Домнин, Алексей Михайлович


Алексе́й Миха́йлович До́мнин (24 октября 1928 года — 12 июля 1982 года) — советский писатель, поэт и переводчик, филолог, журналист.

Родился в Пензе в 1928 году в семье экономиста, исследователя «Слова о полку Игореве» М. К. Домнина (1890—1957)[1]. С 1934 года жил в Перми.

В 1946 году окончил школу, в 1951 году — историко-филологический факультет Молотовского университета (дипломная работа была посвящена «Слову о полку Игореве»). В студенческие годы начал сотрудничать с газетами и журналами «Молодая гвардия», «Сельская молодежь», «Урал» и «Уральский следопыт». После окончания университета несколько лет работал журналистом в Ижевске, одновременно служил в управлении КГБ в Глазове[2], потом в редакциях газет, в книжном издательстве и на радио.

С 1949 года был издан ряд его книг, в том числе поэтических сборников и произведений для детей. Член Союза писателей СССР (1967). С 1967 по 1977 годы работал над собственным переложением «Слова о полку Игореве». Перевод Домнина получил высокую оценку специалистов[3]. Также поэт читал студентам ПГУ факультативный курс, посвящённый «Слову».

А. М. Домнин известен как переводчик произведений коми-пермяцких авторов и коми-пермяцких легенд, в частности, «Сказа о Кудым-Оше и Пере-охотнике»[4]. Также переводил с башкирского, татарского и латышского языков. В частности, в книге «Пой, скворушка!» (последней книге, подготовленной им при жизни в 1982 году)[5].

Скончался 12 июля 1982 года. Похоронен на Южном кладбище, на могиле был установлен бюст работы скульптора Р. Б. Веденеева (ныне в коллекции Музея-заповедника «Пермь-36»). Архив А. М. Домнина хранился в собрании новгород-северского краеведа С. С. Воинова (1942—2014)[6][7]. Имя Домнина в 1997 году присвоено новой улице г. Перми в районе КамГэс.