Лёзов, Сергей Владимирович


Сергей Владимирович Лёзов (род. 2 мая 1954 года, Смоленск[1]) — российский лингвист и правозащитник, автор ряда исследований текстов Нового Завета.

В начале 1980-х годов распространял самиздат (в частности, вместе с Владимиром Прибыловским)[2], а после начала Перестройки был членом редколлегии бюллетеня «Экспресс-Хроника» (1987—1990), Московской Хельсинкской группы (1989—1990), являлся представителем журнала «Страна и мир» в Москве. Некоторое время был близок к Александру Меню, которого подверг критике в статье, опубликованной в 1986 году.

С 1992 года преподаёт в РГГУ, в институте восточных культур и античности. С 1994 года имеет учёную степень кандидата исторических наук (диссертация «История и герменевтика в изучении Нового Завета»).

Сергей Лёзов владеет, в той или иной степени, двенадцатью языками (кроме русского), в том числе, пятью мёртвыми (латинским, древнегреческим, арамейским, древнееврейским и аккадским[4]) и семью живыми (английским, испанским, итальянским, немецким[5], курманджи и туройо[6]).

Лёзов заявлял себя свободным христианином. За его плечами чувствовался оборванный опыт конфессиональной жизни. Он заинтересованно излагал взгляды либеральных теологов, но непонятно было, принадлежал ли к какой-либо протестантской Церкви или всерьез намеревался создать свою. Он делал ставку на сомнение[7].

…разве может добросовестно комментировать Евангелие человек, на протяжении многих лет пишущий об одном: о христианской ответственности за истребление евреев нацистами, пишущий как бы от имени христиан — но с мазохистским возведением антисемитизма к самым основам христианства. Лёзов даже отца Александра — еврея по крови — обвинил в антисемитизме[8].