Рубан, Василий Григорьевич


Васи́лий Григо́рьевич Ру́бан (14 [25] марта 1742, Белгород — 24 сентября [5 октября1795, Санкт-Петербург) — русский писатель и поэт эпохи Просвещения. Издатель журналов «Ни то, ни сё» (1769), «Трудолюбивый муравей» (1771), «Старина и новизна» (1772—1773) — одних из первых на русском языке. Переводчик сочинений Вергилия и Овидия.

Среди сочинений Рубана — много описаний памятников, исторических сочинений, работы по статистике и географии[1], а также первый путеводитель по Москве («Описание Императорского столичного города Москвы»).

В 1752 году поступил в Киево-Могилянскую академию, в 1754 году перевёлся в Славяно-греко-латинскую академию в Москве. В 1755 году вскоре после открытия Московского университета перешёл в университетскую гимназию для разночинцев. Был произведён в звание студента Московского университета (29 апреля 1759 года). В университете особенно интенсивно изучал иностранные языки: латинский, греческий, французский, немецкий, татарский[2]. Окончил учёбу в 1761 году[3] и в журнале «Полезное увеселение» в этом же году появилась его первая публикация: перевод с латинского произведения «Папирия, римского отрока, остроумные вымыслы и молчание».

В 1762 году получил чин коллежского актуариуса Коллегии иностранных дел, переводил с турецкого языка, служил переводчиком турецкого языка в Запорожье, где помогал выдавать паспорта русским, которые ехали в Крым. С 1774 года, в течение 18 лет работал секретарём у Г. А. Потёмкина. В 1777 году получил чин надворного советника[4]. С 1778 года получил должность директора новороссийских училищ. Когда Потёмкин возглавил Военную коллегию (1784), Рубан тоже получил должность в этом ведомстве: заведовал иностранной перепиской и был переводчиком деловых бумаг с польского языка.

По мнению исследователей[5], в похвальных гимнах Василия Рубана отсутствуют искренние чувства, а есть только риторика. Одним из примеров можно упомянуть оду на привитие оспы императрице, где Василий Григорьевич сравнивает Екатерину со змеем, вознесённым Моисеем на дерево во имя спасения народа.

Большую известность получил своими похвальными надписями в стихах (ряд которых изданы под заглавием «Сочиненные и переведенные надписи победы Россиян над турками и на другие достопамятности» (СПб., 1771). Между тем, и в данных надписях не много оригинальности[5] — они в большинстве своём возвышают действия покровителей Василия Григорьевича. Особо знаменита «Надпись к камню, назначенному для подножия статуи императора Петра Великого»[6], которая начинается стихами: «Колосс Родосский! свой смири прегордый вид».