Даукша, Микалоюс


Микало́юс Да́укша (Николай Даукша, лит. Mikalojus Daukša; ок. 1527, деревня Бабенай, ныне часть города Кедайняй, Литва — 16 февраля 1613, Варняй) — один из создателей литовской письменности, переводчик. Другие формы фамилии Daugsz, Daugsza, Dauksza, Daux, Dawksza, Dovkša, Dowksza, Dovkš, Dovkša.

Родился в семье мелкого шляхтича. Вероятно, учился в Ягеллонском университете в Кракове. Занимал различные церковные должности в разных местностях Жемайтии (настоятель в местечке Кракес, 1570—1572; каноник Жемайтийского капитула с 1572 года; официал в 1585—1592 годах; священник в местечке Бетигала с 1592 года).[3] После смерти епископа Мельхиора Гедройца (1609) до 1610 года был администратором Жмудской (Жемайтийской) епархии.

В 15821595 годах перевёл и подготовил к печати «Малую постиллу» Якуба Вуека, изданную в Вильнюсе в 1599 году под названием „Postilla Catholicka. Tai est: Iżguldimas Ewangeliu kiekwienos Nedelos ir Szwętes per wissus metus“.

Выполнил перевод катехизиса испанского иезуита Якова Ледесмы, изданный в 1595 году под названием „Kathechismas arba mokslas kiekwienam priwalvs. Paraszytas per D. Iakvba Ledesma Theologa Societatis IESV“.

Выполненный Даукшой перевод катехизиса — первая напечатанная на территории Литвы книга на литовском языке. Её экземпляр хранится в Библиотеке Вильнюсского университета[3].

Из оригинальных сочинений Даукши наиболее значимым является написанное на польском языке предисловие к «Постилле», содержащее апологию литовского языка. Сочинения Даукши оказали влияние на развитие письменного литовского языка.