Газизова, Лилия Ривкатовна


Лилия Ривкатовна Газизова (6 июня 1967, Казань, РСФСР) — российская поэтесса, переводчица, эссеистка, ответственный секретарь международного журнала "Интерпоэзия" (Нью-Йорк). Член международного ПЕН-клуба (ПЭН-Москва). Член Союза российских писателей. Член Международной федерации журналистов. Заслуженный деятель искусств Республики Татарстан.

Родилась в Казани в семье профессора истории. В юности занималась лёгкой атлетикой, была чемпионкой России среди девушек в беге на 400 метров с барьерами. Окончила музыкальную школу по классу скрипки. Золотая медаль - по окончании средней школы. Окончила Казанский медицинский институт и Литературный институт имени Максима Горького (1996). Училась в аспирантуре Института мировой литературы РАН и аспирантуре по философии в КНИТУ-КАИ им.А. Туполева. Шесть лет проработала детским врачом. Пятнадцать лет прослужила консультантом по русской литературе и художественному переводу Союза писателей Татарстана. В 2022 году в Академии наук Татарстана защитила кандидатскую диссертацию по теме «Лирика Габдуллы Тукая в переводах на русский язык: история и поэтика».

В настоящее время преподаёт русскую литературу в университете Эрджиэс в Кайсери (Турция). Является ответственным секретарём международного журнала поэзии "Интерпозия", издающегося в Нью-Йорке.

Лилия Газизова - один самых заметных поэтов своего поколения. Автор пятнадцати сборников стиховторений. Начала печататься с 1987 года. Первая публикация в центральной прессе была в советско-болгарском журнале «Дружба» в 1990 году. Большую роль в творчестве Газизовой сыграла встреча с Анастасией Ивановной Цветаевой, которая рекомендовала её стихи в журнал «Юность» и написала предисловие к первой книге «Чёрный жемчуг».

Публиковалась в журналах «Новый мир»,«Знамя», «Арион», «Дружба народов», «Октябрь»,«Интерпоэзия», «Юность», «Современная поэзия», «Дети Ра», «Крещатик», «День и ночь», «Сибирские огни», «Зинзивер», «Футурум АРТ», «Поэзия сегодня» (Польша), "Homo legens", "Лиterraтура", в «Литературной газете», альманахах «Истоки», «День поэзии», «Поэзия пяти континентов» (Македония), "Паровоз", "Московский год поэзии" и ряде зарубежных антологий.

Стихи Лилии Газизовой переводились на немецкий, английский, французский, польский, румынский, болгарский, македонский, турецкий, армянский, словенский, латышский.