Западнополесский язык


Западнополе́сский язык (самоназвания: заходнёполіськая мова, своя мова) — малый восточнославянский язык, в основе которого лежат западнополесские говоры Брестской области Белоруссии. Попытка кодификации говоров предпринималась в 1980—1990-е годы рядом западнополесских филологов и литераторов. В генетическом отношении сочетает в себе черты белорусского и украинского языков[1].

В 1907 было использовано название русинский язык, судя по названию букварей, которые печатали для местного населения «Rusinski lemantar», «Rusinsky łementar. Русінски лементар. Napysau Staryj Hospodar».

В рамках проекта по кодификации, предложенного инициатором создания западнополесской автономии Николаем Шеляговичем, использовались названия: заходышнополіська лытырацька волода, zahodyšnopóliśka lytyraćka vóloda — «западнополесский литературный язык», поліська волода, poliśka mova — «полесский язык», русынсько-поліська волода —— «русинско-полесский язык», јітвјежа волода, ïtvëža vóloda — «ятвяжский язык».

Местное население при идентификации своего говора чаще использует прилагательным населенного пункта, например «мотольский», «молодовский» и т. д., более общий вариант «на своем», (полес. по-своёму). По отношении к ареалу употребляется название западнополесский язык (полес. заходнёполіськая мова) или полесский язык (полес. поліськая мова).

Редкие примеры нерегулярного письменного применения местных говоров отмечены в Полесье уже в XVI и XVII веках. В XIX веке по-полесски пишет стихи Франц Савич, позднее Николай Янчук. В 1901 году отдельные полесские слова и фразы использует в своём рассказе «Серебряный волк» Александр Куприн. В 1907 году в Пинске был издан первый печатный полесский букварь (Rusinski lemantar) латинским шрифтом.

В 1957 году начал научную работу белорусский лингвист Фёдор Климчук: собирал диалектный, фольклорный и этнографический материал. В 1962 году познакомился и начал сотрудничать с лингвистом Никитой Ильичом Толстым (правнуком Л. Н. Толстого)[3]. В 1968 году группа исследователей издает «Лексика Полесья. Материалы для полесского диалектного словаря.[4]