В конце X века, когда Киевская Русь приняла христианство, на смену древнерусским именам пришли христианские имена греческого, латинского и древнееврейского происхождения, заимствованные из Византии вместе с религией. Однако некоторые древнеславянские имена продолжают бытовать параллельно с христианскими и новыми зарубежными именами.
При обращении к мужчинам к имени добавляются суффиксы -е или -о: Іване, Микито (Иванэ, Мыкыто); к женщинам -є или -о: Надіє, Олено (Надие, Олэно).
Имена детей дохристианского периода могли отображать обстоятельства их рождения, различные внешние характеристики, отношение к ним со стороны семьи и т. д.
Например, ребёнка, который долго появлялся на свет, могли назвать Пізняк [Пизняк] (рус. Запоздалый) или Томило [Томыло]. Новорожденных, которые не отличались ростом, называли Мал, Малко, Малишко [Малышко], Малуша, Дрібко [Дрибко] (рус. Мелкий), Коротко́. Крупных детей называли Величко [Вэлычко] (рус. Большой), Дуб. Долгожданные и желанные дети получали имена Бажан, Жданко, Любко, Кохан (рус. Любим), Милаш [Мылаш]; нежеланные: Нелюб [Нэлюб], Нелюбець [Нэлюбэць], Неждан [Нэждан], Нежданко [Нэжданко], Безрада [Бэзрада].
Также считалось, что имена с негативной эмоциональной окраской могут отпугнуть от ребёнка злых духов. Называя детей Неїло [Нэйило] (рус. Некормленный), Худко́, Худаш, Зв’ялко [Звъялко] (рус. Увявший), родители надеялись, что такое имя не привлечёт к ребёнку злых духов и он вырастет крепким и здоровым. В семьях, где умерли все предыдущие дети, родители называли новорожденных именами Несин [Нэсын] (рус. Несын), Ненаш [Нэнаш] или Знайда (рус. Найдён(а)), веря, что злой дух, преследующий их семью, не станет забирать из неё чужого ребёнка.
Наряду с одноосновными именами использовались и двухосновные, имеющие в составе компоненты -слав, -мир, -волод, -мил, -гост, -бор, -полк, -дан, -дар: Борислав, Ярослав, Благомир, Любомир, Всеволод, Богумил, Святополк, Ратибор, Богдан, Богодар и пр. Также были широко распространены сокращённые формы двухосновных имён, зачастую имеющие характерное для украинского языка окончание -ко, например: