Ормулум


Ормулум — церковно-дидактическое английское произведение ок. 1200 года, написанное монахом по имени Орм (или Ормин). Сохранилось 19992 стиха, представляющих ценный образец английского языка той эпохи. Из-за уникальной фонетической орфографии, принятой её автором, работа сохраняет много деталей английского произношения, существовавшего во время непосредственно после нормандского завоевания Англии.

После предисловия и посвящения, работа представляет собой «евангельскую гармонию» — ежедневное изложение Священного Писания с толкованием и проповедью, объясняющих библейский текст для народа на протяжении литургического года. Уцелела приблизительно пятая часть первоначального материала, в единственной рукописи, которая находится в Библиотеке имени Бодлея в Оксфорде.

Орм был обеспокоен жаргоном, на котором говорили священники, и развивал особенную систему правописания, чтобы помочь читателям в произношении гласных. Орм использовал строгий поэтический метр, чтобы гарантировать, что читатели поймут, на какой слог должно падать ударение. Современные ученые используют эти наработки, чтобы восстановить среднеанглийский язык, на котором разговаривал Орм[1].

Необычно для работы данной эпохи то, что Ормулум не является ни анонимным, ни безымянным. Имя автора проставлено в конце посвящения:

В начале предисловия автор идентифицирует себя снова, используя другое написание своего имени, и дает книге название.

Имя «Orm» происходит из древнескандинавского языка, означая червя, змея или дракона. С суффиксом «myn» для «человека» (следовательно — «Ormin»), это имя было распространено по всей области Датского права в Англии. Выбор между двумя формами имени, вероятно, продиктован метрическим стихом при каждом его использовании. Название стихотворения, «Ormulum», смоделировано по примеру латинского слова speculum («зеркало, зерцало»)[2], столь популярного в названиях средневековой научной литературы на латыни, что термин «литература-зерцало» стал обозначением жанра.