Мельчук, Игорь Александрович


И́горь Алекса́ндрович Мельчу́к (род. 19 октября 1932, Одесса) — советский и канадский лингвист, создатель лингвистической теории «Смысл ↔ Текст». Профессор Монреальского университета (на пенсии с 2009 года)[3]. Член Королевского общества Канады.

Бабушка окончила Новороссийский университет. Мама училась в Харьковском политехническом институте, первым директором которого был Александр Юрьевич Мельчук, папа Игоря[3]. Он вступил в партию в начале 1918 года и в 18 лет стал красным командиром, служил кавалеристом в Первой червонно-казачьей дивизии[2].

Отец был директором «Взрывпрома», организовывал взрывное дело в Магнитогорске и на других больших стройках[3]. В конце 1936 года отец организовал экспедицию и вся семья уехала в Туву на два года, избежав тем самым репрессий[3]. «Всех его сослуживцев по „Взрывпрому“ — почти всех — перебили»[3]. Летом 1941 года семью отправили из Москвы в эвакуацию — сначала в Асбест, потом в Свердловск. От голодной смерти в Свердловске спасли родственники из Одессы, дважды в неделю сдававшие кровь за паёк[3]. "Мама умерла очень молодой, не дожив до 30 лет, от рака. Последний раз я ее видел в начале 1942 года... - вспоминал И. Мельчук. - Нас с сестренкой воспитывала бабушка. Сестра была на семь лет меня младше и умерла, не дожив до 40 лет, от того же рака, что и мама". По возвращении в Москву до десятого класса учился в 276-й школе - бывшей французской гимназии[2].

Окончил испанское отделение филологического факультета МГУ, ученик А. А. Реформатского. Любовь к лингвистике привила преподавательница Эрнестина Иосифовна Левинтова[3]. С 1954 года сотрудничал с А. А. Ляпуновым в создании первой в СССР системы французско-русского машинного перевода. В 1956 году при содействии академика А. И. Берга поступил на работу в сектор структурной и прикладной лингвистики Института языкознания АН СССР. Защитил кандидатскую диссертацию «Автоматический анализ текстов и некоторые смежные вопросы общей лингвистики» (1962, научный руководитель Вяч. Вс. Иванов).

В 1976 году Мельчук, выступавший в поддержку Андрея Синявского и Юлия Даниэля, Андрея Сахарова и Сергея Ковалёва, был уволен из Института языкознания, после чего принял решение эмигрировать. Переехал в Канаду, в 1977—2008 годах — профессор кафедры лингвистики и перевода Монреальского университета.

Член Парижского (1974), Американского (1979) и Европейского лингвистических обществ (1983), Королевского общества Канады (1994).