Гимн ливов


Гимн ливов (Моя Родина, латыш. «Mana tēvzeme», лив. Min izāmō) — национальный гимн ливской народности. Слова патриотического содержания Карлис Сталте сочинил в 1923 году, готовясь к празднику открытия ливского флага в 1923 году 18 ноября в Мазирбе, в пасторате. Мелодия для гимна была избрана та же, что и для гимна Эстонии и Финляндии, написанная в XIX веке Фредриком Пациусом. По свидетельству современников, ливский гимн впервые исполнил четырёхголосный Национальный ливский хор на празднике флага в Мазирбе 1923 году. В этот же день первый раз также прозвучала песня, посвящённая флагу «Песня флага» (латыш. «Karoga dziesma», лив. Plagā loul).[1]

My fatherland, my native land,
You are the beloved shore,
Where on the shore grow
Pines still old, tough.
You are my only love in the world,
My dear fatherland

My fatherland, my native land,
You are the beloved shore,
Where waves roll from sea
And give a kiss to shore.
You are my only love in the world,
My dear fatherland

My fatherland, my native land,
You are the beloved shore,
The place where fishermen live,
Who are on the sea day and night.
You are my only love in the world,
My dear fatherland

My fatherland, my native land,
You are the beloved shore,
Where the holy language is still spoken
— My most loved Livonian.
You are my only love in the world,
My dear fatherland

Моё Отечество, Родина моя. Ты любимый берег, где на берегу пока растут старые и твёрдые сосны. Ты моя единственная любовь в мире, моё дорогое Отечество