Коммуникативное расстройство


Коммуникати́вное расстро́йство — любое психическое расстройство, включающее проблемы в речи, языке и коммуникации. Речь — экспрессивное воспроизведение звуков, включает в себя беглость, артикуляцию, голос и резонансное качество[1]. Коммуникация включает любое невербальное или вербальное поведение (будь то намеренное или непреднамеренное), влияющее на идеи, поведение или отношение другого индивидуума[1]. Язык включает в себя функцию, форму, и использование конвенциональной системы символов (то есть произносимых слов, написанных слов, языка жестов)[1].

Виды нарушений, которые включены и исключены из категории коммуникативного расстройства могут варьироваться в зависимости от источника. Например, определения, предлагаемые Американской ассоциацией по изучению речи, языка и слуха (англ. The American Speech-Language-Hearing Association (ASHA)), отличаются от тех, что даёт Диагностическое и статистическое руководство по психическим расстройствам.

Жан Берко Глизон[en] (2001) определяет коммуникативное расстройство как языковое нарушение и нарушение речи, которое влечёт за собой проблемы в общении и смежных областях, таких как речевые моторные функции. Глубоко укоренившееся искажение слухового восприятия может даже привести к потере желания слушать, что, в свою очередь, снижает желание общаться. В основном, термин коммуникативное расстройство употребляется применительно к речевым нарушениями (речи, языка или коммуникации), которые значительно препятствуют развитию индивида и негативно влияют на качество жизни. При некоторых коммуникативных расстройствах человек не может или может лишь отчасти использовать собственный голос в качестве основного инструмента коммуникации. Это вызвано тем, что он не контролирует различные мелодичные составляющие голоса — интонацию, выразительность, ритм, силу и пр. — поэтому собеседник воспринимает его голос как грубый, безэмоциональный, лишённый выразительности.

Человек, который говорит на двух и более языках или с отличающимся акцентом, не имеет расстройств речи, если он говорит в манере, соответствующей своему привычному месту жительства или соединяет родной и иностранный языки.