Капитан Флинт


Капитан Джон Флинт (англ. Captain J. Flint) — капитан пиратского корабля «Морж» из романа «Остров сокровищ» шотландского автора Роберта Льюиса Стивенсона (1850—1894).

Хотя Флинт не является непосредственным участником романа, эпизодические сведения о нём периодически «всплывают» по ходу повествования, в основном в воспоминаниях Джона Сильвера и других пиратов. Флинт долгое время успешно занимался пиратством. По словам Сильвера, корабль Флинта «Морж» был «…насквозь пропитан кровью, а золота на нём было столько, что он чуть не пошёл ко дну».

За время своего пиратского промысла Флинт создал себе весьма зловещую славу, достаточную для того, чтобы одно упоминание его имени приводило людей в ужас. Единственным человеком, которого боялся сам Флинт, был его квартирмейстер Джон Сильвер (по словам самого Сильвера), позже он действительно, как бы в насмешку, назвал своего попугая Капитаном Флинтом.

Несмотря на то что сам Флинт, по свидетельствам пиратов, страдал сильным пристрастием к рому (особенно в конце жизни), на его корабле, по воспоминаниям Сильвера, поддерживалась железная дисциплина.

По сюжету романа, свои несметные сокровища Флинт спрятал, зарыв их на острове в Вест-Индии. Закапывать их ему помогали шестеро членов команды «Моржа», которых Флинт предательски убил после того, как клад был спрятан. Труп моряка по фамилии Аллардайс он оставил в качестве воображаемой стрелки (компаса) — с вытянутыми руками, указывающими на место, где были укрыты сокровища. Местонахождение спрятанных сокровищ было отмечено Флинтом на карте, которая впоследствии попала в руки штурмана «Моржа» Уильяма (Билли) Бонса, а после того как Бонс скончался от апоплексического удара — к герою романа, молодому Джиму Хокинсу.

Флинт умер за некоторое время до начала действия «Острова сокровищ» на постоялом дворе в Саванне, штат Джорджия (предполагают, что это место сохранилось до наших дней, хотя и претерпело изменения с момента постройки в 1734 году, и сейчас носит название Pirate’s House Inn[1]). Предсмертными словами Флинта были: «Дарби Макгроу! Дарби Макгроу! Дарби, подай мне рому!..»