Грамматические особенности |
---|
Связано с существительными |
Связано с глаголами |
Общие особенности |
Синтаксические отношения |
|
Семантика |
|
Явления |
|
В лингвистике , инклюзив [1] грамматическое различие между инклюзивным и эксклюзивными первым лицом местоимениями и словесной морфологией, называемое также включены « мы » и эксклюзивным «мы» . Включая "мы" специально включает адресата(то есть одно из слов для «мы» означает «вы, я и, возможно, другие»), в то время как исключительное «мы» специально исключает адресата (то есть другое слово для «мы» означает «он / она / они и Я, но не ты »), независимо от того, кто еще может быть вовлечен. Хотя вообразить, что такого рода различие может быть проведено у других людей (особенно у второго), просто, на самом деле существование кластеризации второго лица (вы против вас и их) в естественных языках является спорным и недостаточно хорошо подтвержденным. [2] Хотя кластеризация не является характеристикой стандартного английского языка, она присутствует во многих языках по всему миру.
Первое опубликованное описание разграничения «включающее-исключающее» европейским лингвистом было в описании языков Перу в 1560 году Доминго де Санто Томас в его Grammatica o arte de la lengua general de los indios de los Reynos del Perú , опубликованном в Вальядолиде. , Испания. [3]
Схематическая парадигма [ править ]
Парадигмы кластеризации можно резюмировать в виде сетки два на два:
Включает адресата? | |||
---|---|---|---|
да | Нет | ||
Включает динамик? | да | Включительно мы: я и ты (а возможно и они) | Эксклюзив мы: я и они, но не ты |
Нет | ты | Oни |
Морфология [ править ]
В некоторых языках три местоимения от первого лица не связаны между собой. Так обстоит дело с чеченским , у которого есть единственное число so / со, исключительное txo / тхо и включающее vay / вай. В других случаях все три связаны между собой, как в Tok Pisin (английский креольский язык, на котором говорят в Папуа-Новой Гвинее) единственное число mi, исключительное mi-pela и включающее yu-mi (соединение mi с yu "ты") или yu-mi -пела. Однако, когда только одно из местоимений множественного числа относится к единственному, это может быть любое из них. В некоторых диалектах мандаринского китайского языка, например, включающее или исключающее 我們 / 我们wǒmen - это форма множественного числа единственного числа wǒ «I», в то время как включающее 咱們 / 咱们zánmen - это отдельный корень. Однако в хадзе это включающее, «one-be'e», которое является множественным числом единственного числа «ono ( » one- ) «I», в то время как исключительное «oo-be'e» является отдельным [ сомнительно
] корень. [ необходима цитата ]Нередко два отдельных слова для «I» превращаются во множественное число в производные формы, имеющие различие по кластеризации. Например, во вьетнамском языке знакомое слово «I» ( ta ) во множественном числе означает включающее мы ( chúng ta ), а формальное или холодное слово для «I» ( tôi ) во множественном числе означает исключительное мы ( chúng tôi ). На Самоанском языке форма исключительного местоимения единственного числа является обычным словом для обозначения «Я», в то время как форма единственного числа включающего местоимения также может встречаться сама по себе, и в этом случае оно также означает «Я», но с оттенком привлекательности. или прося снисхождения.
В Кунаме из Эритреи , первый человек , включая и исключительное различие отмечаются двойным и множественное число глаголов, независимые местоимений и притяжательных местоимений. [4]
Различие в глаголах [ править ]
Там, где глаголы склоняются к человеку , как в родных языках Австралии и во многих языках коренных американцев, здесь также может проводиться различие «включающее-исключающее». Например, в Passamaquoddy "я / у нас это есть" выражается
- Единственное число n -tíhin (префикс первого лица n-)
- Исключительное n -tíhin- èn (первое лицо n- + суффикс множественного числа -èn)
- Инклюзивное к -tíhin- En (включая префикс k- + множественного числа -en)
С другой стороны, в тамильском языке два разных местоимения имеют одинаковое согласие по поводу глагола.
Группировка от первого лица [ править ]
Кластеризация от первого лица является общей чертой дравидийских , картвельских и кавказских языков [5], австралийских и австронезийских языков , а также встречается в языках восточной, южной и юго-западной Азии , Америки и в некоторых креольских языках . Некоторые африканские языки также делают это различие, например, язык фула . Ни в одном европейском языке за пределами Кавказа это различие грамматически не проводится, но некоторые конструкции могут быть семантически включающими или исключающими.
Исключительные инклюзивные формы [ править ]
Некоторые полинезийские языки , такие как самоанский и тонганский , имеют кластеризацию с явными двойными и множественными суффиксами в местоимениях. Отсутствие суффикса указывает на единственное число. Исключительная форма используется в единственном числе как обычное слово для «я», но включающая также встречается в единственном числе. Различие заключается в дискурсе : единичное инклюзивное было описано как «скромность I» на тонганском языке, часто переводимое на английском языке как единое целое , в то время как на самоанском его использование описывалось как указание на эмоциональную вовлеченность со стороны говорящего.
Кластеризация от второго лица [ править ]
В теории, инклюзив второго человека должен быть возможным различием, но его существование является спорным. Некоторые известные лингвисты, такие как Бернард Комри , [6] засвидетельствовали , что различие сохранилось в разговорных естественных языках, в то время как другие, такие как Джон Хендерсон , [7] утверждают , что человеческий мозг не имеет возможностей сделать инклюзив различие во втором лице. Многие другие лингвисты занимают более нейтральную позицию, что он может существовать, но, тем не менее, в настоящее время не подтвержден. [2]
Кластичность во втором лице концептуально проста, но, тем не менее, если она существует, она встречается крайне редко, в отличие от кластеризации в первом. Гипотетическая кластеризация от второго лица - это различие между «вы и вы (и вы и вы ... все присутствующие)» и «вы и кто-то еще, к кому я сейчас не обращаюсь». В литературе они часто упоминаются как «2 + 2» и «2 + 3» соответственно (числа, относящиеся к второму и третьему лицу, в зависимости от обстоятельств). Хорст Дж. Саймон дает глубокий анализ кластеризации от второго лица в своей статье 2005 года. [2] Он приходит к выводу, что часто повторяющиеся слухи о существовании кластеризации от второго лица - или, действительно, о любом [+3] признаке местоимения за пределами простого исключительного мы [8] - необоснованны, и на основе ошибочного анализа данных.
Распределение различия кластеризации [ править ]
Посмотрите , мы в Wiktionary , бесплатный словарь. |
Различие включающее-исключительное встречается почти повсеместно между австронезийскими языками и языками северной Австралии , но редко в соседних папуасских языках . ( Ток писин , англо-меланезийский пиджин , как правило, имеет различие между включительно-исключительным, но это зависит от языкового фона говорящего.) Он широко распространен в Индии, включая дравидийский язык и языки мунда , а также несколько индоевропейских языков. языки Индии, такие как ория , маратхи , раджастхани , пенджаби , синдхи, и гуджарати (который либо заимствовал его из дравидийского, либо был сохранен в качестве субстрата, если дравидийский язык был вытеснен). Его также можно найти в языках Восточной Сибири , таких как тунгусский , из которого он был заимствован в северный мандаринский китайский . В языках коренных народов Америки он встречается примерно на половине языков без четкой географической или генеалогической структуры. Он также встречается на нескольких языках Кавказа и Африки к югу от Сахары , таких как фулани и хукхо . [9] [10]
Конечно, в любом языке возможно семантически выразить идею кластеризации, и многие языки предоставляют общие формы, которые проясняют двусмысленность их местоимения от первого лица (английский «остальные из нас», итальянский noialtri ). Однако язык с истинным различием кластеризации не предоставляет первое лицо множественного числа с неопределеннымкластеризация: где кластеризация местоимения неоднозначна; скорее, говорящий вынужден указать - по выбору местоимения или словоизмени - включают ли они адресата или нет. Например, это исключает большинство европейских языков. Тем не менее, кластеризация - это очень распространенная языковая особенность в целом. Некоторые языки с более чем одним множественным числом делают различие кластеризации, например, только в двойном, но не в большом множественном числе. Остальные делают это во всех количествах. В таблице ниже предпочтительно перечислены формы множественного числа.
Язык | Инклюзивная форма | Эксклюзивная форма | Единственное, что связано с | Ноты | Языковая семья |
---|---|---|---|---|---|
Айны | а- / ан- | ci- | ?? | Айны | |
Американский язык жестов (ASL) | « K » опускает ладонь вверх (сдвоенный) " 1 " кран сундук + твист (пл) | " K " заканчивается ладонью (двойная) « 1 » коснитесь каждой стороны сундука (pl) | Исключительное множественное число | Французский язык жестов | |
Апма | Киди | Гема | Ни один | Префиксы темы - ta- (вкл.) И kaa (ma) - (искл.). Существуют также двойственные формы, образованные от множественного числа. | Австронезийский |
аймара | Дживаса | ная | Эксклюзивный | Производная форма дзивасанака от включительно относится как минимум к 3 людям. | Аймаран |
Бикол | Кита | ками | Ни один | Австронезийский | |
Бислама | Юми | Мифала | И то и другое | Включающая форма образована от местоимения второго лица и местоимения первого лица. Также существуют двойные и пробные формы. | Английский креольский |
Себуано | Кита | ками | Ни один | Краткие формы: ta (вкл.) И mi (искл.) | Австронезийский |
Чеченский | ваи | txo | Ни один | Кавказский | |
Даур | баа | Biede | ?? | Монгольский | |
Эвенки | мит | бу | ?? | Тунгусский | |
Фиджийский | кедату † | keitou («мы», но исключает собеседника) | «Кедару» также означает «мы», но ограничивается говорящим и человеком, с которым разговаривают, может быть переведено как «ты и я». † («мы» и включает человека, с которым разговаривают, и говорящего как часть конечной группы. Если имеется в виду гораздо большая группа, такая как человечество или раса людей, вместо этого будет использоваться «кеда») | Австронезийский | |
Фула | 𞤫𞤲 (en), 𞤫𞤯𞤫𞤲 (eɗen) | 𞤥𞤭𞤲 (мин), 𞤥𞤭𞤯𞤫𞤲 (миɗэн) | Эксклюзивный (?) | Примеры показывают краткие и длинные подлежащие местоимения . | Нигер-Конго |
Гуарани | ñande | руда | Ни один | Тупи-гуарани | |
Гуджарати | આપણે / aˑpəɳ (eˑ) / | અમે / əmeˑ / | Эксклюзивный | Индоевропейский | |
Хадза | пчела | ôbee | Инклюзивный | Хадза (изолировать) | |
Гавайский | кауа (двойственный); kākou (множественное число) | мауа (двойственный); mākou (множественное число) | Ни один | Австронезийский | |
Хилигайнон | кита | ками | Ни один | Австронезийский | |
Илокано | датайо, ситайо | даками, сиками | Ни один | Двойные включения datá и sitá широко используются. | Австронезийский |
Juǀʼhoan | мца (двойной); m, mǃá (множественное число) | ètsá (двойственный); è, èǃá (множественное число) | Ни один | Местоимения множественного числа è и m - краткие формы. | Kxʼa |
Капампанган | икатаму | иками | Ни один | Широко используется двойная включающая иката . | Австронезийский |
Австралийский криол | Юньми | мелабат | Эксклюзивный | Включающая форма образована от местоимения второго лица и местоимения первого лица. Исключительная форма происходит от пения от первого лица. и формы множественного числа от третьего лица. Исключительная форма имеет значительные диалектные и диахронические вариации. | Английский креольский |
Лакота | uŋ (k) - | uŋ (k) - ... -pi | Ни один | Включающая форма имеет двойное число. При добавлении суффикса «-pi» получается множественное число. Во множественном числе не делается различия в кластеризации. | Сиуан |
Ложбан | ми'о | mi'a / mi | И то и другое | Также существует форма ма'а, что означает говорящий, слушающий и другие неопределенные. Следует отметить, что местоимение от первого лица mi не принимает числа и может относиться к любому количеству людей в одной группе; mi'a и mi'o обычно предпочтительны. | Искусственный язык |
Магинданаон | секитану | сэками | Ни один | Австронезийский | |
Малагасийский | Исика | Изахай | - | Австронезийский | |
Маньчжурский | муза | быть | Эксклюзивный | Тунгусский | |
малайский | Кита | ками | Ни один | Исключительная форма почти не используется в неформальном индонезийском языке в Джакарте (и распространяется из нее). Вместо этого кита почти всегда используется в разговорной речи для обозначения как включающего, так и исключающего «мы». Однако в более формальных обстоятельствах (как письменных, так и устных) различие четкое и хорошо практикуемое. Следовательно, ками является абсолютно исключительным, тогда как кита может означать как включающее, так и исключительное «мы» в зависимости от обстоятельств. Это явление реже встречается в Малайзии. | Австронезийский |
Малаялам | നമ്മൾ (наммаḷ) | ഞങ്ങൾ (ñaṅṅaḷ) | Эксклюзивный | Дравидийский | |
Мандаринский | 咱們 / 咱们 (zánmen) | 我們 / 我们 (женщины) | Эксклюзивный | 我们 используется как включительно, так и исключительно большинством говорящих, особенно в формальных ситуациях. Использование 咱们 распространено только в северных диалектах, особенно в пекинском диалекте, и может быть связано с маньчжурским влиянием. [11] | Китайско-тибетский |
Маратхи | आपण / aˑpəɳ / | आम्ही / aˑmʱiˑ / | Эксклюзивный | Индоевропейский | |
Марвари | / aˑpãˑ / | / мɦẽˑ / | Эксклюзивный | Индоевропейский | |
Южный Мин | 咱 (лан) | 阮 (goán / gún) | Эксклюзивный | Китайско-тибетский | |
Неварский язык | Jhi: sa: n (झि: सं :) | Джим са: н (जिम् सं :) | Оба используются как притяжательные местоимения | Китайско-тибетский | |
Пангасинан | сикатайо | сиками | Ни один | Австронезийский | |
Понпейский | китаил (множественное число), кита (двойное число) | kiht (независимый), se (предметный) | Различают независимое (невербальное) и подлежащее (вербальное) местоимение. Исключительное включает двойное и множественное число, в то время как независимое имеет двойственное / множественное число. | Австронезийский | |
Potawatomi | гинан, г- -мен (короткий), где- -мен (длинный) | ninan, n- -men (короткий), nde- -men (длинный) | ?? | Potawatomi имеет два типа спряжения глаголов: «короткий» и «длинный». Оба перечислены здесь и помечены как таковые. | Центральный Алгонкин |
Пенджаби | ਆਪਾਂ (апан) | ਅਸੀਂ (asin) | Индоевропейский | ||
Кечуанские языки | нуканчик | ñuqayku | И то и другое | кечуа | |
Самбал | тамо, хитамо | ками, хиками | Ни один | Австронезийский | |
Самоанский | ʻItatou | ʻImatou | Эксклюзивный | Двойственные формы - ʻita`ua (вкл.) И ʻima`ua (искл.) | Австронезийский |
Shawnee | Kiilawe | Нилаве | Эксклюзивный | Включающая форма морфологически образована от местоимения второго лица kiila . | Algic |
Тагальский | тайо | ками | Ни один | Австронезийский | |
Тайваньский | лан | гоан | Эксклюзивный ( гоа ) | Третье лицо единственного числа i (он / она / оно) также имеет множественное число in (они / они) через назализацию . | Sinitic > Южный Мин |
Таусуг | Китанию | ками | ?? | Двойное включение - это кита . | Австронезийский |
Тамильский | நாம் (нам) | நாங்கள் (nāṅkaḷ) | Эксклюзивный | Дравидийский | |
телугу | మనము (манаму) | మేము (мэму) | Ни один | Дравидийский | |
Тетум | ita | ами | Ни один | Австронезийский | |
Ток Писин | юмипела | Mipela | Эксклюзивный | Включающая форма образована от местоимения второго лица и местоимения первого лица. Также существуют двойные и пробные формы. | Английский креольский |
Тупи | îandé | Oré | Инклюзивный | Тупи-гуарани | |
Тулу | намма | Yenkuḷn | Дравидийский | ||
вьетнамский | Чунг Та | chúng tôi | Инклюзивный | Исключительная форма происходит от формальной формы I, tôi | Австроазиатский |
Ссылки [ править ]
- ↑ Филимонова, Елена (30 ноября 2005 г.). Кластеризация: Типология и тематические исследования разграничения инклюзивно-исключительного . Издательство Джона Бенджамина. ISBN 9789027293886 - через Google Книги.
- ^ a b c Саймон, Хорст Дж. (2005). «Только вы? Филологические исследования предполагаемого разграничения« включающее-исключающее »во втором лице во множественном числе» (PDF) . В Филимонова, Елена (ред.). Кластеризация: Типология и тематические исследования разграничения инклюзивно-исключительного . Амстердам / Филадельфия. Архивировано из оригинального (PDF) 09.06.2011 . Проверено 2 августа 2010 .
- ↑ Мэри Хаас . 1969. «Исключительно» и «все включено»: взгляд на раннее использование. Международный журнал американской лингвистики 35: 1-6. JSTOR 1263878 .
- ↑ Thompson, ED 1983. «Кунама: фонология и именная фраза» в M. Lionel Bender (ed.): Nilo-Saharan Language Studies , стр. 280–322. Ист-Лансинг: Центр африканских исследований, Университет штата Мичиган.
- ^ Awde, Николай; Галаев, Мухаммед (22 мая 2014 г.). Чечено-английский англо-чеченский словарь и разговорник . Рутледж. ISBN 9781136802331 - через Google Книги.
- ^ Комри, Бернард. 1980. «Обзор Гринберга, Джозефа Х. (ред.), Универсалии человеческого языка, Том 3: Структура слова (1978) ». Язык 56: p837, цитируется у Саймона 2005. Цитата: Одна пара комбинаций, не обсуждаемых, - это противопоставление неединственного включающего 2-го лица (то есть включающее какое-то третье лицо) и исключительного, которое засвидетельствовано в Юго-восточном Амбриме.
- ^ Хендерсон, TST 1985. «Кто мы вообще такие? Исследование систем личных местоимений». Linguistische Berichte 98: p308, цитируется в Simon 2005. Цитата: Я считаю, что любой язык, в котором имеется более одного местоимения во множественном числе 2-го лица, требует от говорящего делать существенные запросы о местонахождении и количестве упомянутых в дополнение к тот человек, к которому он на самом деле обращался, был бы в буквальном смысле невыразимым.
- ^ Одним из рассматриваемых примеров является язык гомала в Западном Камеруне, который, как говорят, имеет местоимение во множественном числе от первого лица [1 + 2 + 3], но более поздний анализ, проведенный Wiesemann (2003), показывает, что такие местоимения могут быть ограничены. для церемониального использования.
- ^ http://wals.info/chapter/39 Всемирный атлас языковых структур 39: Включающее / исключительное различие в независимых местоимениях
- ^ http://wals.info/chapter/40 Всемирный атлас языковых структур 40: включающее / исключительное различие в вербальной флексии
- ^ Мэтьюз, 2010. «Языковой контакт и китайский». In Hickey, ed., The Handbook of Language Contact , p 760.
Дальнейшее чтение [ править ]
- Джим Чен, от первого лица во множественном числе (анализ значения включающего и исключающего мы в конституционной интерпретации )
- Пейн, Томас Э. (1997), Описание морфосинтаксиса: руководство для полевых лингвистов , Cambridge University Press, ISBN 0-521-58224-5
- Филимонова, Елена (ред.). (2005). Кластичность: типологические исследования и тематические исследования разграничения «включающее-исключающее». Амстердам: Издательство Джона Бенджамина. ISBN 90-272-2974-0 .
- Киборт, Анна. "Человек." Грамматические особенности. 7 января 2008. [1] Проверено 16 марта 2020 года.