Кондорито


Кондорито (исп. Condorito) это серия чилийских комиксов, в которой антропоморфный кондор живёт в вымышленном городке под названием Пелотильуэ, типичном маленьком чилийском провинциальном городке. Он должен быть представителем чилийского народа.

Кондорито был впервые опубликован 6 августа 1949 года и создан чилийским карикатуристом Рене Риосом, известным как Пепо.[5] Кондорито очень популярен в Латинской Америке, где этот персонаж считается частью общей популярной культуры.[источник не указан 572 дня] Кондорито и его друзья появляются в ежедневных комиксов.

К 2012 году его читали в 105 испаноязычных газетах, распространяемых в 19 странах, включая Канада, США, Италия и Япония. Ежегодно публикуется 1 369 миллионов его комиксов, что вместе с Мафальда является самым важным латиноамериканским персонажем комиксов в мире, С 2012 года он появился на сайте GoComics.com,[6] где он указан вместе с другими всемирно известными комиксами, такими как Гарфилд, Peanuts, Дилберт и Кельвин и Хоббс, среди прочих.[7]

Одной из характерных особенностей Кондорито является то, что персонаж, переживший неловкий момент или ставший предметом шутки в данной полосе, почти всегда падает спиной на пол (ноги видны или не в кадре) на последней панели, хотя это новое. теперь в комиксах жертва шутки вместо этого смотрит на читателя. Этот классический комикс «флоп взять» сопровождается звукоподражательным звуком свободного падения (обычно ¡Plop!). Время от времени это заменяется жертвой шутки, говорящей ¡Exijo una explicación! («Я требую объяснений!»), Обычно в виде поворота или мрачного финала. Ещё одна крылатая фраза, обычная для Кондорито, но используемая почти со всеми персонажами, - «Рефлаута», чтобы показать разочарование или другие эмоции.

Комические стили, преобладающие в Кондорито, - это белый юмор и сатира. Редакция очень тщательно следит за тем, чтобы ненормативная лексика или нецензурная лексика не появлялись. Белый юмор порождается ситуациями, которые разрешаются нелепо или неординарно.

Для того, чтобы читатели в других испаноязычных странах поняли шутки, многие из них пришлось модифицировать: убрали чрезмерно выделенные чилийцы и прекратили некоторые ссылки на Чили.