис живут на окраине Форест-парка и часто ходят по его тропам, где они нашли вдохновение для географии сериала. [9] [19] Мелой и Эллис разработали идею непроходимой пустыни на основе своего опыта в Форест-парке, составив карты вымышленного леса и используя их для создания сюжета и персонажей. [3] [9] Иллюстрированные форзацы в книге представляют собой большую карту леса с сопутствующими подробными картами. [1]

Также было напечатано специальное издание книги ( ISBN 9780062130280 ): оно переплетено вручную, подписано и пронумеровано, с футляром и трехцветной раскладной картой размером 15 на 12 дюймов (38 см × 30 см). , среди других дополнений. [25] 

Прием [ править ]

В течение двух недель Уайлдвуд входил в список бестселлеров детских книг New York Times , занимая 7-е место в первую неделю и 9-е - во вторую. [26] Книга выиграла в 2012 году награду Среднего читателя EB White Read Aloud Award вничью с «Аптекарем » сестры Колина Мелоя Мэйл Мелой « Аптекарь » . [27] [28]

В целом книга получила положительные отзывы. Критики высоко оценили качество иллюстраций, отметив старомодный стиль издания в твердом переплете с картами на концах листов и избранным набором цветных пластин. [4] [8] [14] [29] AV - клуб ' s Tasha Робинсон нашел книгу, несмотря на свои недостатки, «идеальный баланс среднего школьного возраста, соответствующая простота и более сложной письменной форме , что делает книгу для взрослых ". [8] Богатый описательный язык Мелоя, действия и особенно естественная обстановка были среди сильных сторон книги, в то время как недостаток развития персонажей и чрезмерная зависимость от знакомых фэнтезийных троп были названы слабыми сторонами. [8] Точно так же The New Yorkerобнаружил, что использование знакомых мотивов иногда может быть «шаблонным», но, тем не менее, это была хорошо рассказанная история, которая «никогда не была снисходительной», и что первоначальным вкладом Мелоя в условности жанра было его аллегорическое исследование современной политической и военной борьбы, включая дипломатия, революция и этнические чистки . [29]

Наиболее частой критикой было то, что темп в некоторых местах был медленным [4] [30], что, по мнению некоторых критиков, было необходимой установкой для последующих романов в этой серии. [16] [31] Некоторые критики заявили, что их «раздражали» « арки », а «Портленд-и» упоминают такие местные стили жизни, как пробковые полы и мусорные баки . [4] Поездка Прю в финальную битву на своем велосипеде заставила Клэр Дедерер из «Нью-Йорк Таймс » пошутить: «Велосипедный героизм: в Портленде больше нет». [16] В регионализма вышел на достаточно сильным , чтобы привести к некоторым критикамдумает оПортлендский телесериал, высмеивающий странности портлендской культуры. [4] [16] Салон ' сек Дэвид Дейли призвал ученые муж „прекратить все сравнения с Portlandia “, говоряссылка на сатирическое комедийном шоу „стала ленивой стенографией для чудак, изворотливые круто.“ [32]

Первый негативный отзыв о Вайлдвуде появился после выхода романа в Великобритании. [31] The Stirling наблюдатель Грегор Уайт говорит , что история начинается хорошо, и согласился с другими критиками , что установка является впечатляющей работой, но в итоге решила , что книга «как - то заканчивается, как один большие ШРАГИ равнодушия.» [31] В то время как другие критики высказывали сомнения по поводу переключения романа между сюжетами Прю и Кертис после того, как они разошлись в начале рассказа, Уайт сказал, что это «метание взад и вперед» является непреодолимой «структурной проблемой», т. Е. «интенсивно ношен». [31]

Рэйчел Браун из The Atlantic подумала, что «вполне логично, что Колин Мелой, болтливый и творческий солист причудливой портлендской рок-группы The Decemberists, написал бы детскую книгу». [3] Напротив, критик Анна Минард из Сиэтла « Незнакомец» и Патрик Несс в «Гардиан» опасались, что Уайлдвуд может быть еще одним из потока «откровенно посредственных книг, написанных знаменитостями», цитируя детские книги Джой Бехар , Джерри Сайнфельда , Джимми Фэллон , Глория Эстефан и Мадонна. [14] [30] Минард и Несс также беспокоились, что книга потворствует взрослым фанатам декабристов [30], хотя «одета только в модную, удобную для детей упаковку», но Минард был приятно удивлен тем, что в книге ничего из этого не было, и она не была «тщеславием». проект ", попадая в диапазон целевой аудитории среднего читателя и избегая ловушек поп-музыканта как писателя. [14] Несс, отмечая повторение прилагательного «внезапно» в одном абзаце, надеялся на более плотное написание в будущих романах, но в целом нашел книгу успешной, а не работу «дилетанта, желающего баловаться». [30] По совпадению, сестра Колина Мелоя, писательница Мейл Мелой, также выпустила в 2011 году книгу для детей, в которой говорилось: "Я чувствую, что все, кого я знаю, пишут один " [19].

Стивен Хейман из The New York Times предупредил, что Уайлдвуд может быть слишком жестоким для некоторых читателей, поскольку в нем есть много ужасов, которые так часто встречаются в песнях декабристов, включая битвы, когда люди и животные умирают от огня мушкетов и пушек, ударов мечей и падений , и упоминания о пытках и угрозе кровавой жертвы младенца в кульминации книги. [19]

Сиквелы [ править ]

В 2011 году Мелой заявил, что намеревается написать еще как минимум две книги для Wildwood Chronicles, пока его группа The Decemberists находится в перерыве. [5] [19] Он планировал второй роман Уайлдвуда, чтобы Прю вернулась в Лес, «ее жизнь в большой опасности». Сюжет состоял в том, чтобы вовлечь «коварных промышленников, пытающихся пробраться в Лес» извне, и показать гораздо более «странный Портленд», где сверхъестественное не ограничивается Лесом. Мелой сказал, что больше не будет ограничивать обитателей Леса местными видами Форест-Парка. [9] Вторая книга этой серии, Under Wildwood: The Wildwood Chronicles, Book Two , была выпущена 25 сентября 2012 года. [33] [34] [35]Третья и последняя книга этой серии, Wildwood Imperium , была выпущена 3 февраля 2015 года.

Киноадаптация [ править ]

В 2011 году анимационная студия из Орегона, Лайка, пригласила Уайлдвуда на создание полнометражного анимационного фильма с остановкой движения [19] [36] и подготовила трейлер к книге. [23]

Заметки [ править ]

  1. ^ a b c d e f g h i j k l m Мелой, Колин (30 августа 2011 г.), Wildwood: The Wildwood Chronicles, Книга 1 , HarperCollins , ISBN 978-0-06-202468-8
  2. Culture Staff (24 августа 2011 г.), «Похищенные воронами; отрывок из новой книги Колина Мелоя и Карсона Эллиса, Wildwood» , Willamette Week , получено 5 декабря 2011 г.
  3. ^ a b c d e f g h i j k Браун, Рэйчел (12 сентября 2011 г.), «Колин Мелой и Карсон Эллис об их последнем сотрудничестве, 'Wildwood ' » , The Atlantic , получено 13 декабря 2011 г.
  4. ↑ a b c d e f g Фергюсон, Кортни (25 августа 2011 г.), «Положите на него говорящую птицу; Колин Мелой и Карсон Эллис сотрудничают в Wildwood» , The Portland Mercury , получено 4 декабря 2011 г.
  5. ^ a b c d e f g h i Карпентер, Сьюзан (7 сентября 2011 г.), «Инди-рокер погружается в книжный мир; Колин Мелой из The Decemberists начинает фантастический сериал с« Уайлдвуд » » , Los Angeles Times , Лос-Анджелес, Калифорния, стр. D.1 , получено 3 декабря 2011 г.
  6. ^ a b Колин Мелой и Карсон Эллис обсуждают Wildwood (YouTube) , Unadoptable Books LLC , получено 4 декабря 2011 г.
  7. ^ a b c d "Интервью: Колин Мелой и Карсон Эллис" , BWi TitleTales
  8. ↑ a b c d e Робинсон, Таша (31 августа 2011 г.), «Колин Мелой: Вайлдвуд» , The AV Club , получено 13 декабря 2011 г.
  9. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r Миллер, Дэвид (25 ноября 2011 г.), "Книжный клуб Wildwood (радиопередача)" (аудио в формате MP3) , Think Out Loud , Общественное вещание Орегона , получено 4 декабря 2011 г.
  10. ^ "Английский плющ (Hedera helix)" , Зловещая шестерка , Forest Park Conservancy, 2011 г. , получено 7 декабря 2011 г.
  11. ^ Йейтс, Жан (2010), Заметки для чтения; Уайлдвуд Колин Мелой и Карсон Эллис (PDF) , Penguin Books Australia
  12. Forest Park , Portland Parks & Recreation , 2011 г. , получено 6 декабря 2011 г.
  13. Джонсон, Барри (22 августа 2011 г.). «Переливание плазмы дает журналу об искусстве и культуре новые деньги, новую энергию» . OregonLive . Орегонская газета . Проверено 23 октября 2020 года .
  14. ^ a b c d e Минард, Анна (27 сентября 2011 г.), «Колин Мелой написал детскую книгу; и это хорошо! Этого больше, чем вы можете сказать о Глории Эстефан!» , The Stranger , получено 4 декабря 2011 г.
  15. ^ a b Вестмур, Джин (23 октября 2011 г.), «Кратко о книгах; Уайлдвуд» , The Buffalo News , Буффало, Нью-Йорк , получено 3 декабря 2011 г.
  16. ^ a b c d e Дедерер, Клэр (18 сентября 2011 г.), "Into the Woods" , The New York Times Book Review , стр. 20 , получено 3 декабря 2011 г. Опубликовано на сайте nytimes.com под заголовком «Рассказ декабристов о фантастическом Портленде».
  17. Галлахер, Паула Дж. (Август 2011 г.), «Мелой, Колин. Уайлдвуд», « Голос молодых людей»  - через  General OneFile (требуется подписка) , стр. 292
  18. ^ a b Оуэнс, Джилл (5 сентября 2011 г.), «Колин Мелой и Карсон Эллис: интервью Powells.com» , блог Powells.com , книги Пауэлла , извлечено 5 декабря 2011 г.
  19. ^ a b c d e f g h Хейман, Стивен (12 октября 2011 г.), «Темный автор текстов обращается к сказкам для детей» , The New York Times , стр. C1 , получено 3 декабря 2011 г.
  20. Kraus, Daniel (1 июля 2011 г.), "Wildwood" , Booklist  - через  Gale (требуется подписка) , стр. 53 , получено 3 декабря 2011 г.
  21. ^ Источники, которые называют Wildwood детской книгой:
    • Хейман, Стивен (12 октября 2011 г.), «Темный автор текстов обращается к сказкам для детей» , The New York Times , с. C1 , получено 3 декабря 2011 г.
    • Минард, Анна (27 сентября 2011 г.), «Колин Мелой написал детскую книгу; и это хорошо! Этого больше, чем вы можете сказать о Глории Эстефан!» , The Stranger , получено 4 декабря 2011 г.
    • Карпентер, Сьюзан (7 сентября 2011 г.), «Инди-рокер погружается в книжный мир; Колин Мелой из группы The Decemberists начинает фантастический сериал с« Уайлдвуд » » , Los Angeles Times , Лос-Анджелес, Калифорния, стр. D.1 , получено 3 декабря 2011 г.
    • "Children's Chapter Books" , The New York Times , 18 сентября 2011 г. , получено 3 декабря 2011 г.
    • «Второе мнение: Spin Doctor; авторы песен и рассказчики» , The Australian , 14 сентября 2011 г. , получено 3 декабря 2011 г.
    • Уэстмур, Джин (23 октября 2011 г.), «Вкратце о книгах; Уайлдвуд» , The Buffalo News , Буффало, Нью-Йорк , получено 3 декабря 2011 г.
    • Бейкер, Джефф (25 августа 2011), « „ Wildwood“- дебютный роман из декабристов Колин Meloy и иллюстратор Карсон Эллис превращает Лесопарк в мир фантазий» , Орегониан , архивируются с оригинала на 25 апреля 2012 года , извлеченного 3 декабря 2011 г.
  22. ^ Источники, которые называют Уайлдвуд книгой для среднего или среднего школьного возраста:
    • Карпентер, Сьюзан (7 сентября 2011 г.), «Инди-рокер погружается в книжный мир; Колин Мелой из группы The Decemberists начинает фантастический сериал с« Уайлдвуд » » , Los Angeles Times , Лос-Анджелес, Калифорния, стр. D.1 , получено 3 декабря 2011 г.
    • Бейкер, Джефф (25 августа 2011), « „ Wildwood“- дебютный роман из декабристов Колин Meloy и иллюстратор Карсон Эллис превращает Лесопарк в мир фантазий» , Орегониан , архивируются с оригинала на 25 апреля 2012 года , извлеченного 3 декабря 2011 г.
    • Рейерсон, Энн (1 сентября 2011 г.), «Книжная сцена - 'Уайлдвуд ' » , Yakima Herald-Republic , Якима, Вашингтон, стр. A.4 , получено 3 декабря 2011 г.
    • Сотрудники отдела культуры (24 августа 2011 г.), «Похищенные воронами; отрывок из новой книги Колина Мелоя и Карсона Эллиса« Уайлдвуд »» , Уилламетт неделя , получено 5 декабря 2011 г.
  23. ^ a b Дебрюж, Питер (7 сентября 2011 г.), "Лайка адаптирует" Wildwood "певца The Decemberists; анимационная студия" Coraline "устанавливает световую адаптацию" , Variety , получено 3 декабря 2011 г.
  24. ^ Декабристы Colin Meloy на его новой книге "Wildwood" (видео) (производство телевидения БУМ ABC 13 ). Рочестер, Нью-Йорк: Синдикат клипов. 26 октября 2011 . Проверено 15 декабря 2011 года .
  25. ^ "Специальное издание, подписанное Wildwood" . Книги Пауэлла . Проверено 2 ноября 2012 года .
  26. "Children's Chapter Books" , The New York Times , 18 сентября 2011 г. , получено 3 декабря 2011 г.
  27. Хокинс, Розмари (27 февраля 2012 г.), Открытие голосования за 2012 Indies Choice и EB White Read-Aloud Awards , Американская ассоциация книготорговцев , получено 9 марта 2012 г.
  28. Николс, Марк (4 апреля 2012 г.), объявлены победители конкурсов Indies Choice 2012 и EB White Read-Aloud Awards , Американская ассоциация книготорговцев , данные получены 5 апреля 2012 г.
  29. ^ a b "Wildwood", The New Yorker  - через  General OneFile (требуется подписка) , vol. 87 нет. 39, стр. 85, 5 декабря 2011 г., ISSN 0028-792X  
  30. ^ a b c d Несс, Патрик (16 марта 2012 г.), "Wildwood Колина Мелоя - обзор; Американская Нарния" , The Guardian , получено 20 апреля 2012 г.
  31. ^ a b c d Уайт, Грегор (27 января 2012 г.), "Рецензия на книгу: Вайлдвуд, Колин Мелой" , Stirling Observer , Стерлинг , Великобритания , получено 9 марта 2012 г.
  32. Дэли, Дэвид (23 февраля 2012 г.), «Хватит сравнивать все с« Портландией »; нужно описать что-то необычное? Для New York Times и других это легко - просто скажите, что это как« Портландия » », Салон
  33. ^ Моэн, Shannon (20 февраля 2012), осень 2012 Sneak Previews , Publishers Weekly , извлеченного March +9, +2012
  34. Линкольн, Марга (12 февраля 2012 г.), «Хелена в Голливуд: группа Колина Мелоя« Декабристы » получает две премии Грэмми» , Хелена Независимая запись , архивная копия оригинала 25 апреля 2012 г. , извлечена 9 марта 2012 г.
  35. Considine, JD (4 октября 2011 г.), «Певец декабристов дебютирует в новелле» , The Globe and Mail , получено 9 марта 2012 г.
  36. ^ LAIKA Options "Wildwood", дебютный роман Колина Мелоя, фронтмена рок-группы The Decemberists и отмеченного наградами иллюстратора Карсона Эллиса (пресс-релиз) , Портленд, Орегон: Marketwire , 8 сентября 2011 г. , получено 25 апреля 2012 г.

Ссылки [ править ]

  • Обнародованы авторы: Колин Мелой , Нейпервилл, Иллинойс: Общественное телевидение Нейпервилля (NCTV 17), 28 октября 2011 г. , получено 3 декабря 2011 г.
  • Кампанелли, Джон (29 сентября 2011 г.), «Колин Мелой помещает« Вайлдвуд »на карту фэнтези: молодые читатели» , The Plain Dealer , получено 13 декабря 2011 г.
  • Купер, Илин (15 октября 2011 г.), «10 первых романов для молодежи» , Booklist , стр. 57 , получено 3 декабря 2011 г.
  • Wildwood , Publishers Weekly  - via  Gale (требуется подписка) , 18 июля 2011 г., стр. 154
  • Мэн, Дэвид (15 декабря 2011), " ' Wildwood' Является YA Эпическая Предоставлено инди-рок - иконы" , PopMatters , извлекаться 31 Декабрем, 2011
  • Мелой, Колин: Вайлдвуд. , Kirkus Reviews , 1 июля 2011 г. , получено 3 декабря 2011 г.
  • Pages, Джессика (20 сентября 2011 г.), «Фронтмен Decemberists Колин Мелой обсуждает новый роман Wildwood, приключенческую сказку для юных читателей» , CultureMap , Остин, Техас , получено 13 декабря 2011 г.
  • Скиулло, Мария (8 января 2012 г.), «В« Дикий лес »: фантазия, основанная на жизни; прямо из Портландии, иллюстрированная фантастическая история для молодых и взрослых, которая должна радовать всех возрастов» , Pittsburgh Post-Gazette , дата обращения 9 января. , 2012 г.
  • Уодхэм, Тим (август 2011 г.), «Мелой, Колин. Уайлдвуд», журнал школьной библиотеки  - через  General OneFile (требуется подписка) , стр. 112+
Обзоры читателей среднего уровня
  • Де Гроот, Кейт (10 лет) (12 ноября 2011 г.), «Рецензия на книгу:« Уайлдвуд »- забавное чтение» , Deseret News , Солт-Лейк-Сити , получено 7 декабря 2011 г.
  • Эллис, Джеймс (13 лет) (16 декабря 2011 г.), «Рецензия на книгу: Уайлдвуд, Колин Мелой» , National Post , Торонто, Онтарио , получено 22 декабря 2011 г.

Внешние ссылки [ править ]

  • Официальный сайт