Воламо


Воламо (также омета, волайта, балта, бародда, ганта, уаламо, уба (амх. ወላይትኛ)) — омотский язык, распространённый в Области народностей южной Эфиопии к северо-западу от озера Абая. На востоке соседствует с носителями языка сидамо, на юге и на западе — с близким омотскими языками и диалектами, на севере — с народами оромо. Это родной язык народа воламо[англ.][2].

Фонетика близка к другим кушитским языкам, характерно отсутствие лабиализованных и увулярных согласных. Для грамматики характерно отсутствие категории рода и числа, развита категория падежа.

В этом языке большое количество поговорок. Все они впервые были собраны в одну большую коллекцию в 1987 году (по эфиопскому календарю) Академией эфиопских языков[3]. Фикр Алемайеу из Аддис-Абебского университета в 2013 году написал диссертацию, посвящённую волайтским поговоркам[4].

Воламо существует в письменной форме лишь с 1940-х годов, когда Serving In Mission[англ.] разработала систему письма для языка. В 1981 году на воламо был переведён Новый Завет, а к 2002 году была переведена вся Библия. Воламо является одним из первых языков, выбранных Временным советом Эфиопии для их кампании против безграмотности (1979—1991). В 1998 году говорящие на воламо были категорически против распространения учебников на вегагода — искусственном языке, основанном на соединении воламо с несколькими другими близкими языками. Как итог, учебники на вегагода были отозваны, а учителя стали преподавать на воламо[5].

«Границы» языка до сих пор не установлены; Ethnologue определяет лишь один возможный диалект — зала. Некоторые специалисты[кто?] считают, что мело, ойда и несколько других языков Эфиопии также являются диалектами воламо, однако авторитетные источники, такие как Ethnologue и ISO 639-3, опровергают это. Кроме того, даже некоторые сообщества носителей языка признают их как отдельные языки[6].

Язык является официальным в зоне Волайта в Эфиопии. Сайт Ethnologue сообщает, что лишь от 5 до 25 % носителей языка являются грамотными. Некоторые части Библии были изданы ещё в 1934 году, а Новый Завет — в 1981 году. Вся Библия на воламо полностью была напечатана лишь в 2002 году.