Дари (центральноиранский диалект)


Дари́ (перс. دری زرتشتی или گویش بهدینان‎; Behdīnān) — один из этнолектов центральноиранского языка[3], разговорный язык для примерно 8 000—15 000 зороастрийцев Ирана, проживающих в провинциях Йезд и Керман. Язык бытового общения, используемый исключительно в кругу своих соплеменников (отсюда название: «dari» значит «дворовый»), окружающие мусульмане, называют его «габри», то есть язык кафиров (немусульман). До 1880-х годов на нём говорило почти миллион человек в центральном Иране[4]. Этнолект часто упускается из виду лингвистами, потому что регион является преимущественно мусульманским и потому, что на дари в основном говорят, он никогда не использовался ни как литературный, ни как богослужебный (в этой роли у зороастрийцев Ирана выступали и выступают персидский и авестийский соответственно).

Дари также известен как Behdināni или уничижительно как Gabri (иногда Gavrŭni или Gabrōni)[5]. Дари имеет множество диалектов[6]. Есть определённые различия по сравнению с новоперсидским, хотя это все ещё персидский диалект, связанный со среднеперсидским[7][8]. В настоящее время в значительной степени вытеснен персидским и сохраняется прежде всего в сельских районах.

Генеалогически персидский дари является членом подсемейства северо-западных иранских языков, которое включает в себя несколько других близкородственных языков, например, зазаки и белучи[9]. Эти северо-западные иранские языки являются ветвью более крупной западноиранской языковой группы, которая, в свою очередь, является подгруппой иранской языковой семьи.

Язык, известный как зороастрийский дари, также называют «бехдини» (перс. بهدینان‎ [behdinɒ'n]) («язык приверженцев благой веры») или уничижительным, но распространенным названием «габри»[4]. Корни названия «габри» восходят к временам мусульманского завоевания Персии, после завоевания Персии арабы стали называть язык покорённого населения «габри» (язык неверных). Как отмечают Фаруди и Тоосарвандани[4]: «те кто, предпочитает называть свой язык дари, ссылаются на свои древние связи с доисламской Персией».

Язык дари традиционно разделяются на два основных диалекта: разновидность, на которой говорят в провинции Йезд, и тот, на котором говорят в провинции Керман. Это разделение языка, основанное на разделении его носителей на два основных региона проживания, скрывает сложность реальной диалектической ситуации. Сам диалект в провинции Йезд имеет около тридцати разновидностей, каждая из которых отличается и уникальна для одного из зороастрийских районов в Йезде и вокруг него. Различия между диалектами в провинции Йезд настолько велики, что, если бы не их географическая близость, они, несомненно, были бы классифицированы как отдельные диалекты. Керманский диалект может также содержать (или, возможно, когда-то содержал) сопоставимый уровень диалектической сложности[6].