Грайс, Герберт Пол


Ге́рберт Пол Грайс (англ. Herbert Paul Grice; 13 марта 1913, Бирмингем — 28 августа 1988, Беркли, Калифорния) — философ, лингвист, основатель теории импликатур. Известен как Пол Грайс[1].

Начальное образование получил в колледже Христа при Оксфорде. После года обучения в публичной школе, проходит пятилетнюю службу в королевском флоте, и только после этого возвращается к академической карьере в Оксфорде, где занимает различные места в иерархии, пока в 1967 году не получает приглашение университета Беркли. Он преподает там в течение двадцати лет, даже после официального выхода на пенсию — фактически до самой своей смерти в 1988.

Получил мировую известность в области философии языка. Также внес вклад в классическую философию, как то комментарии к Аристотелю и Канту. Среди увлечений философа значились крикет, шахматы и пианино, в которых он также снискал славу профессионала.

Наиболее известной работой из напечатанного при жизни Грайса[1] являлась его статья в соавторстве со Стросоном под названием «In defence of a dogma» («В защиту догмы»), носящая остро полемический характер против «Двух догм эмпиризма» Куайна[2]. Наиболее известные из идей, изложенных в этой работе, типа коммуникативной импликатуры появляются в 1961 году в статье «The Causal Theory Of Perception» и получают дальнейшее раскрытие уже в гарвардских Лекциях Уильяма Джеймса 1967 года. Следуя взглядам Витгенштейна на значение («знать значение слова значит знать использование слова»), Грайс связывает смысл высказывания с другими аспектами языка. Так, например, фраза «он ещё не сел в тюрьму» значит в классическом смысле, что лицо, которое является денотатом высказывания, ещё не понесло уголовной ответственности. Тем не менее, это высказывание будет также иметь смысл, что агент совершил хотя бы одно преступление или совершит его в будущем.

Грайс и Стросон начинают свою работу с анализа различных способов, которыми можно отвергать кантовскую дихотомию и делают вывод о куайновском отказе от аналитического / синтетического различия как осуществленном на крайних примерах использования языка. Они развертывают целый спектр контраргументов против Куайна, но два основных из них связаны с различием между значением высказывания о чём-либо и бессмысленным высказыванием, и с различением «просто» ложной веры и веры, которая ведет к изменению всей концепции, а следовательно к изменению значения высказывания. Например,

Не представляется затруднительным понять о чём высказывание (1), также достаточно очевиден способ доказательства, что высказывание (1) не ложно. Но в высказывании (2) по мнению авторов можно сделать вывод, что говорящий хотел при помощи старых слов передать новый смысл или же «сказать» что ничего не было сказано. Хотя в общем, это и не опровергает позиции Куайна (который отвергал обе эти дихотомии: «старое значение/новое значение» и «что-то сказал/ничего не сказал»), но проливает свет на неоднозначность понятия «смысла высказывания».