Библиотека Зи-Ка-Вэй


Шанхайская библиотека Зи-Ka-Вэй (кит. трад. 上海圖書館徐家匯藏書樓, упр. 上海图书馆徐家汇藏书楼, пиньинь Shànghǎi Túshūguǎn Xújiāhuì Cángshū Lóu), также известная как Библиотека Миссии (фр. Bibliotheque de Mission) или Библиотека Сюйцзяхой, является первой современная библиотекой, созданной в Шанхае, Китай. Расположена в комитете Сюйцзяхуэй в районе Сюйхуэй[1], она впервые открылась в 1847 году[2]. Является частью Шанхайской библиотечной системы[3].

Библиотека Сюйцзяхуэй началась с прибытия трёх миссионеров-иезуитов в 1842 году: отца Клода Готтеланда  (фр.) (1803-1856), главы миссии, Франсуа Эстев (1804-1848) и Бенжамена Брюйра  (фр.) (1808-1880)[4]. По мере того, как миссионерская работа продвигалась в течение следующих пяти лет, стало ясно, что необходимо постоянное место жительства, в частности, чтобы предоставить вновь прибывшим миссионерам место для изучения китайского языка и подготовки к своей работе. Избранным местом стала деревня Сюйцзяхуэй (произносится как Зикавэй на шанхайском диалекте) в пяти милях к юго-западу от Шанхая, хотя с тех пор этот район был присоединён к муниципалитету Шанхая. Отец Готтеланд также принял решение выделить место для коллекции книг в поддержку учёбы и работы миссионеров по их прибытии в Сюйцзяхуэй. Именно из этих скромных начинаний в 1847 году была основана библиотека Сюйцзяхуэй (библиотека Зикавэй), которая станет одной из двух ведущих иезуитских библиотек в Китае (вторая — библиотека Бэйтан)[4].

Изначально библиотека размещалась в трёх комнатах в покоях священников миссии на северной стороне существующей часовни. Затем в 1860 году иезуиты расширили свои земельные владения в Сюйцзяхуэй, и библиотеку переместили к востоку от канала Чжаоцзябан, и это здание было расширено. К 1897 году фонды библиотеки вновь превысили размеры отведённого для них пространства. Были составлены планы новой двухэтажной библиотеки с двенадцатью комнатами, строительство которой было завершено в 1906 году. Это новое здание библиотеки было разделено на зону первого этажа в китайском стиле для материалов на китайском языке и секцию на западных языках на втором этаже[4]. Эта библиотека называлась несколькими именами, известными по штампам собственности на книгах в библиотеке. Эти имена включали Zi-ka-wei Reservata Bibliotheca, Bibliotheca Zi-ka-wei, Zi-ka-wei Bibliotheque de Mission, Zi-ka-wei Bibliotheca Major, а на китайском языке — Shanghai Xujiahui Tianzhutang Cangshulou («Библиотека католической церкви Сюйцзяхуэй, Шанхай»). Местные жители окрестили большое здание среди старых деревьев гинкго просто «Великой библиотекой»[4].