Ашкеназское произношение


Ашкена́зский иври́т (ивр. הגייה אשכנזית‎, идиш אַשכּנזישע הבֿרה‎) — система произношения средневекового иврита в среде ашкеназских евреев. В настоящее время эта система сохранилась в качестве отдельного религиозного диалекта, используемого в иудейской литургии и чтении религиозных текстов на библейском и мишнаитском ивритах в некоторых ультраортодоксальных ашкеназских общинах[1].

Поскольку он используется параллельно с современным ивритом, его фонологические различия чётко различимы:

Существуют значительные различия между литовским, польским, галицийским, венгерским и немецким произношениями.

Помимо географических различий, существуют различия в регистре между «естественным» произношением общего пользования и более предписывающими правилами, отстаиваемыми некоторыми раввинами и грамматиками, особенно для использования при чтении Торы. Например:

Существуют несколько теорий о происхождении различных традиций чтения на иврите. Основное разделение происходит между теми, кто считает, что различия возникли в средневековой Европе, и теми, кто считает, что они отражают более старые различия между произношением еврейского и арамейского течений в разных частях Плодородного полумесяца, то есть Иудеи, Галилеи, Сирии, северной Месопотамии и собственно Вавилонии. В рамках первой группы теорий Циммелс полагал, что произношение ашкеназов возникло в позднесредневековой Европе и что произношение, преобладающее во Франции и Германии во времена тосафистов, было похоже на сефардское. Его доказательством стал тот факт, что Ашер бен Иехиэль, немец, который стал главным раввином Толедо, никогда не ссылался на разницу в произношении, хотя обычно он очень чувствителен к различиям между двумя общинами.

Трудность, связанная с последней группой теорий, заключается в том, что мы не знаем наверняка, каковы были на самом деле эти страны и насколько они различались. После изгнания евреев из Испании в 1492 году (или раньше) сефардское произношение гласных стало стандартным во всех этих странах, сглаживая любые различия, которые существовали ранее[5]. Это затрудняет оценку между различными теориями о взаимоотношениях между сегодняшними системами произношения и древними.