Эта статья требует дополнительных ссылок для проверки . ( сентябрь 2007 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) |
̨ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Огонек | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ą | ą |
Ą́ | ą́ |
Ą̃ | ą̃ |
Ą̈ | ą̈ |
Ą̊ | ą̊ |
Æ̨ | æ̨ |
C̨ | c̨ |
Ę | ę |
Ę́ | ę́ |
Ę̃ | ę̃ |
Я | я |
Я | я |
Я | я |
J̨ | j̨ |
Ł̨ | ł̨ |
Ɫ̨ | ɫ̨ |
N̨ | n |
Ǫ | ǫ |
Ǭ | ǭ |
Ǫ̈ | ǫ̈ |
Ǫ́ | ǫ́ |
Ǫ᷎ | ǫ᷎ |
O᷎ | o᷎ |
Ø̨ | ø̨ |
S̨ | s̨ |
Ų | ų |
Ų́ | ų́ |
Ų̃ | ų̃ |
Y | й̨ |
Z̨ | z̨ |
Огонэком ( польский : [ɔɡɔnɛk] , «хвостик», то уменьшительное от OGON ; литовский : nosinė , «заложенность») является диакритических крючок находится под правом нижнем углу гласной в латинском алфавите используется в нескольких европейских языках, и непосредственно под гласной в некоторых языках коренных народов Америки . Он также находится в правом нижнем углу согласных в некоторых латинских транскрипциях различных языков коренных народов Кавказа . [ требуется разъяснение ]
Огонек также может быть прикреплен к нижней части гласного в древнеисландском и исландском языках, чтобы показать длину или привязанность к гласному . [1] Например, в древнеисландском языке ǫ представляет собой старонорвежский гласный [ɔ] , который в древнеисландском языке сливается с ø ‹ö›.
Используйте [ редактировать ]
- Абаза ( s̨ , z̨ , c̨ , c̨ ' , j̨ )
- Абхазский ( s̨ , s̨u , z̨ , z̨u , c̨ , c̨u , c̨ ' , c̨'u , j̨ , j̨u )
- Адыгейский ( s̨ , z̨ )
- Арчи ( ł̨ , ɫ̨ )
- Многочисленные атабаскские языки , в том числе навахо и догриб ( ą , ą́ , ę , ę́ , į , į́ , ǫ , ǫ́ , ų , ų́ , ɛ̨ )
- Каюга (буквы ę , ǫ )
- Дадиби ( ą , ę , į , ǫ )
- Эльфдалян ( ą , ę , į , ų , y̨ и ą̊ )
- некоторые латинизации древнегреческого ( ą , ę , ǫ )
- Хо-Чанк ( ą , ąą , į , įį , ų , ųų ) [2]
- Кабардинский ( s̨ , s̨ ' , z )
- Кашубский ( ą )
- научные транскрипции вульгарной латыни и прото-романтики ( ę, ǫ )
- Литовский ( ą , ę , į , ų )
- Оджибве в старых стандартах романизации, представляющий либо назализацию, либо поддержку гласных ( ą , ąą , ą́ , ę , įį , ǫǫ )
- научные транскрипции старославянского и праславянского языков ( ę , ǫ )
- Древнескандинавский ( ǫ [ɔ] , ǫ́ [ɔː] , o᷎ , ǫ᷎ ), [3] ( ę [ɛ] , æ [ɛː] ), (В качестве альтернативы, ą и т. Д. Вместо этого представляют любую назализованную гласную ( [ã] , и т. д.), что соответствует норвежской рунической букве Áss и прото-норвежской рунической букве AnsuR .)
- Старый норвежский и древнеисландский ( Ae , ö , a᷎ , e᷎ , i᷎ , o᷎ , ø᷎ , u᷎ )
- Диалекты отоми ( ą , į , ɛ̨ )
- Польский (буквы ą , ę )
- Rheinische Dokumenta ( ą̈ , ǫ , ǫ̈ , ą̈ą̈ , ǫǫ , ǫ̈ǫ̈ )
- Шапсуг ( s̨ , s̨u , z̨ , z̨u , c̨u , c̨ɦu )
- Таулу (н. Э. )
- Убыхов ( š , sú , ¨z , цу , Ĉ , Ĉu , C» , c̨'u , Ĵ , JU )
Пример на польском языке:
- Wół go pyta: «Panie chrząszczu,
- Po cóż pan tak brzęczy w gąszczu? “
- - Ян Бжехва , Хшонщ
Пример на Cayuga:
- Ęyǫgwędę́hte [ необходима цитата ] - мы станем бедными
Пример в Dogrib:
- dǫ sǫǫ̀łįį - коренные жители
Пример на литовском языке:
- Lydėdami gęstančią žar vėlai
- Пакило į данго марги сакалаи
- - Винцас Миколайтис-Путинас , Марги Сакалай
Пример на эльфдальском:
- «Ja, eð war įe plåg að gęslkallum, dar eð war slaik uondlostjyner i gęslun».
- - Викар Маргит Андерсдоттер, я люблю тебя .
Пример в западном Apache:
- lęk'e ' - создан
Ценности [ править ]
Назализация [ править ]
Использование ogonek для обозначения назальности распространено в транскрипции языков коренных народов Америки . Это использование произошло из орфографий, созданных христианскими миссионерами для расшифровки этих языков. Позже эта практика была продолжена антропологами и лингвистами-американистами, которые до сих пор следуют этому соглашению в фонетической транскрипции (см. Фонетическую нотацию американистов ).
Огонэк также используется для обозначения носовых гласных в польском, академической транслитерации старославянском , навахо, Западная Apache, Chiricahua, Tłįch Yatiì , Славей , ден Sųłiné и Эльвдальский диалект. В польском языке ę обозначается как e ; Однако, Ą есть назализованный о , не , из - за гласного сдвига: , первоначально длинной носовой а , превратился в короткий носовой O , когда различие в количестве гласных исчезло.
Длина [ править ]
В литовском языке знак nosinė (буквально «носовой») первоначально обозначал назализацию гласных, но примерно в конце 17 века носовые гласные постепенно превратились в соответствующие длинные неназальные гласные в большинстве диалектов. Таким образом, теперь знак де-факто является индикатором длины гласного (длина этимологически неназальных гласных обозначается иначе). Знак также помогает различать разные грамматические формы с одинаковой письменной формой, но по-разному произносятся.
Пониженная артикуляция [ править ]
В период с 1927 по 1989 г. огонэк обозначается понижение в гласных , и, начиная с 1976 года, в согласных звуках , а также, в Международном фонетическом алфавите (IPA). В то время как устаревшие диакритическая также были идентифицирована как левая половина кольца диакритического ⟨ ◌̜ ⟩, многие публикации МПА использовали Огонек. [4]
В Rheinische Dokumenta он отмечает гласные, которые являются более открытыми, чем те, которые обозначаются их базовыми буквами Ää, Oo, Öö. В двух случаях его можно комбинировать со знаками умляута .
Подобные диакритические знаки [ править ]
E caudata и o caudata [ править ]
Е Caudata ( ę ), символ похож на е с Огоньком, превратились из лигатуры из и е в средневековых сценариях, в латинском и ирландской палеографии . Вывода Caudata из древнескандинавского [5] (письмо ǫ , с ǫ ) [6] [7] используется для записи на открытой середины спины округлыми гласного , / ɔ / . Средневековые скандинавские рукописи показывают этот «крючок» в обоих направлениях в сочетании с несколькими гласными. [8] Несмотря на это различие, термин «ogonek» иногда используется в обсуждениях набора и кодирования норвежских текстов, поскольку o caudata типографически идентичен o с ogonek. Точно так же E caudata иногда использовалась для обозначения норвежской гласной [ɛ] или [æ].
Седилья и запятая [ править ]
Огонек функционально эквивалентен диакритическим знакам седиль и запятая . Если два из этих трех используются в одной орфографии, их соответствующее использование ограничено определенными классами букв, то есть обычно огонек используется с гласными, тогда как седиль применяется к согласным. В рукописном тексте отметки могут даже выглядеть одинаково.
Надстрочный огонек [ править ]
В древнескандинавских и древнеисландских рукописях есть загиб или завиток, которые можно рассматривать как вариант огонека. Встречается на буквах a᷎ e᷎ i᷎ o᷎ ø᷎ u᷎.
Типографские примечания [ править ]
Огонек должен быть почти того же размера, что и нижний элемент (относительно, его размер в более крупном шрифте может быть значительно короче), и его не следует путать с диакритическими знаками седиль или запятыми, используемыми в других языках.
Кодировка [ править ]
Поскольку добавление огонека не влияет на форму основной буквы, Unicode покрывает его комбинированным диакритическим знаком U + 0328. Существует ряд предварительно составленных устаревших символов, но новые не добавляются в Unicode (например, для ⟨æ̨⟩ или ⟨ø̨⟩).
Предварительный просмотр | ˛ | ̨ | ᷎ | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Юникод имя | ОГОНЕК | ОБЪЕДИНЕНИЕ ОГОНЕК | ОБЪЕДИНЕНИЕ ОГОНЕКА ВЫШЕ | |||
Кодировки | десятичный | шестнадцатеричный | десятичный | шестнадцатеричный | десятичный | шестнадцатеричный |
Юникод | 731 | U + 02DB | 808 | U + 0328 | 7630 | U + 1DCE |
UTF-8 | 203 155 | CB 9B | 204 168 | CC A8 | 225 183 142 | E1 B7 8E |
Ссылка на числовые символы | & # 731; | & # x2DB; | & # 808; | & # x328; | & # 7630; | & # x1DCE; |
Ссылка на именованный символ | & огон; |
Предварительный просмотр | Ą | ą | Ę | ę | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Юникод имя | ЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА А с ОГОНЕК | ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА А с ОГОНЕК | ЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА E с ОГОНЕК | СТРОЧНАЯ ЛАТИНСКАЯ БУКВА E с ОГОНЕК | ||||
Кодировки | десятичный | шестнадцатеричный | десятичный | шестнадцатеричный | десятичный | шестнадцатеричный | десятичный | шестнадцатеричный |
Юникод | 260 | U + 0104 | 261 | U + 0105 | 280 | U + 0118 | 281 | U + 0119 |
UTF-8 | 196 132 | C4 84 | 196 133 | C4 85 | 196 152 | C4 98 | 196 153 | C4 99 |
Ссылка на числовые символы | & # 260; | & # x104; | & # 261; | & # x105; | & # 280; | & # x118; | & # 281; | & # x119; |
Ссылка на именованный символ | & Aogon; | & aogon; | & Eogon; | & eogon; | ||||
ISO 8859-2 / ISO 8859-4 | 202 | CA | 234 | EA | ||||
ISO 8859-10 | 221 | DD | 253 | FD | ||||
Ссылка на именованный символ | & Aogon; | & aogon; | & Eogon; | & eogon; |
Предварительный просмотр | Я | я | Ǫ | ǫ | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Юникод имя | ЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА I с ОГОНЕК | ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА I с ОГОНЕК | ЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА O с ОГОНЕК | ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА O с ОГОНЕК | ||||
Кодировки | десятичный | шестнадцатеричный | десятичный | шестнадцатеричный | десятичный | шестнадцатеричный | десятичный | шестнадцатеричный |
Юникод | 302 | U + 012E | 303 | U + 012F | 490 | U + 01EA | 491 | U + 01EB |
UTF-8 | 196 174 | C4 AE | 196 175 | C4 AF | 199 170 | C7 AA | 199 171 | C7 AB |
Ссылка на числовые символы | & # 302; | & # x12E; | & # 303; | & # x12F; | & # 490; | & # x1EA; | & # 491; | & # x1EB; |
Ссылка на именованный символ | & Иогон; | & iogon; | ||||||
Ссылка на именованный символ | & Иогон; | & iogon; |
Предварительный просмотр | Ǭ | ǭ | Ų | ų | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Юникод имя | ЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА O, ОГОНЕК И МАКРОН | ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА O, ОГОНЕК И МАКРОН | ЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА U с ОГОНЕК | СТРОЧНАЯ ЛАТИНСКАЯ БУКВА U с ОГОНЕК | ||||
Кодировки | десятичный | шестнадцатеричный | десятичный | шестнадцатеричный | десятичный | шестнадцатеричный | десятичный | шестнадцатеричный |
Юникод | 492 | U + 01EC | 493 | U + 01ED | 370 | U + 0172 | 371 | U + 0173 |
UTF-8 | 199 172 | C7 AC | 199 173 | C7 AD | 197 178 | C5 B2 | 197 179 | C5 B3 |
Ссылка на числовые символы | & # 492; | & # x1EC; | & # 493; | & # x1ED; | & # 370; | & # x172; | & # 371; | & # x173; |
Ссылка на именованный символ | & Уогон; | & uogon; | ||||||
Ссылка на именованный символ | & Уогон; | & uogon; |
LaTeX2e [ править ]
В LaTeX2e макрос \k
будет набирать букву с огонек, если это поддерживается кодировкой шрифта, например \k{a}
, наберет ą . (Кодировка LaTeX OT1 по умолчанию не поддерживает ее, но более новая кодировка T1 поддерживает. Ее можно включить, сказав \usepackage[T1]{fontenc}
в преамбуле.)
Однако он \k{e}
скорее помещает диакритический знак «выровненным по правому краю» с несущим e (ę), что подходит для польского языка, в то время как \textogonekcentered
горизонтально центрирует диакритический знак по отношению к носителю, что подходит для языков коренных американцев, а также для e caudata и o caudata . Так что \textogonekcentered{e}
лучше подходит для последних целей. Фактически, \k{o}
(для) определяется как результат \textogonekcentered{o}
и \k{O}
определяется как результат \textogonekcentered{O}
. [9]
Пакет TIPA , активируемый с помощью команды " \usepackage{tipa}
", предлагает другой способ: " \textpolhook{a}
" произведет ą .
Ссылки [ править ]
- ^ «N3027: Предложение добавить средневековых персонажей в ПСК» (PDF) . ИСО / МЭК JTC1 / SC2 / WG2. 2006-01-30.
- ^ "Языковой отдел Hoocąk Waaziija Haci" . Маустон, Висконсин : Ho-Chunk Nation . Архивировано из оригинала на 2003-04-23 . Проверено 15 мая 2011 .
- ^ «N3077: Ответ на публикацию в формате UTC / США N3037R (Отзыв о предложении N3027 о добавлении средневековых персонажей)» (PDF) . ИСО / МЭК JTC1 / SC2 / WG2. 31 марта 2006 г.
- ^ Уитли, М. Стэнли (2003). «Ротическое представление: проблемы и предложения». Журнал Международной фонетической ассоциации . 23 (1): 81–86. DOI : 10.1017 / S0025100303001166 . Стр. 84, примечание 2.
- ^ Об этом традиционном и правильном имени см., Например, Эйнар Хауген (изд. И пер.), Первый грамматический трактат , 2-е издание, Longman, 1972.
- ^ "Неевропейская и историческая латынь" . Консорциум Unicode . Проверено 15 мая 2011 .
- ^ Себастьян Кемпген (2006). "Unicode 4.1 и проблемы и перспективы славянской филологии (I)" (PDF) . Проверено 12 ноября 2016 .
- ^ "Персонажи с объединяющим крючком выше" . Средневековый шрифт Unicode. 2003-02-05. Архивировано из оригинала на 2014-02-22 . Проверено 12 ноября 2016 .
- ^ См. T1enc.def в дистрибутивах LaTeX2e.
Внешние ссылки [ править ]
Найдите ogonek в Викисловаре, бесплатном словаре. |
- Diacritics Project - все, что вам нужно для разработки шрифта с правильными акцентами
- Польские диакритики - как?
- Förslag till en enhetlig stavning for älvdalska (март 2005 г.)
- w3schools.com - UTF-8 расширенная латиница A