Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Zorra Total - бразильская телевизионная комедия, транслируемая Globo Network . Он был запущен 25 марта 1999 года и показывался по субботам в 22:00. с мая 1999 г.

Несмотря на то, что Зорра является лидером аудитории в своем расписании выставок, его жестко критикуют за свой стиль дурацкого юмора, и многие считают его одной из худших программ на бразильском телевидении.

Текущие части [ править ]

Zorra Brasil Subway [ править ]

Эта часть была создана президентом Бразилии Дилмой Руссефф . Здесь пародия под названием «Dilmaquinista» ( Фабиана Карла ) (каламбур на Dilma и Maquinista [по-португальски означает машинист]) управляет поездом метро. В метро много людей, представляющих бразильский народ. Среди них пара Валерия ( Родриго Сант'Анна ) и Жанете ( Талита Караута ) (которую Валерия часто называет бабуином, странным или американским [поскольку она всегда произносит несколько английских фраз во время комедии]). В самом конце серии она говорит: «Eu sou maquinista de primeira viagem, mas já estou pegando o jeito!» (Я начинающий машинист, но у меня это получается!).

Подчасти [ править ]

  • Валерия и Жанете : Судя по всему, это основная часть метро, ​​они два друга, которые постоянно болтают и находят новых людей в метро.
  • Ух, денге! : В этой части мальчик распыляет инсектицид каждый раз, когда кто-то говорит что-то, напоминающее о денге. Эта часть заканчивается тем, что мальчик говорит: «Шу, денге!».
  • Она сумасшедшая! : В этой части женщина сидит на одном из сидений метро, ​​когда мужчина подходит и садится рядом с ней. Несмотря на то, что мужчины абсолютно невиновны, женщина думает, что они хотят с ней встречаться. Она рассказывает им абсурдную историю о том, как с ней будут встречаться. Мужчины раздражаются и уходят, называя ее сумасшедшей. Затем женщина раскаивается и пытается сладко перезвонить им, однако это никогда не срабатывает.
  • Что вы думаете? : В этой части двое мужчин всегда находят в метро странного человека по имени Дарчи (имя как для мужчин, так и для женщин). Они пытаются узнать свой пол. Они рассказывают историю, которая сбивает с толку мужчин, похожих на мужчину и женщину соответственно. В конце они задают вопрос, но ответ никогда не отвечает на их вопрос. В самом конце части странный человек говорит аудитории: «А вы? Что вы думаете?»
  • Кто поет, беда поражает! : Эта часть происходит в хижине Dilmaquinista, где репортер хочет, чтобы Dilmaquinista ответила на несколько вопросов. Она не хочет разговаривать. Однако ей нравится петь. Она отвечает на вопросы, спев какую-нибудь известную песню, которая ей подходит. В конце она говорит публике: «Кто поет, зло поражает!»
  • Не могу вспомнить : в этой части двое мужчин болтают, когда одному из них есть что сказать, а другой об этом помнит. Первому мужчине нужно выйти из метро, ​​однако он помнит, что это такое, когда уходит, и кричит другому от двери. Это стыдит другого мужчину.
  • Женщина, страдающая паротитом : певица, которая всегда добирается до других мест на метро.
  • Руан Сантана : Пародия на известного бразильского певца Луана Сантана , Руан всегда старается оставаться незамеченным в метро. Однако его всегда находит репортер.
  • Песня : В каждом эпизоде ​​Zorra Total разные люди посещают метро (например, дворник или гадалка). Это заставляет всех людей в метро петь и танцевать песню о человеке.
  • Посещение кабины машиниста : во всех эпизодах Валерия и Жанете идут в кабину машиниста с другим человеком, чтобы помочь Дилмакинисте.
  • Принять дружеское плечо? : Во время этой сценки две женщины болтают, и одна из них рассказывает о проблеме. Омбро Амиго ( Дружелюбное плечо ) подходит к женщине, просто чтобы она положила голову ему на плечо. Когда она это делает, он говорит: «Não perco uma!» (« Я не скучаю ни по одному! »)
  • Лула : Экс-президент Лула сидит в кабине машиниста и рассказывает анекдоты о политике и правительстве.
  • Уборщица : Лусикрайд, уборщица, всегда со своим другом и коллегой рассказывает о своей жизни.
  • Вы ошиблись : две женщины болтают, а одна рассказывает о своей работе и о том, как ее уволили.
  • Двойное чувство : мужчина говорит друзьям, что пошел на похороны. Он объясняет, почему человек умер, но не то, что думают друзья, а другое, что является причиной смерти.
  • Разговор по телефону : В женском фургоне женщина разговаривает со своим парнем, и четыре любопытных женщины слышат разговор. Они начинают насмехаться над ее парнем и убеждать женщину расстаться, причем не намеренно.
  • Теперь, когда разговор стал веселым ?! : Девушка из пародии «Четыре ребенка» находится в метро со своей мамой, когда она находится рядом с незнакомой женщиной. Они начинают говорить, но когда мать думает, что девочка что-то не слышит, она говорит, что их станция приближается, и они уходят.
  • Телевидение в метро : Люцикрейд смотрит некоторые программы с другой женщиной, но не соглашается с инструкциями ведущей.
  • Дона Сантинья : леди Кейт и индийская тапиока находят донью Сантинью в метро. Донья Сантинья издевается над ней.
  • Сидение и стоя : богатый человек сидит на скамейке, а бедняк стоит рядом с ним. Они начинают говорить о богатстве или бедности.

Фернандиньо и Офелия [ править ]

В этой части человек по имени Фернандо ( Лучио Мауро ) всегда принимает посетителей (которые являются известными людьми). Они начинают разговаривать, когда его жена Офелия стыдит его, говоря оскорбительные вещи для них, но не специально. В конце знаменитость злится и уходит, из-за чего Фернандиньо теряет еще одного друга. В самом конце Офелия говорит: «Eu só abro a boca quando eu tenho certeza!» (Я говорю только тогда, когда уверен!).

Четыре ребенка [ править ]

В этой части есть семья из восьми человек (четверо из них - жена, муж и двое сыновей, а другая часть - жена, муж и две дочери). Пока взрослые играют в карты, дети придумывают что-нибудь, чтобы поиграть, и начинают говорить. Во время игры они звонят своим родителям, чтобы подтвердить то, что сказали их родители, но не в пользу другой семьи. Дети раскрывают эти слова и стыдят своих родителей.

Леди Кейт [ править ]

Леди Кейт - богатая женщина с тяжелым прошлым. Главная комедия начинается, когда ее бывший парень и ее враг вторгаются в ее дом и портят ее. В самом конце каждой серии она говорит: «Eu tenho a grana, só me falta me glamor! O que que é? Eu tô pagando!» (У меня есть все деньги, мне не хватает только гламура. В чем дело? Я плачу!). Она всегда неправильно произносит какие-то слова.

Саломе и Дилма [ править ]

Саломе ( Чико Анисио ) всегда разговаривает с Дилмой по телефону, просто чтобы заявить о правительстве. В самом конце серии она говорит: «Desligou! Eu não quis offender! Eu juro, juro ...» (Положи трубку! Я не хотела обидеть! Клянусь, клянусь ... ).

Прием [ править ]

Критический [ править ]

Шоу часто критикуют за его стиль юмора, считая его глупым. [4] С момента его дебюта в 1999 году критики отмечали, что некоторые эскизы изображают противоречивые стереотипы о расе, сексуальной или религиозной ориентации персонажей, причем стиль считается особенно оскорбительным. [5]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Acidez Mental - OS 5 PIORES PROGRAMAS HUMORÍSTICOS DA TV Бразильская
  2. ^ "Os 10 Piores programas da televisão brasileira" . lista10.org . Проверено 26 марта 2016 года .
  3. ^ "Quais são os 10 Piores programas da televisão atualmente" . questoesinsanas.com . Проверено 26 марта 2016 года .
  4. ^ "Pesquisa de arquivos de notícias Google # 124;" Embrulho de humor muito mal amarrado " " . Jornal do Brasil . Проверено 26 марта 2016 года .
  5. ^ Фолья де Сан - Паулу - "APOS escândalo, "Zorra Всего" вира 2º humorístico Маис Visto сделать país"
    - " 'Zorra Всего' Completa 10 Anos нет ар ком motivos де sõbra пункт sorrir" [ постоянная ссылка мертвых ]
    - «Bomba, Sindicato exige que a Rede Globo уйти в отставку Валерия-ду-Сорра всего до " . opantanalonline.com . Архивировано из оригинального 24 марта 2016 года . Проверено 26 марта 2016 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Официальный веб-сайт (на португальском языке)
  • Зорра Тотал на IMDb