Ярхо, Борис Исаакович


Бори́с Исаа́кович Ярхо́ (14 (26) марта 1889, Москва — 3 мая 1942, Сарапул, УАССР) — русский, советский филолог-медиевист, фольклорист, теоретик и историк литературы, стиховед, переводчик. В 1935 году был репрессирован[2]. Брат Григория и Аркадия Ярхо.

Борис Ярхо родился в семье детского врача. В 1907 окончил Первую Московскую гимназию с серебряной медалью. В 1912 году завершил курс на историко-филологическом факультете Московского университета с дипломом I степени, далее стажировался в Гейдельбергском и Берлинском университетах. Студентом начал заниматься научной работой: в 1910 опубликовал свою первую статью, прежде доложенную в Этнографическом отделе Императорского общества любителей естествознания, антропологии и этнографии при Московском университете. В 1915—1921 годах — преподаватель Московского университета, сперва приват-доцент, затем профессор. В 1919 году, по представлению Р. О. Якобсона, был избран членом Московского лингвистического кружка и принимал участие в его работе почти до самого запрещения кружка в 1924 году.

Научную деятельность начал как фольклорист-компаративист: «Сказание о Сигурде и его отражение в русском эпосе» (1913—1916), изучал поэзию скальдов. Диссертация, написанная на немецком языке, посвящена рифмованной прозе германской средневековой поэтессы Хросвиты, писавшей по-латыни. Над диссертацией работал 10 лет, для описания материала выработал подробные методы точного анализа стиха. Диссертация осталась незащищённой по политическим обстоятельствам; до настоящего времени остаётся неопубликованной (как и многие другие труды Ярхо).

С 1922 по 1930 годы работал в ГАХН, заведующий комиссией художественного перевода, некоторое время также замещал заведующего подсекцией теоретической поэтики. Сформировалась группа филологов-стиховедов с участием Ярхо, придерживавшаяся точных методов — Л. И. Тимофеев, М. П. Штокмар и других, она противостояла как группе «интуитивистов» в рядах самого ГАХН, так и вульгарно-социологическому течению в тогдашнем литературоведении. В этот период Ярхо преподавал иностранные языки в разных вузах, работал в ВСНХ, переводил средневековую и новую литературу (поэты каролингского Возрождения, Песнь о моём Сиде, Песнь о Роланде, Сага о Вольсунгах, Мольер, «Рейнеке-лис» Гёте, Шиллер), — не всё издано. В этот же период написал основные работы по теории литературоведения: «Простейшие основания формального анализа» (1927) и «Границы научного литературоведения» (1925), а также фундаментальную монографию (26 печатных листов) «Методология точного литературоведения», полностью изданную М. И. Шапиром и коллегами лишь в 2006 году.