Кампиданский диалект


Кампиданский диалект (сард. Sardu Campidanesu) — стандартизированный вариант сардинского языка, на котором в основном говорят на территории бывшей провинции Кальяри, Италия.

Традиционно название «Кампидано» относится к плодородной области, расположенной вокруг городов Гуспини и Виллачидро. Кампиданский и его разновидности можно найти по всей провинции Кальяри, а не только в провинции Медио-Кампидано. Кампиданский также распространён в некоторых частях провинции Нуоро, в частности, в области Ольястра и в южной части провинции Ористано, включая её столицу. Однако, именно в этой точке язык переходит в логудорский диалект.

Кампиданский диалект является понятным жителям центральной и южной Сардинии, где говорят на логудорском[2], но не понятен живущим на крайнем севере острова, где говорят на корсикано-сардинских диалектах. Италоговорящие с трудом понимают кампиданский, как и любой другой диалект сардинского языка[3]. Сардинский язык — это автономная языковая группа, а не диалект итальянского[4], как это часто отмечается, из-за его морфологических, синтаксических и лексических отличий от итальянского. В 2009 году администрация провинции Кальяри утвердила орфографию, фонетику, морфологию, лексику и словарные правила для кампиданского диалекта.

Существует шесть основных взаимопонятных говоров (субдиалектов) кампиданского диалекта: арборенский, кальярский, меридиональнский, ольястринский, гуспинский и вильячидресский. Кальярский является говором кампиданского, на котором говорят в столице, Кальяри, однако, он распространён и в большинстве соседних городов и деревень в 15 км от Кальяри.

В кампиданском есть некоторое количество заимствованных слова из арагонского, каталанского и испанского языков. С начала XX века, наблюдается увеличение лексических заимствований из итальянского языка. Это особенно заметно на примере технических терминов, для которых нет никаких кампиданских эквивалентов. Однако многие слова из итальянского изменились фонетически так, что они звучат по-сардински. Заимствованные из итальянского слова, которые заканчиваются на o, часто заменяются на у. Сильный акцент кампиданского также изменяет звучание слова.

Существительные в единственном числе 3-го склонения латинских существительных с окончанием на «-i» (кампиданское «pisci» и логудорское pisce).